transmission Hyundai Elantra 2003 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2003Pages: 144, PDF Size: 1.5 MB
Page 35 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-28
B260A02E-GUT
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX (SANS ORDINATEUR JOURNALIER)
1. Jauge de Température
2. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
3. Témoin d’ouverture du couvercle du coffre
à bagages (4 portes)/hayon arrière (5portes)
4. Voyant du Clignotant
5. Tachymètre (Si installé)
6. Témoin de position de transmission automatique (Si installé)
7. Témoin indieateur avant de brouillard (Si installé) 8. Voyant de Pleins Phares
9. Indicateur de Vitesse
10. Lampe d'avertissement filtre carburant
(Moteur Diesel)
11. Témoins indicateurs de contróle de trac- tion (Si installé)
12. Voyant Avertisseur ABS (Si installé)
13. Voyant Avertisseur de Pression d’Huile
14. Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
15. Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide de Freins/Frein de Stationnement
16. Témoin de lampe défectueuse (MIL) (Si installé)
17. Voyant Avertisseur SRS (Airbag) (Si installé)
18. Voyant Lumineux non activéd'overdrive
(1.6L Auto T/A seulement)
19. Odomètre de Voyage/Odomètre
20. Bouton de Remise à Zéro de l’Odomètre
21. Voyant Avertisseur de Carburant
22. Lampe d'indication préchauffage diesel
(Moteur Diesel)
23. Jauge à Essence
B260A02E
24 6
578
13 10
12 13 14 15 16 17 20
19 21 9
11
4
232218
Page 36 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-29
B260B02E-GUT
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX (AVEC ORDINATEUR JOURNALIER)
1. Jauge de Température
2. Voyant du Clignotant
3. Tachymètre (Si installé)
4. Voyant de Pleins Phares
5. Indicateur de Vitesse
6. Jauge à Essence
7 . Témoin indieateur avant de brouillard
(Si installé)
8. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
9. Témoin d’ouverture du couvercle du coffre à bagages (4 portes)/hayon arrière (5 portes)
10. Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide
de Freins/Frein de Stationnement
11. Témoin de lampe défectueuse (MIL) (Si installé)
12. Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
13. Voyant Avertisseur de Pression d’Huile
14. Lampe d'indication préchauffage diesel (Moteur Diesel)
15. Voyant Avertisseur SRS (Airbag) (Si installé) 16. Voyant Avertisseur ABS (Si installé)
17. Témoins indicateurs de contróle de trac-
tion (Si installé)
18. Témoin de position de transmission automatique (Si installé)
19. Ordinateur Journalier
20. Commutateur de remise à zéro de l'ordinateur journalier
21. Lampe d'avertissement filtre carburant (Moteur Diesel)/ Voyant Lumineux non
activéd'overdrive (1.6L Auto T/Aseulement)
22. Voyant Avertisseur de Carburant
24 6 5
78 13
10 12 131415 16 17 2018
91 1 2
B260B02E211922
Page 73 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-66
SSAR011A
Réception AM ionosphère
La réception des signaux AM (ondes longues et moyennes) est généralement meilleure que la réception en FM parce que la fréquence de transmission de ces signaux est basse.Les ondes radio à basse fréquence sont donc plus longues et peuvent suivre la courbe de la terre au lieu de devoir parvenir en ligne droite à l'antenne comme dans le cas des ondes FM. En outre, elles peuvent contourner les obstacles. Il en résulte que la distance à laquelle se trouve les émetteurs diffusant en AM peut être nettement plus grande sans nuire à la réception.
SSAR012A
Zone de distortion
Station de radio FM
Propagation libre
Bâtiments
Ponts métalliques
Montagnes
Ionosphèreles émissions en FM sont transmises en haute fréquence, de sorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et ne peuvent suivre la courbe de la terre. Il en résulte que la réception des émissions en FM s'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignez de l'émetteur. En outre, les signaux FM sont interceptés par les im- meubles, les montagnes ou autres obstacles. Les conditions d'écoute qui en résultent pourraient vous faire croire à une défectuosité de votre autoradio alors qu'il n'en est rien. Les conditions de réception évoquées ci-dessous sont normales et n'indiquent pas un problème
SR010A1-FU INSTALLATION STEREO Principe de fonctionnement de l'auto- radio
SSAR010A
Réception FM
ionosphère
Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage. Ils sont captés par l'antenne de la voiture et parviennent à l'appareil radio. Lorsque le signal radio est puissant, la radio est en mesure de reproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, les signaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que la station émettrice est éloignée, soit parce que d'autres stations émettrices perturbent la réception, ou encore parce que vous circulez à proximité d'immeubles, ponts, ou autres obstacles de grandes dimensions qui interceptent les signaux.
