ESP Hyundai Elantra 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2013Pages: 431, PDF Size: 10.95 MB
Page 196 of 431

Équipements de votre véhicule
114 4
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position maximale (la plus à droite).
2. Réglez la température sur la position
la plus chaude.
3. Sélectionnez la position ( ).
4. L'air extérieur (frais) et la climatisation
(le cas échéant) seront sélectionnés
automatiquement.
Système de commande
automatique de la climatisation
Pour dégivrer le pare-brise intérieur
1. Sélectionnez la vitesse de ventilation
souhaitée.
2. Sélectionnez la température souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
().
4. La climatisation s’allumera en fonction
de la température détectée, la position
air extérieur (frais) et une vitesse de
ventilateur plus élevée seront
sélectionnées automatiquement.Si la climatisation, la position d'air
extérieur (frais) et une vitesse de
ventilateur plus élevée ne sont pas
sélectionnées automatiquement, réglez
manuellement à l’aide du bouton
correspondant.
Si la position ( ) est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale passe en
vitesse de ventilation maximale.
OMD042121LOMD040122N
Page 198 of 431

Équipements de votre véhicule
116 4
Système de commande automatique
de la climatisation
1. Tournez le contacteur d’allumage sur
la position ON.
2. Appuyez sur le bouton de dégivrage
().
3. En maintenant le bouton de
climatisation (A/C) enfoncé, appuyez
sur le bouton de commande
d'admission d'air au moins 5 fois en
l'espace de 3 secondes.
Le voyant du bouton de commande
d'admission d'air clignote 3 fois à
intervalles de 0,5 seconde, indiquant que
le dispositif de désembuage est
désactivé ou réinitialisé d’après le statut
programmé.Si la batterie a été déchargée ou
déconnectée, le dispositif de
désembuage est réinitialisé par défaut.
Système de désembuage
automatique (le cas échéant)
Le système de désembuage
automatique détecte la présence
d'humidité pour réduire le risque
d'accumulation de buée à l'intérieur du
pare-brise.
Il se met en route lorsque le chauffage ou
la climatisation est activé.
OMD040125OMD040126
Page 200 of 431

Équipements de votre véhicule
118 4
Console centrale de rangement
Pour ouvrir la console centrale de
rangement, tirez sur le levier.
Accoudoir coulissant
(le cas échéant)
Pour le faire avancer
Saisissez la partie avant de l'accoudoir
(1), puis tirez-la vers l'avant.
Pour le déplacer vers l'arrière
Poussez l'accoudoir vers l'arrière de la
paume de la main.
ESPACE DE RANGEMENT
AVERTISSEMENT
- Matériaux inflammables
Ne conservez pas de briquets, de
bouteilles de propane ni d’autres
matériaux inflammables/explosifs
dans le véhicule. Ces objets
pourraient s’enflammer et/ou
exploser si le véhicule est exposé à
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.
ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver
l’espace de rangement fermé
pendant que vous conduisez.
Limitez le nombre d’objets
rangés afin de pouvoir fermer
l’espace de rangement
correctement.
ATTENTION
Ne saisissez pas la partie avant de
l'accoudoir (1) lorsque vous le
déplacez vers l'arrière. Vous
pourriez vous coincer le doigt
dedans.
OMD040127OMD040128
Page 202 of 431

Équipements de votre véhicule
120 4
Écran LCD (horloge et
température extérieure)
(le cas échéant)
L'écran affiche l'horloge et la
température extérieure.
Horloge
Si les bornes de batterie ou les fusibles
correspondants sont déconnectées,
vous devez réinitialiser l’heure.
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :
• H (Heure)
Appuyez sur le bouton « H » pour
avancer l'heure affichée d'une heure.
• M (Minute)
Appuyez sur le bouton « M » pour
avancer l'heure affichée d'une minute.• Conversion de l'affichage
Pour passer du format 12 heures au
format 24 heures, appuyez
simultanément sur les boutons « H » et
« M » pendant plus de 4 secondes.
Par exemple, si vous appuyez sur les
boutons « H » et « M » alors que
l'écran affiche 10:15 pm, l'heure
s'affiche désormais sous la forme 22:15.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’horloge en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, entraînant
de graves blessures.
OMD041138L
Page 208 of 431

