Neumaticos Hyundai Elantra 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2013Pages: 401, PDF Size: 28.18 MB
Page 141 of 401
471
Características del vehículo
Tipo de indicador de advertencia (opcional)
*1: Indica el margen de detección del objeto con cada sensor. (Izquierdo,
central, derecho)
❈ : En caso de que un objeto se
encuentre entre sensores o cerca de
ellos, el indicador podría se diferente. Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares (carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo, como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenosneumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque. El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no serdetectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos indetectables, de menos de 1 m (40 pulg) y menos de 14 cm (6 pulg)
de diámetro.
Distancia desde el objetoIndicador deadvertencia
81cm ~ 120 cm
(32 pulg. ~ 47 pulg.)
41cm ~ 80 cm
(16 pulg. ~ 31 pulg.)
Menos de 40 cm (15 pulg.)
* 1
* 1
* 1
Page 145 of 401
475
Características del vehículo
Condiciones en las que no
funciona el sistema de ayuda deestacionamiento
El sistema de ayuda deestacionamiento puede no funcionarcorrectamente cuando:
1. La humedad se ha congelado en el sensor. (Funcionará correctamente
cuando se derrita.)
2. El sensor está cubierto por algún cuerpo extraño como nieve o agua, o
la cubierta del sensor está bloqueada.
(Funcionará correctamente cuando se extraiga el cuerpo extraño o el sensor
ya no esté bloqueado).
3. El sensor está manchado con cuerpos extraños como nieve o agua. (El
margen de detección volverá a ser
normal cuando se retiren.)
4. Se apaga el botón de ayuda de estacionamiento.
Hay una posibilidad de que haya una
avería en el sistema de ayuda de estacionamiento en los casossiguientes:
1. Conducción en superficies desiguales p. ej. carreateras sin pavimentar, con
gravilla o en pendiente.
2. Los objetos que generan un ruido excesivo, p. ej. bocinas de vehículos,motores de motoclicletas o frenos
neumáticos de los camiones, pueden
interferir con el sensor.
3. Lluvia fuerte o salpicaduras de agua.
4. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
5. Si el sensor está cubierto de nieve.
El margen de detección disminuye en los casos siguientes:
1. La temperatura exterior es extremadamente caliente o fría.
2. Objetos no detectables más pequeños que 1 m y más estrechos de 14 cm de
diámetro.
Los siguientes objetos podrían no
ser reconocidos por el sensor:
1. Objetos afilados o delgados como cuerdas, cadenas o barras pequeñas.
2. Objetos que tienden a absorber la frecuencia del sensor como ropa,
materiales esponjosos o nieve.
PRECAUCIÓN
El sistema sólo puede detectar
objetos que se encuentren dentrodel margen y la ubicación de lossensores.
No puede detectar objetos enotras zonas en las que no sehayan instalado sensores.Asimismo, podrían no detectarseobjetos pequeños o finos, como
postes, u objetos situados entrelos sensores.
Compruebe siempre visualmentela parte trasera del vehículo alconducir marcha atrás.
Asegúrese de informar al conductor del vehículo quepueda no estar familiarizado con el sistema sobre la capacidad ylas limitaciones del mismo.
Page 223 of 401
53
Conducción
Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
Compruebe el estado de los neumáticos.
Mire debajo del vehículo por si hay algún signo de fugas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo detrás si quiere retroceder. Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7, “Mantenimiento”,
encontrará más detalles.
Antes de arrancar
Cierre y bloquee todas las puertas.
Sitúe el asiento de modo que llegue
bien a todos los mandos.
Ajuste el retrovisor interior y los exteriores.
Compruebe que funcionan todas las luces.
Compruebe todos los indicadores.
Compruebe que funcionan todas las luces de aviso cuando se pone el contacto en ON.
Suelte el freno de estacionamiento y asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente, sufriendo
lesiones graves o la muerte. Laresponsabilidad primaria delconductor es la operación seguradel vehículo en cumplimiento de la
normativa vigente, por lo que los
dispositivos de mano u otroequipamiento o sistemas delvehículo que requieren la atenciónvisual del conductor y lo distraende la operación segura del vehículoo que no están permitidos
legalmente no deberán utilizarsedurante la conducción.