Page 79 of 144
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-2
C020A01O-AUT AVANT DE DEMARRER LE MOTEURAvant de démarrer le moteur, vous devez toujours:
1. Faire le tour du véhicule pour vous assurer
qu’il n’y a pas de pneus crevés, de flaques d’huile ou d’eau ou d’autres indications de problèmes possibles.
2. Avant d’entrer dans la voiture, assurez- vous que le frein de stationnement est bienmis.
3. Contrôlez que toutes les vitres et les feux sont propres.
4. Contrôlez que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs sont propres et en bonne position.
5. Contrôlez votre siège, le dossier, l’appuie- tête pour vous assurer qu’ils sont dans labonne position.
6. Verrouillez toutes les portières.
7. Attachez votre ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les autres occu-pants ont attaché les leurs.
8. Eteignez les lumières et accessoires dont vous n’avez pas besoin.
9. Lorsque vous mettez l’interrupteur de l’allumage sur “MARCHE”, vérifiez que tous les voyants lumineux d’avertissement fonctionnent et que vous avez assez de carburant.
10.Contrôlez le fonctionnement des feux de détresse et des ampoules lorsque la cléest en position de “MARCHE”. C030A01A-GUTINTERRUPTEUR A DOUBLE EMPLOI D’ALLUMAGE ET VERROUILLAGE DE LA DIRECTION Pour démarrer le moteur
o Si votre Hyundai est équipée d’une trans-
mission manuelle, mettez le levier de changement de vitesse en position neutre et appuyez à fond sur la pédale d’embrayage.
o Si votre Hyundai a une transmission automatique, mettez le levier de changementde vitesse sur “P” (stationnement).
o Pour démarrer le moteur, insérez la clé
d’allumage et tournez-la sur la position “START”. Relâchez-la dès que le moteur démarre. Ne maintenez pas la clé en position “START” pendant plus de 15 secondes.
REMARQUE:Par mesure de sécurité, le moteur ne doit pas être démarré si le levier de changement de vitesses n’est pas en position “P” ou “N” (transmission automatique). SC050A1-FU POSITIONS DE LA CLE AVERTISSEMENT: Il ne faut pas arrêter le moteur ou enlever la clé du contact lorsque le véhicule roule. Le volant se bloque lorsque la clé est enlevée. "START" Le moteur démarre sur cette position. Il tournera jusqu’à ce que vous relâchiez la clé. REMARQUE: Ne maintenez pas la clé en position“START” pendant plus de 15 secondes.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
AVERTISSEMENT: (MOTEUR DIESEL uniquement)Pour vous assurer qu’il y a un vide suffisant dans le système de freinage dans des conditions de démarrage par temps froid, il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant plusieurs secondes après avoir démarré le moteur.
Page 83 of 144
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-6 La transmission automatique extrêmement efficace de Hyundai a quatre vitesses avant et une vitesse arrière. Elle a un schéma de changement de vitesse conventionnel ainsi que montré ci-dessous. La nuit, en première position de l’interrupteur multi-fonction, le symbole approprié sur l’indicateur du schéma de changement de vitesse s’illuminera selon la vitesse sélectionnée. ATTENTION: Ne passez jamais en position "R" ou "P" lorsque le véhicule roule. REMARQUE:
Appuyez sur la pédale des freins et enfoncez le bouton lors du changement de vitesse. Enfoncez le bouton lors duchangement de vitesse. Le sélecteur peut se déplacer librement.
Pour réduire la consommation en carburant, accélérer de manière progressive. La boîte passe automatiquement en deuxième, puis en troisième et enfin en quatrième (overdrive).