Équipements de votre véhicule
126 4
Cintre (le cas échéant)
Pour utiliser le cintre, tirez sur la partie
supérieur du cintre pour le faire
descendre. (Type A)
Clips de fixation pour tapis de sol
(le cas échéant)
Quand vous placez un tapis de sol sur la
moquette avant du véhicule, assurez-
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser
vers l'avant.
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants doivent être
respectés lors de l'installation de
TOUT tapis dans le véhicule.
• S'assurer que les tapis de sol
sont fermement arrimés aux
fixations situées sur le sol du
véhicule avant de conduire le
véhicule.
• Ne pas utiliser TOUT tapis de sol
qui ne peut pas être solidement
arrimé aux fixations du sol du
véhicule.
• Ne pas empiler les tapis de sol
l'un sur l'autre (par ex. un tapis de
caoutchouc tout temps par
dessus une moquette). Un seul
tapis de sol doit être installé à
chaque place.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
fabriqué avec des fixations de tapis
côté conducteur conçues pour
maintenir en sécurité le tapis de sol
en place. Pour éviter toute
perturbation du fonctionnement
des pédales, HYUNDAI
recommande que le tapis de sol
HYUNDAI conçu pour votre
véhicule soit installé.
ATTENTION
Ne suspendez pas de vêtements
lourds car cela pourrait
endommager le crochet.
OUN026348
OMDS042193
■Type A
■Type BOMD040195N
Page 209 of 431

4 127
Équipements de votre véhicule
Filet à bagages de rangement
(le cas échéant)
Pour éviter que les objets dans le coffre
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les
4 attaches situées dans le coffre (sous le
panneau de plancher) afin d’installer le
filet à bagages.
Si votre véhicule est équipé d'un porte-
bagages, réglez-le sur la position la plus
basse avant d'installer le filet à bagages.
Si nécessaire, nous vous conseillons de
vous procurer un filet à bagages auprès
d'un concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Prenez les précautions nécessaires
lorsque vous transportez des
objets fragiles ou volumineux, de
manière à ne pas endommager les
marchandises ou le véhicule.
AVERTISSEMENT
Faites attention à vos yeux. Ne
tendez pas le filet à bagages
exagérément. Gardez TOUJOURS le
visage et le corps à distance
respectable du filet, dans le cas où
il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ
PAS le filet à bagages lorsque la
sangle présente des signes
visibles d'usure ou des dégâts
apparents.
OYF049225
Page 217 of 431

4135
Équipements de votre véhicule
Utilisation des fonctions RADIO,
SETUP, VOLUME et AUDIO
CONTROL
1. Bouton
Le bouton FM/AM permet de basculer
entre les ondes FM et AM. Vous
trouverez ci-dessous la séquence suivie
par le système (FM vers AM puis retour
à FM).
• FM/AM : FM1
➟FM2➟AM➟FM1...
2. Bouton
• Le bouton permet de passer
automatiquement à la station suivante
de fréquence inférieure.
• Le bouton permet de passer
automatiquement à la station suivante
de fréquence supérieure.
3. Boutons PRESET
• Appuyez un des boutons
~ pendant moins de 0,8 seconde
pour écouter la station associée à
chaque bouton.
• Appuyez sur un des boutons
~ pendant 0,8 seconde ou plus
pour associer la station sélectionnée
au bouton respectif (un signal sonore
est émis pour indiquer que la station
est sauvegardée).
4. Bouton
Appuyez sur le bouton pour
allumer/éteindre l'écran LCD.
5. Bouton
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, les
stations dont le niveau de réception est
élevé sont automatiquement
sélectionnées et enregistrées sur les
boutons PRESET ~ et la
première station à haut niveau de
réception préenregistrée est activée. Si
aucune station n'est enregistrée après
AST, la station précédente est activée.
• Sur certains modèles, cette
commande permet d'enregistrer
uniquement dans la mémoire
préenregistrée ( ~ ) du
mode FMA ou AMA.
61
61
AST
DISP
DISP
6
1
6
1
SEEK
TRACK
SEEK
FM/AM
MD_GEN_RADIO
MD_GEN_RADIO
Page 239 of 431

