ESP Hyundai Elantra 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2013Pages: 401, PDF Size: 28.18 MB
Page 1 of 401
F1
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política demejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas
las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de
los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar
alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuentesu vehículo.
MMAANN UUAA LL
DD EELL
PP RROO PPIIEE TT AA RRIIOO
Operación MantenimientoEspecificaciones
Page 2 of 401
F2Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una
instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de
manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con
cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI
las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
Page 4 of 401
F4ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio
Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados HYUNDAI son entrenados en la alta calidad del Servicio,
Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo. HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
Edición 2012 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes ylubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-4 del manual del propietario.
Page 7 of 401
Introducción
2
1
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Lerecomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice alfabético es
un buen punto de partida; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: Este manual tiene 8 capítulos
más el índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido deuna ojeada. A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS lasrecomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
✽✽
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrirdaños si la precaución no se respeta.
Page 8 of 401
13
Introducción
Motor de gasolina
Sin plomo
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo recomendamos utilizar gasolina
sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91
o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de
91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si
bien ello podría reducir ligeramente el
rendimiento del vehículo.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor yminimiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas secomercializan gasohol, una mezcla degasolina y etanol (alcohol de beber), ygasolina o gasohol con metanol (alcoholde quemar). No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase degasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos
combustibles podrían alterar elfuncionamiento del motor y estropear el
circuito de combustible.
Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo que sea. Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por la
garantía del fabricante si son consecuencia
del uso de los siguientes combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% deetanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
COMBUSTIBLE CORRECTO
ADVERTENCIA
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con plomo es perjudicial para elconvertidor catalítico, estropeará el sensor de oxígeno del sistema de
control del motor y afectará alcontrol de emisiones.
No añada nunca al depósitoproductos limpiadores distintos de
los especificados. (Consulte losdetalles en un concesionario oficialde HYUNDAI.)
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo de gasohol si comprueba que el cochees más difícil de conducir.
Page 9 of 401
Introducción
4
1
Uso de MTBE
No utilice combustibles con un contenido
de MTBE (metil tert-butil éter) superior a
15,0% vol. (contenido de oxígeno 2,7%
del peso) en su vehículo.
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a lapercolación.
No utilice metanol
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradanlas prestaciones y dañan loscomponentes del sistema dealimentación.
Aditivos de combustible
HYUNDAI recomienda utilizar gasolina
de buena calidad que cumpla la
normativa europea para combustibles
(EN228) o equivalente.
Para los clientes que no utilicen
habitualmente gasolina de buena calidad
que incluya aditivos de combustible y
tengan problemas al arrancar el vehículo
o el motor no funcione con suavidad, se
recomienda verter una botella de aditivo
en el depósito del combustible cada
15.000 km. Los aditivos y la información
sobre su uso están disponibles en su
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas de registro
y seguro.
Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles acepta
-bles. No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km
(600 millas), mejorará el rendimiento, la
economía y la vida de su vehículo:
No fuerce el motor.
Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños del sistema de combustible y la pérdidade rendimiento causados por el usode combustibles con metanol o con
más de 15% en volumen de MTBE(metil terbutil éter) (2,7% deoxígeno en peso).
RODAJE DEL VEHICULO
Page 10 of 401
15
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Aviso de cinturón sin abrochar
Indicador de luces largas
Indicadores de los intermitentes
Luz de advertencia del sistema
de frenos antibloqueo (ABS)*
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquidode frenos
Indicador de funcionamiento
defectuoso
Indicador del inmovilizador*
Testigo de advertencia de
apertura del maletero*
Aviso del sistema de carga de la batería
Luz de aviso de puertas
abiertas*
Indicador del programa de
estabilidad eléctrica (ESP)*
Indicador ESP OFF*
Indicador de luz antiniebla
delantera*
Aviso de la presión del aceite del motorLuz de advertencia del sistema
eléctrico de dirección asistida(EPS)
Aviso de airbag*
Indicador de luz antiniebla
trasera*
Indicador de control de crucero
ACTIVADO*
Indicador de velocidad de
crucero*
Luz en el indicador
Indicador de posición del cambio
de la transmisión automática
(sólo transmisión automática)
Indicador de cambio de la
transmisión manual
(sólo transmisión manual)
Piloto indicador de reserva de
combustible
* opcional
❈ Encontrará una descripción detallada en el capítulo 4, “Cuadro de instrumentos”.