Page 246 of 401
Conducción
26
5
Indicador de desgaste de los frenos
de disco (opcional)
Su vehículo dispone de frenos de disco. Cuando se desgastan las pastillas de
freno y hay que cambiarlas por otras
nuevas, oirá un sonido de aviso agudoprocedente de los frenos delanteros o
traseros (opcional). Puede que el sonido
vaya y venga, o que se produzca
siempre que pise el pedal del freno.
Recuerde que ciertas condiciones de conducción o situaciones climáticaspueden hacer que los frenos chirríen
cuando se accionan por primera vez (o
cuando se aplican con suavidad). Esto
es normal y no indica ningún problema
en los frenos.
Frenos traseros de tambor (opcional)
Los frenos traseros de tambor no tienen
indicadores de desgaste. Por lo tanto, es
necesario revisar los forros de los frenos
traseros si se oye en ellos un ruido de
fricción. Haga también revisar los frenos
cada vez que cambie un neumático oque realice una rotación de los
neumáticos, y cuando sustituya los
frenos delanteros.
ADVERTENCIA - Desgaste de los frenos
El sonido de aviso descrito
recuerda que el vehículo debe
llevarse al taller. Si no tiene en
cuenta dicho sonido, los frenos
perderán eficacia, con elconsiguiente riesgo de sufrir un
accidente grave.
PRECAUCIÓN
Para evitar costosas reparacio-nes de los frenos, no circule con unas pastillas gastadas.
Sustituya siempre las pastillas de
freno en juegos completos paracada eje, delantero o trasero.
Page 253 of 401
533
Conducción
Interrupción del funcionamiento delESP
ESP desactivado
-miento del ESP, presione el botón ESP OFF (se ilumina elpiloto indicador ESP OFF).
posición LOCK mientras el
EPS está apagado, éste
continuará apagado. Al
arrancar de nuevo el motor, el
ESP volverá a encenderse
automáticamente.
Piloto indicador
Cuando se lleva el contacto a ON, el piloto indicador se ilumina, y se apaga a
continuación si el sistema ESP funciona
correctamente.
El piloto indicador ESP parpadea
siempre que el ESP entra en acción o seenciende cuando ESP deja de funcionar
estando encendido.
El piloto indicador ESP OFF se enciende :cuando se apaga el ESP con el botón.
ADVERTENCIA
El programa electrónico de estabilidad es solamente una
ayuda para la conducción;
conduzca con cuidado, reduciendola velocidad en carreteras con
curvas, con nieve o con hielo.Conduzca despacio y no intenteacelerar cuando la luz indicadoraESP parpadee o cuando lasuperficie de la carretera sea
deslizante.
PRECAUCIÓN
Circular con llantas o neumáticos de distintas dimensiones puede
hacer que el sistema ESP no funcione correctamente. Cuandocambie los neumáticos, asegúrese que son de las mismas
dimensiones que los originales.
■ Piloto indicador de ESP
■ Piloto indicador ESP OFF
Page 257 of 401
537
Conducción
ADVERTENCIA- Arrastrar
un remolque
El sistema de control de estabilidad del vehículo no
sustituye a las prácticas de
conducción segura, simplementees una función sumplementaria.Es resposabilidad del conductor
comprobar siempre la velocidady la distancia con el vehículo que
le precede. Agarre siempre
firmemente el volante mientras
conduce.
Su vehículo está diseñado para activarse según las intenciones
del conductor, incluso si tiene el
VSM instalado. Siga siempretodas las precauciones normalespara una conducción a unavelocidad segura según las
inclemencias del teimpo o si se
trata de un carretera deslizante.
Si conduce con diferentes tamaños de rueda o de
neumático podría provocar la
avería del VSM. Al cambiar los
neumáticos, asegúrese de queson del mismo tamaño que losneumáticos originales.
Page 263 of 401
543
Conducción
El ahorro de combustible de su vehículo depende sobre todo de su estilo deconducir y del lugar y el momento en que
circule.
