service Hyundai Elantra 2003 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2003Pages: 144, PDF Size: 1.5 MB
Page 3 of 144

SA030A1-FUAVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont bénéficie chaque Hyundai. Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur. Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à assurer un service après- vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin. SA030B1-FU HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il contient seront
égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai. PRECAUTION : Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-3 dans la section Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire. Copyright 2002 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Les informations contenues dans cette publication ne peuvent être reproduites sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de la Hyundai Motor Company.
Page 8 of 144

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-1
B010A01O-GUT CARBURANTS RECOMMANDES Utilisez de l’Essence Sans Plombbuse utilisée pour l’essence avec plomb dans les stations de service ne peut être insérée dans l’ouverture du réservoir de carburant des véhicules Hyundai.
SB000A1-FU
1. VISITE GUIDEE Caractéristiques de
votre Hyundai
B010A01E
Il faut utiliser de l’essence sans plomb avec une Valeur d’Octanes à la Pompe de 87 (Octane de Recherche Numéro 91) ou plus pour les véhicules Hyundai. Si de l’essence avec plomb est utilisé, le convertisseur catalytique ne fonctionnera plus et le système de contrôle des émissions fonctionnera mal. Ceci peut aussi résulter en des frais d’entretien
plus élevés. Pour éviter une utilisation accidentelle d’essence avec plomb, la grande ESSENCE SANS
PLOMB SEULEMENT Utilisation Diesel Un gasoil avec un indice de Cétane compris entre 52 et 54 doit être utilisé pour les véhicules HYUNDAI. Si deux types de gasoil sont disponibles, utilisez celui d’été ou celui d’hiver en accor- dance avec les conditions de température suivantes:
o Au-dessus de -5°C : gasoil de type Eté
o En dessous de -5°C : gasoil de type Hiver Contrôler très soigneusement le niveau de gasoil dans le réservoir : si le moteur s’arrête suite à un manque de carburant, le circuit doit être complètement purgé pour permettre le redémarrage. ATTENTION:
o Ne pas laisser d’essence ou d’eau
pénétrer dans le réservoir. Il serait alors nécessaire de le vidanger et de purger les canalisations pour éviter le grippage de la pompe à injection et l’endommagement du moteur.
o En hiver, afin d’éviter tout incident dû à la congélation, du kérosène peut êtreadditionné au gasoil si la température descend en dessous de -10°C. Ne jamais ajouter plus de 20% de kérosène. SB010C1-FU N’employez pas de méthanolVotre Hyundai n’est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce type de carburant peut réduire les performances du véhicule et endommager les pièces du systèmes d’alimentation. SB010E1-FU ESSENCES NON POLLUANTES Afin de contribuer à la lutte anti-pollution, HYUNDAI recommande d’untiliser del’essence traitée avec des détergents spécifiques qui empêchent la formation d’un dépô dans le moteur. Ces essencesamélioreront les performances du moteur. ainsi que le contrôle anti-polluntion.
SB010D1-FU Utilisation à l’étrangerSi vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l’étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations en
matière d’enregistrement et d’assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité du carburant conseillé.
1
Page 10 of 144

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-3
B880C02A-GUT Numéros de clés Le numéro de clé du véhicule paraît sur une plaquette métallique fixée sur les clés lorsque le véhicule vous est remis. Le numéro de clé doit être noté et maintenudans un endroit sûr si jamais vous devez commander d'autres clés. De nouvelles clés sont disponibles chez votre concessionnaire Hyundai en mentionnant le numéro de clé approprié.Pour des raisons de sécurité, la plaquette métallique fixée sur les clés qui comporte le numéro de clé doit être retirée du porte-clés à la réception de votre nouveau véhicule. De plus, les numéros de clés ne peuvent pas être fournis par Hyundai pour des raisons de sécurité.Si vous avez besoin de clés supplémentaires ou si vous perdez vos clés, votre concessionnaire autorisé Hyundai peut vous faire de nouvelles clés.
B880D02E-GUT Procédures de secoursSi le système d’immobilisation est hors de service, vous ne pouvez pas démarrer le moteur sans les procédures de fonctionnement en cas d’urgence avec la clé de contact.La procédure suivante vous explique comment démarrer le moteur avec la fonction de secours (0,1,2,3 en tant qu'exemple de mot de passe). REMARQUE: Vous pouvez obtenir le mot de passe desecours lorsque le véhicule vous est délivré. Si vous n'avez pas le mot de passe, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, vous pouvez
tourner la clé de contact sur “ON” et ensuite sur “OFF” en fonction des chiffres. Par exemple, tournez une fois la clé de contact sur le chiffre “1” et deux fois pour “2” et ainsi de suite. Toutefois, pour le chiffre “0”, vous devez tourner la clé de contact 10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre restant de chiffres en observant les mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès les quatre chiffres, vous devez dès lorsdémarrer votre véhicule dans un délai de 30 secondes. Si vous démarrez votre véhicule après 30 secondes, votre moteur ne démarre pas.
REMARQUE: Si le moteur s'asphyxie après la procédure
de fonctionnement en cas d'urgence, vouspouvez démarrer votre véhicule dans un délais de huit secondes lorsque l'allumage est désactivé, sans la procédure de fonctionnement en cas d'urgence.
Après avoir effectué la procédure de secours,
consultez votre concessionnaire autoriséHyundai dès que possible.
ATTENTION: Si vous ne pouvez pas démarrer votre
moteur malgré la procédure de secours,faîtes remorquer votre véhicule par un concessionnaire autorisé Hyundai.
AX10030A-1
Page 33 of 144

