Hyundai Elantra 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2012Pages: 423, PDF Size: 10.28 MB
Page 221 of 423

4139
Features of your vehicle
Utilisation d'un iPod
❋iPod est une marque commerciale d'Apple
Inc.
1. Bouton (iPod)
Si un iPod est branché, le système audio
bascule en mode iPod et lance la lecture
des fichiers audio stockés sur l'iPod.
Si aucun iPod n'est branché, le système
affiche le message " No Media " pendant
3 secondes et revient au mode précé-
dent.
2. Bouton
• Appuyez sur le bouton pendant
moins de 0,8 seconde pour revenir au
début de la chanson en cours de lec-
ture.
Appuyez sur le bouton pendant moins
de 0,8 seconde et appuyez à nouveau
sur celui-ci moins d'une seconde après
pour revenir à la chanson précédente
et la lire.
Appuyez sur le bouton pendant 0,8
seconde ou plus pour revenir en
arrière à grande vitesse dans la chan-
son.
• Appuyez sur le bouton pendant
moins de 0,8 seconde pour passer à la
chanson suivante. Appuyez sur le bou-
ton pendant 0,8 seconde ou plus pour
avancer à grande vitesse dans la
chanson.
3. Bouton (RANDOM)
• Appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 seconde pour lire de façon aléa-
toire toutes les chansons de la caté-
gorie sélectionnée. (Song Random)
• Appuyez sur ce bouton pendant 0,8
seconde ou plus pour lire de façon
aléatoire les albums de la catégorie
sélectionnée. (Album Random)
• Pour annuler la lecture en mode RAN-
DOM, appuyez à nouveau sur le bou-
ton.
4. Bouton (REPEAT)
Appuyez sur ce bouton pour écouter à
nouveau la chanson en cours de lecture.
2
1
SEEK
TRACK
TRACK
AUX
MD_GEN_iPodMD_GEN_iPod
Page 222 of 423

Features of your vehicle
140 4
5. Bouton (MENU)
Ce bouton vous permet d'accéder à la
catégorie supérieure sur votre iPod.
Pour accéder à (lire) la catégorie (chan-
son) affichée, appuyez sur le bouton
.
Ce bouton vous permet d'effectuer une
recherche dans la sous-catégorie de la
catégorie sélectionnée.
6. Bouton
Ce bouton permet d'afficher les informa-
tions sur le fichier en cours de lecture
dans l'ordre TITRE, ARTISTE, ALBUM,
AFFICHAGE NORMAL (aucune informa-
tion n'est affichée si le fichier n'a pas d'in-
formation sur la chanson).
7. Bouton de recherche
Appuyez sur le bouton pour
afficher les chansons après la chanson
en cours de lecture.
Appuyez sur le bouton pour
afficher les chansons avant la chanson
en cours de lecture.
8.Bouton
Appuyez sur le bouton pour
écouter la chanson sélectionnée.ENTER
ENTER
FILE
TUNE
INFO
ENTER
3
MD_GEN_iPod
Page 223 of 423

4141
Features of your vehicle
✽REMARQUE
- Concernant l'utilisation
d'un appareil iPod
• Il se peut que certains modèles iPod ne
prennent pas en charge le protocole de
communication, auquel cas les fichiers
ne pourront pas être lus .
Modèles d'iPod pris en charge :
- iPod Mini
- iPod 4ème(Photo) ~ 6ème(Classic)
génération
- iPod Nano 1ère~4ème génération
- iPod Touch 1ère~2ème génération
• L'ordre de recherche ou de lecture des
pistes dans l’iPod peut être différent
de l'ordre du système audio.
• Si l'iPod est désactivé en raison de son
propre dysfonctionnement, réini-
tialisez-le. (Réinitialisation : reportez-
vous au manuel de l’iPod)
• Il se peut que l'iPod ne fonctionne pas
normalement avec une batterie faible.
• Certains appareils dotés d'une fonc-
tion iPod, comme l'iPhone, peuvent
être connectés par Bluetooth
®.
L'appareil doit prendre en charge la
fonction Bluetooth
®audio (comme le
Bluetooth®pour les casques stéréo).
L'appareil pourra lire des fichiers,
mais il ne sera pas contrôlé par le sys-
tème audio.
ATTENTION
- Prendre en cas d'utilisa-
tion d'un iPod
• Le câble d'alimentation HYUNDAI
iPod est nécessaire pour faire fonc-
tionner l'iPod à l'aide des boutons
du système audio.
Le câble USB fourni par Apple peut
entraîner des dysfonctionnements
et ne doit pas être utilisé sur les
véhicules HYUNDAI.
❋ Vous pouvez vous procurer le
câble d'alimentation HYUNDAI
iPod auprès de votre concession-
naire HYUNDAI.
• Lorsque vous branchez l'iPod à
l'aide du câble d'alimentation
pour iPod, insérez complètement
le connecteur dans la prise multi-
média pour éviter toute rupture
de communication entre l'iPod et
le système audio.
• Lorsque vous réglez les effets de
son de l'iPod et du système
audio, ils se superposent, ce qui
peut limiter ou altérer la qualité
du son.
(Suite)
(Suite)
• Désactivez (éteignez) la fonction
égaliseur de l'iPod lorsque vous
réglez le volume du système
audio et désactivez l'égaliseur du
système audio lorsque vous
utilisez celui de l'iPod.
• Lorsque le câble de l'iPod est
branché, le système peut passer
en mode AUX, même en l'absence
d'un appareil iPod, et ainsi génér-
er du bruit. Débranchez le câble
iPod lorsque vous n'utilisez pas
le dispositif iPod.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod
avec le système audio du
véhicule, débranchez le câble
iPod de l'iPod. Sinon, l'iPod reste
en mode accessoire et risque de
ne pas fonctionner correctement.
(Suite)
Câble indépendantUSB/AUXCâble multiprise
USB/AUX
Page 224 of 423