C070D02A-AUT Bonnes habitudes de conduite
o Dans une longue descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujours être engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une longuedescente. Une surchauffe pourrait se produire dans le circuit de freinage et compromettre son fonctionnement. Ralentir et choisir le rapport inférieur de manière à freiner sur le moteur.
o Ralentir avant de passer la vitesse inférieure pour ne pas endommager le moteur en lefaisant tourner à un régime excessif.
o Ralentir lorsque le vent souffle de côté pour conserver un meilleur contrôle sur la voiture.
o Veiller à arrêter complètement la voiture avant de passer la marche arrière. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager la boîte de vitesses. Pour faire une marche arrière, appuyer sur la pédale d'embrayage, amener le levier de vitesse au point mort, attendre que la voiture soit arrêtée, puis enclencher la marche arrière.
o Sur route glissante, conduire avec grand prudence, plus spécialement lors dufreinage, de l'accélération ou du changement de vitesse. Sur route glissante, un changement soudain du régime moteur se traduit par une perte d'adhérence des roues motrices, ce qui peut vous faire perdre le contrôle de voitre voiture. C090A01E-GUT BOITE AUTOMATIQUE (1.6 DOHC)
C090A01E
ATTENTION:
o Le risque de retournement est
considérablement accru si vous perdez le contrôle de votre véhicule à une vitesse élevée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si
deux roues ou plus décollent de la chaussée et si le conducteur survire pour regagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route, ne virez pas de manière brusque.Ralentissez plutôt avant de revenir sur la route.
o En cas de collision, une personne non ceinturée est davantage exposée auxrisques de blessures graves, voire mortelles, qu'une personne ceinturée.
Page 84 of 144
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-7
SC110E1-FU o D (Drive : conduire):Cette position est utilisée pour la conduite normale. La boîte change de vitesse automatiquement en choisissant parmiles quatre vitesses celle qui procure le meilleur rapport puissance/économie. Ne jamais rétrograder manuellement dans la position "2" ou "L" lorsque la voiture se déplace à plus de 95 km/h. C090Q01E-GUT
o 3 (troisième vitesse):2.0 DOHCUtilisez pour le remorquage une remorque lorsque vous êtes en côte ou le frein moteur lorsque vous descendez. "3" commute automatiquement entre les 1ère, 2nde et 3ème vitesses. Cela signifie qu'aucun passage à la quatrième vitesse n'est effectué. Toutefois, le passage à la quatrième vitesse est effectué lorsque la vitesse du véhicule dépasse une certaine valeur pour éviter d'emballer le moteur. Déplacez manuellement le sélecteur sur "D" lorsque vous revenez à des conditions normales de conduite.
SC110C1-FU
o R (Reverse : marche arrière) Sert à faire une marche arrière. Attendre que la voiture soit immobilisée complètement avant de mettre la sélecteur sur "R". SC110D1-FU
o N (Neutral : point mort):Dans la position "N", la boîte est au point mort, ce qui signifie qu'aucune vitesse n'est engagée. Le moteur peut être démarré lorsque le sélecteur est sur la position "N", mais cela n'est pas recommandé sauf lorsque le moteur s'arrête alors que la voiture est en mouvement.
C090Q01E-GUT BOITE AUTOMATIQUE (2.0 DOHC)
La boîte automatique Hyundai se caractérise par sa grande efficacité. Elle comporte quatre vitesses en marche avant et une vitesse en marche arrière. Le schéma de passage de vitesse est indiqué ci-dessous et correspond au schéma traditionnel. Lorsque les feux latéraux ou les phares sont allumés, le symbole correspondant à la position sélectionnée est éclairé au cadran. ATTENTION: Ne jamais placer le sélecteur sur "R" ou"P" lorsque la voiture est en mouvement. Appuyer sur la pédale de frein et surle bouton pour changer de vitesseAppuyer sur le bouton pour changer de vitesse Le sélecteur peut être déplacé librement Lorsque vous passez les vitesses pour la première fois ou lorsque la batterie a été enlevée et reposée, le changement de vitesses risque d'être un peu abrupt. Cela est normal. La séquence de changement de vitesses devient normale une fois que la boîte de vitesses a été relayée quelquefois par le T. C. M (module de commande de transmission)
C090B01E
SC110B1-FU La fonction de chaque position est indiquée ci-dessous:
o P (park : stationner): Sert à maintenir la voiture en place lorsqu'elle est garée ou pendant que l'on démarre le moteur. pour stationner la voiture, serrer le frein à main et mettre le sélecteur sur la position "P". ATTENTION: Attendre que la voiture soit immobiliséecomplètement avant de mettre le sélecteur sur "P". Le non-respect de cette précaution peut entraîner des dommages irréparables à la boîte de vitesse.