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-26 et la planche de bord face au siège du passager avant, car ils pourraient être dangereux en cas de collision relativement sévère déployant les coussins gonflables.
o Les coussins déployés doivent être
remplacés par un concessionnaireHyundai agréé.
o N’altérez ni débranchez le câblage du SRS, ni autres éléments du système, car vous courez le risque de blessure par le déploiement accidentel des coussins gonflables ou l’invalidité du système.
o N’installez pas sur le siège du passager avant un dispositif de retenue pourenfant faisant face à l’arrière. Le déploiement du coussin gonflable en cas de collision risquerait de blesser sérieusement l’enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité doivent être respectées lors de la mise au rebutdes éléments du coussin gonflable ou de la mise hors service du véhicule. Ces règles peuvent être obtenues de votre concessionnaire Hyundai. Faute d’adhérer à ces consignes et ces marches à suivre pourrait accroître le risque de blessure.
o Lors de la revente de votre véhicule, assurez-vous de signaler à l’acheteurces points importants et de lui remettre ce manuel.
Page 62 of 144

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-55
B670C01E-GUT Commande d’Entrée d’Air
B670C01E
Elle est utilisée pour choisir entre l’air frais externe et la recirculation d’air intérieur.Pour changer le mode de commande de l’entrée d’air, (Mode air frais, mode air de recirculation) appuyez sur le bouton de commande. MODE D'AIR FRAIS
( ) : Le témoin couplé
avec l'interrupteur s'éteint lorsque la commande d'admission d'air est en mode FRESH. MODE D’AIR DE RECIRCULATION ( ) : Le voyant lumineux sur le bouton est allumé lorsque la commande d’entrée d’air est en mode d’air de recirculation. Lorsque le mode “air frais” est sélectionné, de l’air entre dans le véhicule depuis l’extérieur et est chauffé ou refroidi selon les autres fonctions choisies.Lorsque le mode “recirculation” est sélectionné, de l’air de l’habitacle des passagers est aspiré à travers le système de chauffage et chauffé ou refroidi selon les autres fonctions choisies. REMARQUE:
o Il est à noter qu’une utilisation
prolongée du chauffage en mode de “recirculation” provoquera un embuage du pare-brise et des vitres et que l’air dans l’habitacle des passagers deviendra confiné. De plus, l’utilisation prolongée de la climatisation lorsque le mode de “recirculation” est sélectionné peut rendre l’air de l’habitacle excessivement sec.
o Lorsque la clé de contact est tournée sur "ON", la commande d'admissiond'air passe au mode " " (quelle que soit la position de l'interrupteur). C'est une opération normale.
B670A01S-GUT Reglage de la Vitesse de la Soufflerie
B670A01E
Cette commande sert à mettre en service ou couper la soufflerie et à en régler la vitesse. La vitesse de la soufflerie et par conséquent le débit d'air fourni par le système se règle manuellement en amenant la commande de la soufflerie sur une des positions "1" à "4".
Page 90 of 144