Features of your vehicle
142 4
(Suite)
• Pour brancher l'iPod, utilisez les
prises USB/AUX.
• Pour débrancher l'iPod,
débranchez les prises USB/AUX.
• Le câble exclusif iPod doit être
branché aux prises USB ET AUX
pour charger et utiliser l'iPod.
Page 225 of 423

4143
Équipements de votre véhicule
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
BLUETOOTH®(le cas échéant)
1. Bouton : permet de régler le
volume sonore des haut-parleurs.
2. : permet de couper le son du
micro pendant un appel
3. Bouton : permet de passer et de
transférer des appels.
4. Bouton : permet de terminer ou
d'annuler les fonctions.
■Qu'est-ce que Bluetooth®?
Le Bluetooth®est une technologie sans
fil qui permet à plusieurs périphériques
de se connecter sur une portée réduite,
comme les périphériques à faible alimen-
tation tels le kit mains libres, le casque
stéréo, le contrôle du système audio à
distance, etc.
Pour plus d'informations, consultez le
site Web Bluetooth
®à l'adresse
www.Bluetooth.com.
■Caractéristiques générales
• Ce système audio prend en charge les
fonctions mains libres et casque stéréo
Bluetooth
®.
- Fonctions MAINS LIBRES : permet
de passer et de recevoir des appels
sans fil.
- Fonction CASQUE STÉRÉO : permet
de lire des fichiers musicaux sur des
téléphones portables (prenant en
charge la fonction A2DP) sans fil.
✽REMARQUE
• Le téléphone doit être raccordé au
système avant l'utilisation des fonc-
tions Bluetooth
®.
• Un seul téléphone portable sélectionné
(lié) peut être utilisé à la fois avec le
système.
• Certains téléphones ne sont pas
entièrement compatibles avec ce sys-
tème.
MUTE
VOLUME
3
4
1
2
Page 226 of 423

Équipements de votre véhicule
144 4
■Configuration de téléphone
Vous pouvez effectuer toutes les opéra-
tions relatives au Bluetooth®dans le
menu PHONE.
1) Appuyez sur ce bouton pour accéder
au mode .
2) Sélectionnez " PHONE ", tournez la
molette pour déplacer le
curseur entre les éléments et appuyez
sur le bouton pour sélection-
ner.
3) Sélectionnez l'élément voulu, tournez
la molette pour déplacer le
curseur entre les éléments et appuyez
sur le bouton pour sélection-
ner.• Raccordement d'un téléphone
Avant d'utiliser les fonctions Bluetooth
®,
vous devez raccorder (enregistrer) le
téléphone au système audio. Il est possi-
ble de raccorder jusqu'à 5 téléphones
dans le système.
✽REMARQUE :
• La procédure de raccordement du
téléphone varie selon le modèle de
téléphone. Avant de tenter de rac-
corder le téléphone, veuillez vous
reporter au mode d'emploi du télé-
phone pour obtenir des instructions.
• Une fois le téléphone raccordé, il n'est
plus nécessaire de le raccorder à nou-
veau sauf si le téléphone est supprimé
manuellement du système audio (voir
la section " Suppression de téléphone
") ou si les informations relatives au
véhicule sont supprimées du télé-
phone.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez " Phone ", puis " Pair "
dans le menu PHONE.
3. Le système audio affiche " searching -
--- passkey 0000 " (Recherche -----Clé
de passe 0000).
4. Recherchez le système Bluetooth
®sur
votre téléphone. Votre téléphone doit
afficher le [nom de modèle de votre
véhicule] sur la liste des périphériques
Bluetooth
®. Tentez ensuite de le rac-
corder à votre téléphone.
SETUP
ENTER
VOL
ENTER
VOL
SETUP
Page 227 of 423