Todos estos factores influyen en el número de kilómetros puede hacer con
un litro de combustible. Para que su
vehículo funcione de la manera más
económica posible, utilice las siguientes
sugerencias de conducción para ahorrar
dinero, tanto en combustible como en
averías:
Conduzca con suavidad. Acelere pocoa poco. No efectúe arrancadas espectaculares o cambios con el
acelerador a fondo y mantenga una
velocidad de crucero uniforme. No
corra entre semáforo y semáforo. Trate
de ajustar su velocidad a la del tráfico,
de forma que no tenga que modificarla
innecesariamente. Siempre que sea
posible, evite las vías con tráfico
denso. Mantenga siempre la distancia
de seguridad con los otros vehículos
para evitar frenadas innecesarias. De
esa forma se reduce también el
desgaste de los frenos. Conduzca a velocidad moderada.
Cuanto más rápido vaya, más
combustible gastará el vehículo.
Conducir a velocidad moderada,especialmente por autopista, es una
de las formas más eficaces de reducir
el consumo.
No conduzca con el pie en el pedal del freno o del embrague. Hacerlo
aumenta el consumo de combustible yel desgaste de las piezas
correspondientes. Además, conducircon el pie descansando en el pedal del
freno puede provocar
sobrecalentamiento de los frenos, loque reduce su eficacia y puede tener
consecuencias graves.
Cuide los neumáticos. Manténgalos a la presión recomendada. Si la presión
no es la correcta, sino excesivamentealta o baja, se produce un desgaste
innecesario de los neumáticos.
Compruebe la presión de los
neumáticos al menos una vez al mes. Asegúrese de que las ruedas están
correctamente alineadas. Unaalineación incorrecta puede ser
consecuencia de choques contra elbordillo o de circular a demasiada
velocidad sobre firme irreglar. Una
alineación incorrecta acelera eldesgaste de los neumáticos y puede
causar otros problemas, además de un
mayor consumo de combustible.
Mantenga el vehículo en buen estado. Para ahorrar combustible y reducir
costes de mantenimiento, haga las
revisiones de su vehículo según el
programa de mantenimiento que figura
en el capítulo 7. Si conduce su
vehículo en circunstancias de mucha
exigencia, se necesita un
mantenimiento más frecuente (ver
capítulo 7 para más detalles).
Mantenga limpio su vehículo. El vehículo funcionará mejor si está
limpio y libre de materiales corrosivos.
Es especialmente importante que no
se acumulen en los bajos del coche
barro, polvo, hielo, etc. Este peso
añadido puede producir un mayor
consumo de combustible y contribuir ala corrosión.
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
Page 265 of 401
545
Conducción
Condiciones de conducción
peligrosas
Si encuentra condiciones de conducción
peligrosas, tales como agua, nieve, hielo,
barro, arena o similares, siga estassugerencias:
Conduzca con cuidado y deje másdistancia para frenar.
Evite movimientos bruscos al frenar o con el volante.
Cuando frene sin ABS, bombee con el pedal del freno con un ligero
movimiento hacia arriba y hacia abajo
hasta que el vehículo se detenga. Si está bloqueado en la nieve, en el
barro o en arena, utilice la segunda
velocidad. Acelere suavemente para
que no patinen las ruedas motrices.
Cuando esté bloqueado en el hielo, en la nieve o en el barro, utilice arena, sal,
cadenas para los neumáticos u otros
materiales no deslizantes. Balanceo del vehículo
Si es preciso balancear el vehículo para
sacarlo de la nieve, la arena o el barro,
gire antes el volante a derecha e
izquierda para limpiar la zona frente a las
ruedas delanteras. A continuación,
cambie de marcha varias veces entre 1
er
(primero) y R (marcha atrás) en vehículo
equipados con cambio manual o R(marcha atrás) y cualquier marcha hacia
adelante en vehículos equipados con
cambio automático. No fuerce el motor y
procure que las ruedas patinen lo menos
posible. Si después de unos cuantos
intentos sigue atascado, llame a una
grúa para evitar el sobrecalentamiento
del motor y un posible daño a la
transmisión.
CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA
- Reducción de marcha
Reducir de marcha con cambio
automático cuando se circula porsuperficies deslizantes puede
provocar un accidente. El bruscocambio de velocidad en losneumáticos puede hacer que éstos
patinen. Tenga cuidado al reducir
de marcha en superficiesdeslizantes.
ADVERTENCIA - ABS
No bombee con el pedal de freno en un vehículo equipado con ABS.
PRECAUCIÓN
Un balanceo prolongado puede provocar el sobrecalentamiento del
motor, avería o fallos en el cambio ydaños en los neumáticos.
Page 266 of 401
Conducción
46
5
✽✽
ATENCIÓN
El sistema ESP (opcional) debe
desactivarse antes de balancear elvehículo.Tome las curvas con suavidad
No frene ni cambie de marcha en curva,
especialmente con el pavimento mojado.
Lo ideal es tomar siempre las curvas
acelerando suavemente. Si sigue estas
sugerencias, el desgaste de los
neumáticos será mínimo. Conducir de noche
Conducir de noche tiene más riesgo que
conducir de día y obliga a ser más
prudente:
Reduzca la velocidad y aumente la
distancia de seguridad con otros
vehíoculos, dado que es más difícil ver
de noche, especialmente en zonas siniluminación.
ADVERTENCIA
- Patinar con las ruedas
No haga patinar las ruedas, especialmente a más de 56 km/h
(35 mph) Patinar las ruedas a altavelocidad cuando el vehículo estáparado puede hacer que se
recaliente un neumático, queestalle y cause lesiones a lostranseúntes.
ADVERTENCIA
Si su vehículo se atasca en nieve,
barro, arena, etc., puede intentar
moverlo hacia adelante y hacia
atrás pare liberarlo. No intente este
procedimiento si hay personas u
objetos cerca del vehículo. Durante
el balanceo, el vehículo puede
moverse súbitamente haciaadelante o hacia atrás cuando se
desatasca, provocando lesiones o
daños a personas u objetos queestén en las inmediaciones.
OBH058035LOMC035004
Page 267 of 401
547
Conducción
Ajuste los retrovisores para que losfaros de otros vehículos no le deslumbren.
En vehículos no equipados con ajuste automático de las luces, mantenga los
faros limpios y correctamente
alineados. Unos faros sucios o mal
dirigidos harán mucho vás difícil la
visión por la noche.
No mire directamente a los faros de los coches con los que se cruce. Podría
deslumbrarse temporalmente, y sus
ojos necesitarán varios segundos para
volver a adaptarse a la oscuridad. Conducir con lluvia
Conducir con lluvia o sobre pavimento
mojado puede ser peligroso,
especialmente si no está preparado para
un pavimento resbaladizo. Siga estosconsejos cuando conduzca con lluvia:
Con lluvia intensa la visión será más
reducida y necesitará más distancia
para detener el vehículo. Por lo tanto,
reduzca la velocidad.
Mantenga los limpiaparabrisas en buen estado. Cámbielos cuando
queden vetas o zonas sin limpiar en el
parabrisas. Si los neumáticos no están en buen
estado, en caso de frenada brusca el
vehículo puede patinar y sufrir un
accidente. Asegúrese de llevar los
neumáticos en buen estado.
Encienda las luces para que le vean mejor.
Cruzar grandes charcos a demasiada velocidad puede afectar a los frenos.
Si debe cruzar charcos, procure ir
despacio.
Si cree que se han mojado los frenos, aplíquelos suavemente estando en
marcha hasta que vuelvan a funcionar
normalmente.
Conducir por zonas inundadas
Evite circular por zonas inundadas, salvo que esté seguro de que el agua no es
más profunda que la parte inferior del
buje de la rueda. En cualquier caso,
circule lentamente cuando atraviese
zonas con agua. Aumente la distancia de
seguridad, ya que los frenos podrían
funcionar peor.
Después de circular a través de agua, seque los frenos aplicándolos
suavemente con el vehículo a poca
velocidad.
1JBB3303