Page 92 of 144
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-15
SC200D1-FU Chaînes de sécuritéDans le cas où le raccordement de votre voiture à une remorque ou à un autre véhicule présenterait une défaillance, ce dernier pourrait traverser dangereusement les autres bandes de circulation, quitter la route et aller emboutir un autre véhicule. Pour éviter ce type de situations, des chaînes de fixation entre votre voiture et la remorque sont requises.
SC200C1-FU Système de freinage de la remorqueSi votre remorque est équipée d'un système de freinage, assurez-vous qu'il est conforme aux prescription légales en vigueur et qu'il est correctement monté. REMARQUE: Si vous tractez une remorque ou unvéhicule, votre voiture nécessitera des entretiens plus fréquents en raison de la charge supplémentaire qu'elle subit.
AVERTISSEMENT:Charger de facon non correcte votre volture ou votre remorque peut gêner considérable- ment votre conduite ou les capacités de freinage et provoquer un accident au cours duquel vous pourriez être sérleusement blessé.
SC190A1-FU UTILISATION DES PHARESVérifier régulièrement les phares pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement et les maintenir propres. Par visibilité réduite en plein jour, il est utile de rouler avec les feux de croisement allumés pour voir mieux et surtout pour être vu. SC200A1-FU REMORQUAGE ET PRISE EN REM- ORQUE Si vous avez l'intention d'utiliser votre véhicule pour remorquer, nous vous recommandons de vérifier en premier lieu les prescriptions légales en vigueur dans votre pays. Etant donné que les lois sont sensiblement différentes d'un pays à l'autre, les prescriptions applicables au remorquage de voitures, de remorques ou d'autres types de véhicules ou d'équipements peuvent yarier. Adressez-vous à votre concessionnaire Hyundai pour de plus amples informations concernant la prise en remorque. ATTENTION: Ne procédez à aucun remorquage avec votre voiture au cours des 2,000 premiers kilomètres, de manière à assurer un rodage parfait du moteur de votre véhicule. Toute contrevenance à cette observation peut entraîner des dégáts irrédiables au moteur ou à la transmission.
SC200B1-FU Dispositif d'attelageChoisissez la combinaison adéquate de cro- chet et de dispositif d'attelage en veillant à ce que son positionnement soit compatible avec celuid de la remorque ou du véhicule à remorquer. Utilisez un dispositif d'attelage sans compen- sation éprouvé qui répartit la charge du dispositif d'attelage uniformément sur le châssis. Maintenir 10% de la charge de l'attelage sur le dispositif d'attelage pour les systèmes à contrepoids. Il est possible d'augmenter ou de réduire le poids sur le dispositif d'attelage en redistribuant la charge dans la remorque. Pour le vérifier, il suffit de contrôler d'abord lepoids total de la remorque chargée et ensuite la charge sur le dispositif d'attelage.
qui réduisent l'adhérence au sol et présentent un risque d'éclatement. REMARQUE: Ne jamais dépasser la pression maximum indiquée sur les pneus.
2. Carburant, liquide de refroidissement, huile
du carter moteur: Une voiture qui se déplace à vive allure consomme 50% de carburant en plus. Ne pas oublier de vérifier le niveau du liquide de refroidissement et d'huile moteur.
3. Courroie du ventilateur: Une courroie de ventilateur endommagée ou insuffisamment tendue peut entraîner la surchauffe du moteur.
Page 94 of 144
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-17
et utilisez le frein moteur. Dans les montées, réduisez également vos vitesses et roulez moins vite : vous aurez plus de chances d'éviter ainsl toute surcharge ou surchauffe du moteur.
15.En cas d'arrêt sur une montée, ne pas
appuyer sur l'accélérateur pour rester enplace mais utilisez le frein de stationnement ou le frein à pled pour éviter toute surchauffe de la transmission automatique.
REMARQUE: En cas de remorquage, vérifiez plus régulièrement le liqulde de la boîte-pont. ATTENTION: En cas de surchauffe du moteur (la jaugede température arrive presque sur la ligne rouge), prendre les mesures suivantes pouvant éliminer ce problème solt:
1. Coupez l'air conditionné.
2. Réduire la vitesse.
3. Se mettre à une vitesse inférieure dans les montées.
4. En cas de coups de frein et d'accélérations alternés, mettre la vitesse en position "P"ou "N" et faites tourner le moteur au ralenti.