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-13
SC170C1-FU UTILISER UN LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE QUALITE Le système de refroidissement de votre Hyun-
dai contient un liquide de refroidissement de grande qualité à base d'éthylène-glycol. Seul ce type de liquide de refroidissement est recommandé parce qu'il est en mesure de prévenir la corrosion du système de refroidissement, de lubrifier la pompe à eau et d'éviter la congélation du système. Veiller à renouveler ou faire l'appoint en liquide de refroidissment conformément au tableau des entretiens programmés reproduit dans la sec- tion 5. Avant l'hiver, faire vérifier le liquide de refroidissement pour s'assurer que son point de congélation est suffisamment bas compte tenu des températures hivernales anticipée. SC170D1-FU Vérifier la batterie et les câblesLes températures hivernales mettent la batterie à rude épreuve. Avant l'hiver, inspecter visuellement la batterie et les câbles comme indiqué à la section 6. La charge de la batterie peut être contrôlée par votre distributeur Hyundai ou une station service.
REMARQUE: L'utilisation des pneus neige ou des chaînes n'est pas autorisé partout. Avant de monter des pneus neige ou des chaînes, s'informer de la législation locale en vigueur.
SC160A1-FU NEGOCIER LES VIRAGES EN DOUCEUR Eviter de freiner ou de changer de vitesse dans un virage, surtout si la route est humide. Idéalement, les virages doivent être négociés en accélérant trés légèrement, ce qui permet de limiter l'usure des pneus. SC170B1-FU Routes enneigées ou verglacéesPour se déplacer sur routes enneigées, it peut s'avérer nécessaire de monter des pneus neige ou d'entourer les roues de chaînes. Si vous optez pour des pneus neige, ils doivent avoir les mêmes dimensions et être du même type que les pneus d'origine pour préserver le degré de sécurité et de maniabilité de la voiture. D'autre part, il est potentiellement trés dangereux de rouler à vive allure, d'accélérer brutalement, de freiner brusquement et de donner des coups de volant intempestifs. Pour ralentir, utiliser le frein moteur au maxi-mum. Un brusque coup de frein sur route enneigée ou verglacée peut faire déraper la voiture de manière incontrôlable. Il est recommandé d'augmenter la distance qui vous sépare de la voiture qui précède. D'une manière générale, le freinage doit être progressif. Il convient de noter que les chaînes permettent d'augmenter la force de traction de la voiture, mais qu'elles n'empêchent pas la voiture de déraper en cas de freinage trop brusque.
ment de reprendre la route.
o Le moteur de votre Hyundai atteint rapidement sa température de fonctionnement. Dès que le moteur tourne sans à-coups, vous pouvez démarrer. Toutefois, par temps très froid il est conseillé de laisser tourner le moteur un peu plus longtemps avant de se mettre en route.
o Eviter de surcharger le moteur ou de le soumettre à un régime excessif. Surcharger le moteur consiste à rouler à une vitesse insuffisante compte tenu du rapport sélectionné (par exemple, à 60 km/h en 5ème), ce qui peut entraîner un bruit de cognement. Si cela vous arrive, sélectionnez le rapport inférieur. Soumettre le moteur à un régime excessif consiste à le faire tourner à un nombre de tours par minute dépassant la limite de sécurité. Pour éviter d'endommager le moteur, il convient de changer de rapport aux vitesses recommandées.
o Utiliser le conditionnement d'air à bon
escient. Le système de conditionnementd'air utilise la force motrice du moteur, de sorte que celui-ci consomme p0lus lorsque le conditionnement d'air est enclenché. SC170A1-FU CONDUITE EN HIVERPlus l'hiver est rigoureux, plus la voiture risque de connaître des problèmes. Les quelques suggestions qui suivent vous permettront de minimiser ces problèmes, résultant notamment d'une usure accrue.
Page 101 of 144

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-7
SD060I01E-GUT
8. Abaisser du véhicule et serrer des
boulons
Abaissez le véhicule au sol en tournant la clé pour écrous de roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez alors la clé comme indiqué sur le dessin et serrez les boulons de la roue. Assurez-vous que la douille est bien enfoncée sur le boulon. Ne grimpez pas sur la clé et n'utilisez pas d'allonge pour serrer excessivement. Serrez les boulons en passant un boulon sur deux jusqu'à ce qu'ils soient tous serrés. Contrôlez que tous les boulons sont bien serrés. Après avoir changé une roue, demandez à un mécanicien de serrer les boulons de roue au couple correct, dès que possible. Couple de serrage d'écrou de roue Jante en acier et en alliage: 900 à 1,100 kg.cm SD070K1-FU APRES UN CHANGEMENT DE ROUE
Si vous avez une jauge de pression, vérifier la pression du pneu. Si la pression est inférieure à la valeur spécifiée, rouler à allure modérée jusqu'à la prochaine station service et le gonfler à la pression correcte. Si la pression est trop élevée, actionner la soupape pour laisser échapper l'air en excès. Toujours remettre le capuchon de soupape après avoir vérifié ou adapté la pression du pneu. A défaut de remettre le capuchon, la valve pourrait être endommagée par la poussière ou l'humidité et entraîner une fuite d'air.En cas de perte d'un capuchon de soupape, s'en procurer un et le mettre en place sans tarder. Après avoir changé une roue, remettez la roue à plat et fixez-la à sa place dans le coffre puis remettez le cric, la manivelle et les outils dans leur rangement respectif. SD080A1-FU REMORQUER LA VOITURE
o REMORQUAGE CORRECT D'UN VEHI- CULE A TRANSMISSION MANUELLE OU AUTOMATIQUE
SSA3080A
ATTENTION: Votre voiture risque d'être endommagée si elle est remorquée de manière incorrecte! Si votre voiture doit être remorquée, adressez- vous à un distributeur Hyundai ou à un dépanneur professionnel pour éviter qu'elle ne soit endommagée lors du remorquage. En outre, les dépanneurs professionnels sont généralement au courant de la législation en la matière. De toute façon, plutôt que de courir le risque d'endommager votre voiture, il est recommandé de montrer au dépanneur les informations données cidessous. Assurez- vous qu'un système de sécurité à chaîne est utilisé et que la législation locale est respectée.D060I01ED040B01E
Page 108 of 144