4145
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE :
• Si le téléphone est raccordé à deux ou
plusieurs véhicules du même modèle,
certains téléphones peuvent ne pas
gérer correctement les périphériques
Bluetooth
®de ce nom. Dans ce cas, il
faudra peut-être modifier le nom
affiché sur votre téléphone.
Par exemple, si le nom du véhicule est
HYUNDAI ELANTRA, vous devrez
peut-être remplacer le nom
ELANTRA de votre téléphone par
ELANTRA_1 ou ELANTRA_2 pour
éviter toute ambiguïté.
Reportez-vous au mode d'emploi du
téléphone ou contactez votre four-
nisseur de téléphonie portable ou le
fabricant du téléphone pour obtenir
plus d'instructions.
• Raccordement du téléphone
Lorsque le système Bluetooth®est
activé, le téléphone utilisé précédemment
est automatiquement sélectionné et
reconnecté. Pour sélectionner un autre
téléphone raccordé au préalable, vous
pouvez utiliser le menu " Select Phone "
(Sélection de téléphone).
Seul un téléphone sélectionné peut être
utilisé à la fois avec le système mains
libres.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez " Phone ", puis " Select "
dans le menu PHONE.
3. Sélectionnez le nom souhaité dans la
liste qui s'affiche.• Suppression de téléphone
Le téléphone raccordé peut être sup-
primé.
- Lorsque le téléphone est supprimé,
toutes les informations associées à ce
téléphone sont également supprimées
(y compris le répertoire).
- Pour utiliser à nouveau le téléphone
supprimé avec le système audio, vous
devrez renouveler la procédure de rac-
cordement.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez " Phone ", puis " Delete
" dans le menu PHONE.
3. Sélectionnez le nom souhaité dans la
liste qui s'affiche.
SETUPSETUP
Page 228 of 423

Équipements de votre véhicule
146 4
• Modification de la priorité
Lorsque plusieurs téléphones sont rac-
cordés au système audio, ce dernier
tente de les connecter dans l'ordre suiv-
ant lorsque le système Bluetooth® est
activé :
1) Téléphone déclaré " prioritaire ".
2) Téléphone raccordé précédemment
3) Renonce à la connexion automatique.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez " Phone ", puis " Priority
" dans le menu PHONE.
3. Sélectionnez le nom souhaité dans la
liste qui s'affiche.• Activation/Désactivation de
Bluetooth®
Ce menu permet d'activer (ON) ou de
désactiver (OFF) le système Bluetooth®.
- Si Bluetooth® est désactivé, toutes les
commandes liées au système
Bluetooth
®vous demandent si vous
souhaitez ou non activer Bluetooth®.
1. Appuyez sur le bouton pour
accéder au mode SETUP.
2. Sélectionnez " Phone ", puis " BT Off
" dans le menu PHONE.
■Réception d'un appel
Lors de la réception d'un appel, une son-
nerie résonne dans les haut-parleurs et
le système audio passe en mode télé-
phone.
Lors de la réception d'un appel, le mes-
sage " Incoming " et le numéro de télé-
phone entrant (s'il est disponible) s'af-
fichent sur le système audio.
• Pour répondre à un appel :
- Appuyez sur le bouton sur le
volant.
• Pour refuser à un appel :
- Appuyez sur le bouton sur le
volant.
• Pour régler le volume de la sonnerie :
- Utilisez les boutons VOLUME sur le
volant.
• Pour transférer un appel sur le télé-
phone (appel secret) :
- Appuyez sur le bouton et main-
tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le
système audio transfère un appel au
téléphone.
SETUP
SETUP
Page 229 of 423