Conduire votre véhicule
2 5
AVERTISSEMENT- LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !
Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les fumées d’échappement.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement du son de l'échappement ou si vous roulez sur quelque chose qui heurte le dessous du
véhicule, nous recommandons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
• Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le
ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.
Page 240 of 431

53
Conduire votre véhicule
Avant d’entrer dans le véhicule
• Assurez-vous que l’ensemble des
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s)
et des feux externes sont propres.
• Vérifiez l’état des pneus.
• Recherchez la présence de fuites sous
le véhicule.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle
derrière vous si avez l’intention de faire
marche arrière.
Contrôles nécessaires
Les niveaux des liquides, tels que l’huile
moteur, le liquide de refroidissement
moteur, le liquide de frein et le liquide de
lave-glace, doivent être vérifiés
régulièrement, à intervalles exacts, en
fonction du liquide. Pour de plus amples
détails, référez-vous à la section 7,
« Entretien ».
Avant de démarrer
• Fermez et verrouillez toutes les portes.
• Positionnez le siège de telle sorte que
toutes les commandes soient aisément
accessibles.
• Réglez les rétroviseurs intérieur et
extérieurs.
• Assurez-vous que tous les feux
fonctionnent.
• Vérifiez toutes les jauges.
• Vérifiez le fonctionnement des feux de
détresse lorsque le contacteur
d’allumage est en position ON.
• Relâchez le frein de stationnement et
assurez-vous que le témoin de frein
s’éteint.
Pour une utilisation sûre, assurez-vous
que vous êtes familiarisé avec votre
véhicule et ses équipements.
AVANT DE CONDUIRE
AVERTISSEMENT
Si vous êtes distrait au volant, vous
pouvez perdre le contrôle de votre
véhicule et provoquer un accident,
des blessures graves ou la mort. La
première responsabilité du
conducteur est de conduire de
façon sûre et dans le respect des
lois. Les appareils portables, les
autres équipements ou les
systèmes automobiles perturbant
la vision, l'attention et la
concentration du conducteur ou
qui ne sont pas autorisés par la loi
ne doivent jamais être utilisée lors
de la conduite.
Page 243 of 431

Conduire votre véhicule
6 5
Démarrage du moteur(suite)
• Ne tentez jamais d'atteindre le
contact ou toute autre
commande en passant le bras
dans le volant alors que le
véhicule est en mouvement. En
effet, la présence de votre main
ou de votre bras dans cette zone
pourrait entraîner la perte de
contrôle du véhicule, un accident
et de graves blessures
corporelles ou même un décès.
• Ne placez pas d’objets mobiles
autour du siège conducteur,
ceux-ci pouvant se déplacer
pendant la conduite, perturber le
conducteur et provoquer un
accident.AVERTISSEMENT
- Clé de contact
• Ne tournez jamais la clé de
contact sur la position « LOCK »
ou « ACC » pendant que le
véhicule roule. Cela entraînerait
une perte des équipements de
direction et de freinage, ce qui
pourrait occasionner un accident.
• Avant de quitter le véhicule,
vérifiez que le levier de vitesse
est en première avec une boîte
manuelle ou en position P (Park)
avec une boîte automatique.
Serrez le frein à main, puis
coupez le moteur. Un mouvement
brusque et intempestif du
véhicule risque de se produire si
vous ne respectez pas ces
précautions.
(suite)AVERTISSEMENT
Portez toujours des chaussures
adaptées lorsque vous conduisez
votre véhicule. Des chaussures
inadaptées (talons hauts,
chaussures de ski, etc.) peuvent
gêner l’utilisation des pédales de
frein, d’accélération et
d’embrayage (le cas échéant).