ATTENTION:Si votre véhicule n'est pas équipé d'unclimatiseur, vous devez installer un ventilateur de condensateur pour de plus grandes performances du moteur lorsque vous remorquez une remorque.
êtes doublé par un gros véhicule, maintenez une vitesse constante et restez blen à drolte. En cas de secousses par le vent trop importantes, ralentlssez pour vous dégager des trous d'air provoqués par les autres véhicules.
8. En garant votre volture ou la remorque, surtout sur une colline, veillez à blen brendretoutes les précautions d'usage : tournez vos roues avant vers l'intérieur, mettez le frein de parking et passez soit la lère ou la marche arrière (transmission manuelle) ou mettre sur Park (transmission automatique). De plus, placez des cales à chacun des pneus de la remorque.
9. Sl votre remorque possède des freins
électriques, démarrez votre véhicule et votre remorque puls contrôler le fonctionnement des freins pour être sur qu'ils fonctionnent blen. Cela vous permettra de faire en même temps un contrôle de votre système électrique.
10.Durant votre voyage, vériflez de temps en temps afin de vous assurer que lechargement est bien maintenu en place, que les lumières dinsi que les freins de la remorque sont en parfait état de marche.
11.Evitez les démarrages trop brusques, les accélérations ou les arrêts soudains.
12.Evitez de tourner trop brusquement et les changements de voie rapides.
13.Evites d'appuyer trop longuement sur la pédale de frein pour ne pas les surchaufferet réduire ainsi leur efficacité.
14.Dans les descentes, réduisez vos vitesses
peine de danger dépasser les valeurs indiquées sur le croquis ci-dessous. AVERTISSEMENT: Charger de facon incorrecte votre voitureou la remorque peut sérieusement endommagé sa direction ou son système de freinage pouvant entraîner de la sorte un accident.
YC200E2-AU MESURES A RESPECTER EN CAS DE REMORQUAGE
1. Avant de remorquer, blen vérifier le crochet,
le câble de remorquage dlnsi que le bon fonctionnement des feux de slgnalement, freinage et clignotants.
2. Condulre toujours votre véhicule à une vitesse modérée (moins de 100 km/h).
3. Le falt de remorquer demande plus de réapprovlsionnement en carburant qu'en conditions normales.
4. Pour malntenir l'efficacité du système de freinage et celle de la charge électrique, nepas utiliser la cinquième vitesse (transmis- sion manuelle) et le surmulltiplicateur (trans- mission automatique).
5. Veillez à blen attacher les différents objets contenus dans le remorque afin d'éviter toute chute éventuelle.
6. Vérifier les conditions et la pression des pneus de votre remorque et voiture. Unepression non suffisante peut en effet gêner la conduite. Vérifier également la roue de secours.
7. L'ensemble véhicule/remorque est plus sensible du vent de travers ou auxsuccessions de secousses. Quand vous
Page 97 of 144
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-3
Standard 210 kPa (30 psi)
SD040A1-FU LE MOTEUR CHAUFFESi l'aiguille de la jauge de température se met à grimper, ou en cas de perte de puissance, de cliquetis ou de cognement, il est probable que le moteur soit trop chaud. Si cela vous arrive:
1. Dès qu'il est possible de le faire sans
danger, se ranger sur le côté.
2. Mettre le sélecteur sur "P" (boîte automatique), ou le levier de vitesse au point mort (boîte manuelle), et serrer le frein à main.Eteindre le conditionnement d'air s'il est enclenché.
3. Si le liquide de refroidissement coule sous la voiture ou si de la vapeur s'échappe ducapot, arrêter le moteur. Avant d'ouvrir le capot, attendre que le liquide de refroidissement cesse de couler ou que la vapeur ait disparu.S'il n'y a pas de perte visible de liquide de refroidissement et aucune production de vapeur, laisser tourner le moteur et s'assurer que le ventilateur fonctionne. Si le ventilateur ne tourne pas, arrêter le moteur.