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5-1
SF000A1-FU
5. LA CLE D'UN
FONCTIONNE- MENT OPTIMAL
Instructions pour l'entretien du véhicule SF020B1-FF Types d'entretienLes travaux d'entretien requis pour votre Hyundai peuvent être rangés en dewp grandes catégories:
o Les procédures du programme d'entretien
o Les contrôles quotidiens de routine
o L'entretien par vos soins
SF020A1-FU INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN Pour maintenir votre Hyundai en bon état de fonctionnement pendant un maximum de kilomètres, certaines procédures d'entretien doivent être effectuées. Bien que les tech- niques de conception et de fabrication utilisées aient permis de les réduire aux strict minimum, les travaux d'entretien qui restent requis revêtent la plus grande importance. Conformément aux clauses des garanties couvrant votre nouvelle voiture, la responsabilité vous incombe de veiller à ce que ces procédures d'entretien soient effectuées. Le carnet d'entretien qui accompagne votre nouvelle voiture contient toutes les informations utiles concernant les garanties du constructeur. SF020C2-FU Procédures planifiées spécifiéesVoici les procédures telles que les vérifications, les réglages et les remplacements qui sont répertoriées dans les tableaux d'entretien. Ces procédures doivent être exécutées aux intervalles indiqués dans le planning de main- tenance afin de ne pas annuler la garantie. Bien qu'il soit fortement recommandé de les faire exécuter par des techniciens formés en usine ou par le distributeur auprès de votre concessionnaire Hyundai, ces procédures peuvent être exécutées dans n'importe quel point de service après-vente qualifié. Nous vous recommandons d'utiliser des pièces Hyundai d'origine pour toute réparation ou changement nécessaire. D'autres pièces de qualité équivalente comme l'huile moteur, le liquide de refroidissement du moteur, l'huile d'essieu manuel ou auto, le liquide de frein, etc. non fournies par Hyundai Motor Company ou ses concessionnaires peuvent être utilisées sans nuire à la garantie mais veillez toujours à ce que ces produits soient d'une qualité équivalente à celle des pièces Hyundaid'origine. Votre passeport de service après- vente vous fournit plus d'informations sur la garantie. SF020D1-FU Contrôles quotidiens de routineIl s'agit des contrôles que vous devriez effectuer avant de prendre la route à bord de votre Hyundai ou lorsque vous remplissez le réservoir à carburant. La liste des points à contrôler est reproduite à la page 6-4. SF020E1-FU Entretien par vos soinsSi vous avez un penchant pour la mécanique, disposez des quelques outils nécessaires et si vous voulez prendre le temps de le faire, vous pouvez inspecter et entretenir vous- même un certain nombre d'éléments. Pour un complèment d'information concernant les travaux que vous pouvez effectuer vous- même, consultez la section 6. SF020F1-FU Quelques conseils
o Après avoir fait effectué l'entretien de votre
Hyundai, conservez une copie des travaux effectués dans la boîte à gants. Cela vous permettra de prouver que les procédures requises dans le cadre des clauses de la garantie ont été dûment effectuées. Ce point est particulièrement important lorsque l'entretien n'est pas effectué par un distributeur Hyundai agréé.
5
Page 109 of 144