4147
Équipements de votre véhicule
■Parler au téléphone
Lorsque vous parlez au téléphone, le
message " Active Calls " (Appels en
cours) et le numéro de téléphone de l'in-
terlocuteur (s'il est disponible) sont
affichés sur le système audio.
• Pour couper le son du microphone
- Appuyez sur le bouton sur
le volant.
• Pour conclure un appel :
- Appuyez sur le bouton sur le
volant.
■Pour un passer un appel
Vous pouvez rappeler un numéro en
appuyant sur le bouton sur le
volant.
- Cette fonction est identique à celle du
bouton du téléphone portable.
✽REMARQUE
Sur certains modèles de téléphones,
vous devez appuyer deux fois sur le
bouton pour passer un appel.
✽REMARQUE
Dans les situations suivantes, vous-
même ou votre interlocuteur pouvez
avoir du mal à vous entendre :
1. Vous parlez tous les deux à la fois,
votre voix peut ne pas atteindre cha-
cun des autres interlocuteurs. (Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement).
Parlez à tour de rôle avec votre inter-
locuteur.
2. Maintenez le niveau du volume
Bluetooth® faible. Un volume trop
fort pourrait provoquer une distor-
sion et un écho.
3. En cas de conduite sur une route acci-
dentée.
4. En cas de conduite à grande vitesse.
5. Lorsque la vitre est ouverte.
6. Lorsque les bouches de ventilation
sont orientées vers le micro.
7. Lorsque le son du ventilateur de cli-
matisation est fort.
■Streaming audio Bluetooth®
Le casque prend en charge le profil
A2DP (profil de distribution audio
avancée) et AVRCP (profil de télécom-
mande audio vidéo).
Les deux profils sont disponibles pour
écouter des fichiers musicaux MP3 via
un téléphone portable Bluetooth prenant
en charge les profils Bluetooth ci-dessus.
Pour lire des fichiers musicaux MP3 sur
le téléphone portable Bluetooth, appuyez
sur le bouton jusqu'à ce que
l'indication " MP3 Play " s'affiche sur
l'écran LCD.
Essayez ensuite de lire la musique par le
téléphone.
Lors de la lecture de fichiers musicaux à
partir du téléphone portable Bluetooth, le
casque affiche MP3 MODE.
AUX
MUTE
Page 230 of 423

Équipements de votre véhicule
148 4
✽REMARQUE
• Le système audio permet d'écouter
non seulement les fichiers MP3, mais
tous les formats de fichier sonore pris
en charge par le téléphone.
• Les téléphones portables Bluetooth
seront équipés des fonctions A2DP et
AVRCP.
• Certains téléphones portables A2DP
et AVRCP Bluetooth peuvent ne pas
lire les fichiers musicaux via le casque
à la première tentative. Veuillez essay-
er la procédure ci-dessous :
À savoir : Menu
➟Filemanager➟Music ➟Option ➟Play via
Bluetooth
• Veuillez vous reporter au quide de l'u-
tilisateur de votre téléphone pour des
informations plus détaillées. Pour
arrêter la musique, essayez d'arrêter
la musique à partir du téléphone puis
passez en mode autre que " MP3 Play
" (ex. FM, AM, CD, etc.)
PRÉCAUTIONS D'UTILI-
SATION DU TÉLÉPHONE
PORTABLE
BLUETOOTH
®
• N'utilisez pas un téléphone
portable et ne réglez pas les
paramètres Bluetooth
®(par ex.
raccordement d'un téléphone)
pendant que vous conduisez.
• Certains téléphones compatibles
Bluetooth
®peuvent ne pas être
reconnus par le système ou ne
pas être entièrement compatibles
avec ce dernier.
• Avant d'utiliser des fonctions
Bluetooth
®du système audio,
reportez-vous au mode d'emploi
de votre téléphone pour connaître
les opérations Bluetooth
®à
effectuer côté téléphone.
• Le téléphone doit être raccordé
au système audio pour utiliser les
fonctions Bluetooth
®.
• Vous ne pourrez pas utiliser la
fonction mains libre lorsque votre
téléphone (dans la voiture) se
trouve hors de portée du réseau
cellulaire (par ex. dans un tunnel,
une région montagneuse, etc.)
(Suite)
(Suite)
• Si le signal du téléphone portable
est faible ou que le bruit à l'in-
térieur du véhicule est trop
important, il peut être difficile
d'entendre la voix de l'interlocu-
teur pendant un appel.
• Ne posez pas le téléphone à prox-
imité ou à l'intérieur d'objets
métalliques.
Les communications via le sys-
tème Bluetooth
®ou les stations
du réseau cellulaire peuvent être
perturbées.
• Lorsqu'il est connecté via
Bluetooth
®, votre téléphone peut
se décharger plus rapidement que
d'habitude pour les opérations
Bluetooth
®supplémentaires.
• Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
provoquer des interférences ou
un dysfonctionnement du sys-
tème audio. Dans ce cas, il suffit
parfois de ranger l'appareil dans
un lieu différent pour résoudre le
problème.
• Enregistrez le nom de votre télé-
phone en anglais pour qu'il s'af-
fiche correctement.