4. Vérifier si la courroie d'entraînement de la pompe à eau est toujours en place. Dansl'affirmative, vérifier si elle est serrée correctement. Si la courroie semble en ordre, rechercher les fuites de liquide de refroidissement au niveau du radiateur, des conduites ou sous la voiture (si le conditionnement d'air était enclenché, il est normal que l'eau froide circule lorsquevous l'arrêtez). AVERTISSEMENT: Pour éviter de se blesser lorsque le moteur tourne, prendre garde aux pièces en mouvement, par exemple les courroies de transmission (attention aux mains et aux vêtements).
5. Si la courroie d'entraînement de la pompe à eau est rompue, ou en cas de perte deliquide de refroidissement, arrêter le moteur immédiatement et faire appel au distributeur Hyundai le plus proche. AVERTISSEMENT: Ne pas dévisser le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement pourrait jaillir par l'ouverture et causer de sérieuses brûlures.
6. Si la cause de la surchauffe ne peut être expliquée, attendre que la température dumoteur soit redescendue à la normale. Ensuite, en cas de perte de liquide de refroidissement, enlever le bouchon du radiateur et ajouter de l''eau de manière à ramener le niveau du liquide jusqu'au repère du milieu.
7. Poursuivre sa route en restant très attentif à ce problème de surchauffe. Si le phénomène se reproduit, demander l'aide d'un distributeur Hyundai. ATTENTION: Une perte importante de liquide derefroidissement indique une fuite dans le système de refroidissement. Dans ce cas, faire examiner la voiture aussi rapidement que possible par un distributeur Hyundai.
SD050B2-FU ROUE DE SECOURSSe conformer aux instructions suivantes,
valables pour une roue de secours de dimen- sion normale.
Après avoir monté la roue de secours en cas
de crevaison, vérifier dès que possible lapression du pneu et l'adapter à la pression spécifiée. La pression du pneu de la roue de secours doit être vérifiée périodiquement et maintenue à la pression spécifiée lorsque la roue n'est pas utilisée.
Pression de la roue de secours
Dimensions du pneu Pression de gonflage
Page 101 of 144
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-7
SD060I01E-GUT
8. Abaisser du véhicule et serrer des
boulons
Abaissez le véhicule au sol en tournant la clé pour écrous de roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez alors la clé comme indiqué sur le dessin et serrez les boulons de la roue. Assurez-vous que la douille est bien enfoncée sur le boulon. Ne grimpez pas sur la clé et n'utilisez pas d'allonge pour serrer excessivement. Serrez les boulons en passant un boulon sur deux jusqu'à ce qu'ils soient tous serrés. Contrôlez que tous les boulons sont bien serrés. Après avoir changé une roue, demandez à un mécanicien de serrer les boulons de roue au couple correct, dès que possible. Couple de serrage d'écrou de roue Jante en acier et en alliage: 900 à 1,100 kg.cm SD070K1-FU APRES UN CHANGEMENT DE ROUE
Si vous avez une jauge de pression, vérifier la pression du pneu. Si la pression est inférieure à la valeur spécifiée, rouler à allure modérée jusqu'à la prochaine station service et le gonfler à la pression correcte. Si la pression est trop élevée, actionner la soupape pour laisser échapper l'air en excès. Toujours remettre le capuchon de soupape après avoir vérifié ou adapté la pression du pneu. A défaut de remettre le capuchon, la valve pourrait être endommagée par la poussière ou l'humidité et entraîner une fuite d'air.En cas de perte d'un capuchon de soupape, s'en procurer un et le mettre en place sans tarder. Après avoir changé une roue, remettez la roue à plat et fixez-la à sa place dans le coffre puis remettez le cric, la manivelle et les outils dans leur rangement respectif. SD080A1-FU REMORQUER LA VOITURE
o REMORQUAGE CORRECT D'UN VEHI- CULE A TRANSMISSION MANUELLE OU AUTOMATIQUE
SSA3080A
ATTENTION: Votre voiture risque d'être endommagée si elle est remorquée de manière incorrecte! Si votre voiture doit être remorquée, adressez- vous à un distributeur Hyundai ou à un dépanneur professionnel pour éviter qu'elle ne soit endommagée lors du remorquage. En outre, les dépanneurs professionnels sont généralement au courant de la législation en la matière. De toute façon, plutôt que de courir le risque d'endommager votre voiture, il est recommandé de montrer au dépanneur les informations données cidessous. Assurez- vous qu'un système de sécurité à chaîne est utilisé et que la législation locale est respectée.D060I01ED040B01E