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
5-2
6ZF060A1-AU EXPLICATION DES ELEMENTS DE REVISION PERIODIQUE 6ZF060M1-A o Huile-moteur et filtre à huileRemplacer l'huile-moteur ainsi que le filtre à huile aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance. Il peut être nécessaire d'augmenter la fréquence de ces remplacements si le véhicule est utilisé dans des conditions défavorables. 6ZF060B1-AU o Courroies d'entraînementVoir si les courroies d'entraînement ne sont pas fendues, fissurées, excessivement usées ou huileuses et les remplacer s'il y a lieu. Contrôler et régler la flèche des courroies si nécessaire. 6ZF060C1-AU o Filtre à carburantLe colmatage du filtre peut réduire la vitesse du véhicule, endommager le système d'échappement et gêner le démarrage. Des remplacements plus fréquents de ce filtre peuvent s'imposer si l'accumulation d'impuretés dans le réservoir de carburant est trop importante. Après le remplacement du filtre, faire tournerle moteur pendant quelques minutes et chercher les fuites au niveau des raccords. 6ZF060D1-AU
o Conduites de carburant rigides et
flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général des conduites de carburant rigides et flexibles ainsi que des raccords. Remplacer immédiatement toute pièce endommagée ou présentant une fuite. 6ZF060E1-AU o Courroie de distributionVérifier l'état général de toutes les pièces
relatives à la courroie de distribution et voir s'il n'y a pas de déformations. Remplacer imméd- iatement toute pièce endommagée. 6ZF060G1-AU
o Flexible d'évaporation et bouchon de
remplissage de carburant
Vérifier le flexible d'évaporation et le bouchonde remplissage de carburant aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance. Veiller à la conformité du remplacement du flexible et du bouchon.
6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de carter-
moteur
Examiner la surface des flexibles afin de
repérer toute trace de dommages thermiqueset/ou mécaniques (caoutchoue dur ou cassant, fissures, déchirures, coupures, abrasion et hernies). Porter une attention particulière aux flexibles passant près de sources de chaleur intense telles que le collecteur d'échappement.
Vérifier le trajet des conduites : elles ne
doivent en aucun cas toucher une source dechaleur, une arête aiguë ou un organe mobile
o Si vous décidez de vous charger
personnellement des travaux d'entretienet de réparation, vous trouverez vraisembl- ablement utile de disposer du manuel d'atelier officiel Hyundai. Vous pouvez vous procurer un exemplaire de cette publica- tion auprès du service Vente de pièces détachées chez votre distributeur Hyundai.
SF030A1-FU TRAVAUX DU PROGRAMME D'ENTRETIEN La voiture doit être inspectée chaque fois que l'on constate ou soupçonne la présence d'une anomalie. Garder soigneusement les reçus relatifs aux entretiens du système de commande du moteur pour être en mesure de prouver que les clauses de la garantie ont été respectées.
Page 125 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-14 SG190A1-FU CONTROLE DES COURROIES D’ENTRAINEMENT
SSA6190A
Poulie de l'alternateur
5.1~6 mm (0.2~0.24 in.)
Poulie de la pompe
Poulie de démarreur
La tension des courroies doit être contrôlée périodiquement et ajustée si nécessaire. Par la même occasion, rechercher toute trace d’anomalie (fissures, usure, effilochage ou autres). Remplacer les courroies si nécessaire. La positionnement des courroies doit àgalement être vérifié pour s’assurer qu’il n’y a pas d’interférence entre les courroies et d’autres parties dumoteur. Lorsqu’une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie après deux ou trois semaines pour éliminer le jeu résultant de l’extension après la mise en service.
SG180A1-FU CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DE FREIN
SSA6180A
45.1 mm (1.78 in.)
Pour effectuer ce contrôle, un assistant est nécessaire. Moteur en marche, demandez à votre assistant d’appuyer à plusieurs reprises sur la pédale puis de la maintenir enfoncée en exerçant une force d’environ 50 kg (490 N). La garde au sol de la pédale de frein est la distance entre le dessus de la pédale et le revêtement en asphalte sous le paillasson. Si la garde au sol ne se situe pas dans les limites spécifiées dans l’illustration, adressez- vous à votre distributeur Hyundai pour qu’il procède à la vérification et aux réglages our réparations nécessaires.
SG170A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALE DE FREIN
SSA6170A
3 ~ 8 mm (0.12 ~ 0.31 in.)
Moteur à l’arrêt, appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein. Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la pédale de frein jusqu’au moment où vous constatez un changement de résistance. La distance parcourue est la course libre de la pédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans l’illustration ci-dessous. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu’il procède à la vérification et aux réglages ou réparations nécessaires.