Indicador ECO*ECO
Page 12 of 401
Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
OMD012001L
1. Manilla interior de la puerta ..............4-19
2. Mando del retrovisor exterior*...........4-44
3. Mando del cierre centralizado de
las puertas ........................................4-20
4. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico* ...........................................4-27
5. Mandos de los elevalunas* ...............4-24
6. Palanca de apertura del capó...........4-29
7. Dispositivo de nivelación de los faros ..........................................................4-84
8. Ilumincación del panel de instrumentos* ...............................4-46
9. Interruptor del volante calefaccionado* .................................4-40
10. Pulsador de desconexión del ESP* ... 5-31
11. Caja de fusibles ..............................7-34
12. Pedal del freno ................................5-25
13. Pedal del accelerador ..............5-7, 5-11
14. Botón de desbloqueo de la puerta del maletero ..........................................4-22
15. Palanca de desbloqueo de la tapa de la boca de llenado de
combustible .....................................4-31
16. Volante ............................................4-39
17. Palanca de ajuste de la inclinación del volante.......................................4-40
* opcional
Page 16 of 401
Sistema de seguridad del vehículo
2
3
Asiento del conductor
(1) Ajuste del asiento hacia adelante /
hacia atrás
(2) Inclinación del respaldo
(3) Ajuste de la altura del asiento
(4) Soporte lumbar*
(5) Calefacción del asiento*
(6) Ajuste del reposacabezas Asiento del acompañante
(7) Ajuste del asiento hacia adelante / hacia atrás
(8) Inclinación del respaldo
(9) Calefacción del asiento*(10) Ajuste del reposacabezas
Asiento trasero
(11) Calefacción del asiento*
(12) Reposabrazos(13) Ajuste del reposacabezas
(14) Mando de bloqueo del respaldo (en el maletero)*
* opcional
ASIENTOS
* Las características reales en el vehículo podrían variar de la ilustración.
OMD032001
■
Tipo A■Tipo B
■Tipo A
■Tipo B
Page 17 of 401
33
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA- Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo
en posición vertical, sujételo yhágalo despacio y asegúrese de
que no hay nadie cerca del asiento.Si el respaldo se vuelve a colocar
en la posición sin mantenerse ni
controlarse, el respaldo del asiento
puede moverse hacia delante o
hacia atrás pudiendo provocar
lesiones accidentales a la personaque es golpeada por el respaldo.
ADVERTENCIA - Objetos
sueltos
La presencia de algún objeto suelto en la zona de los pies delconductor puede estorbar elaccionamiento de los pedales y
provocar un accidente. No coloque
nada bajo los asientos delanteros.ADVERTENCIA - Responsabilidad del conductor por elacompañante
Viajar en el asiento delantero con el
respaldo echado hacia atrás puede
se causa de lesiones graves o
mortales en caso de accidente. En
efecto, en caso de accidente, si se
lleva el respaldo inclinado, las
caderas pueden deslizarse por
debajo de la parte abdominal del
cinturón de seguridad y ejercer una
fuerza considerable sobre el
abdomen, que no está protegido.
La protección que ofrece el sistemade retención (cinturón de
seguridad y airbags) se reduce
considerablemente al reclinar el
asiento. Como consecuencia,
pueden producirse lesiones
internas graves o mortales. El
conductor debe advertir al
acompañante de que debe llevar el
asiento en posición vertical cuando
el vehículo esté en marcha.ADVERTENCIA
No utilice ningún cojín del asiento que reduzca la fricción entre el
asiento y el pasajero. En caso de
accidente o frenada brusca, la
cadera del pasajero podría
deslizarse por debajo de la banda
inferior del cinturón de seguridad.
Ello produciría lesiones internas
graves o mortales, ya que elcinturón de seguridad no podría
funcionar correctamente.
ADVERTENCIA - Asiento del conductor
No intente nunca ajustar la posición del asiento con el
vehículo en marcha. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
mortales, además de dañosmateriales.
(continúa)