ESC Hyundai Elantra 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2018Pages: 589, PDF Size: 24.11 MB
Page 38 of 589

2-22
Sistemas de seguridad de su vehículo
En esta sección se describe cómo
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo
que no debe hacerse al usar los
cinturones de seguridad.
Precauciones al usar el
cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad
y asegúrese de que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad antes de
iniciar la marcha. Los airbags están
previstos para complementar los
cinturones de seguridad como
dispositivo de seguridad adicional,
pero no los sustituyen. La legislación
de la mayoría de países obliga a
todos los ocupantes del vehículo a
llevar el cinturón de seguridad
abrochado.
C C I
IN
N T
TU
U R
RO
O N
NE
ES
S
D
D E
E
S
S E
E G
G U
U R
RI
ID
D A
A D
D
TODOS los pasajeros deben
llevar abrochado el cinturón de
seguridad cuando el vehículo
se mueve. Al ajustar los
cinturones de seguridad, tome
las precauciones siguientes:
SUJETE correctamente a los
niños de menos de 13 años en
los asientos traseros.
NO permita que los niños se
sienten en el asiento
delantero. Si es necesario
que un niño de 13 años o
mayor vaya en el asiento
delantero, mueva el asiento
hacia atrás al máximo y sujete
al niño correctamente en el
asiento.
NO permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de
un ocupante.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
NO se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo
se mueva.
No permita que los niños
compartan asiento ni el
cinturón de seguridad.
No lleve la banda del hombro
por debajo del brazo o detrás
de la espalda.
Use siempre la parte del
hombro y la parte abdominal
del cinturón de seguridad
abdominal/del hombro.
No use el cinturón de
seguridad si está retorcido.
Un cinturón de seguridad
retorcido no ofrece la
protección adecuada en caso
de accidente.
No use el cinturón de
seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
dañados.(Continúa)
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 22
Page 41 of 589

2-25
Sistemas de seguridad de su vehículo
Sistema de sujeción del
cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad - Sistemade 3 puntos con retractor debloqueo de emergencia delconductor
Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica (1) en la hebilla (2). Se
escuchará un "clic" cuando la
lengüeta quede bloqueada en la
hebilla. Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automá
-
ticamente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda
abdominal manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas. Si
se inclina hacia delante con un
movimiento lento, el cinturón se
alargará y le permitirá el movimiento.
En caso de frenada brusca o
impacto, el cinturón se bloqueará en
su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia delante
demasiado rápido.
2
El testigo de advertencia del
cinturón de seguridad del
asiento del acompañante
podría no activarse correcta-
mente si el acompañante no se
sienta correctamente en el
asiento.
ADVERTENCIA
ODH033053
OLMB033087
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 25
Page 44 of 589

Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica en la hebilla. Se escuchará
un "clic" cuando la lengüeta quede
bloqueada en la hebilla. Cuando no
sujete un sistema de sujeción para
niños, el cinturón de seguridad
funcionará del mismo modo que el
cinturón de seguridad del conductor
(con retractor de bloqueo de
emergencia). Se ajusta
automáticamente a la longitud
adecuada sólo después de que la
parte del cinturón de seguridad se
ajuste manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas.
Cuando el cinturón de seguridad se
extiende completamente del
retractor para instalar un sistema de
sujeción para niños, el
funcionamiento del cinturón cambia
para facilitar la retracción del mismo
pero no su extensión (retractor de
bloqueo automático). Consulte "Uso
de un sistema de sujeción para
niños" en este apartado.Aunque el retractor del cinturón de
seguridad suministre el mismo
nivel de protección a todos los
acompañantes sentados en el
modo de emergencia o de bloqueo
automático, el modo de bloqueo
automático permite que los
acompañantes sentados se
muevan libremente mantenimiento
la tensión del cinturón. Durante
una colisión o una parada
repentina, el retractor bloquea
automáticamente el cinturón para
ayudar a sujetar el cuerpo.
Para desactivar el modo de
bloqueo automático, deje que el
cinturón de seguridad desactivado
se contraiga completamente.
Para soltar el cinturón:
Pulse el botón de liberación (1) en la
hebilla.
Al soltarlo, el cinturón deberá
regresar automáticamente al
retractor. Si esto no ocurriese,
compruebe el cinturón para
asegurarse de que no está retorcido y
vuelva a intentarlo.
ATENCIÓN
2-28
Sistemas de seguridad de su vehículo
ODH033057
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 28
Page 49 of 589

2-33
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Los niños estarán mejor protegidos
de golpes o heridas en caso de
accidente si el sistema de sujeción
instalado en el asiento trasero del
niño reúne las condiciones
adecuadas de los estándares de
seguridad del país correspondiente.
Antes de adquirir un sistema de
sujeción para niños, asegúrese de
que posee la etiqueta que certifica
que reúne los estándares de
seguridad de su país. El sistema de
sujeción debe ser el adecuado para
el peso y la altura del niño.
Compruebe la etiqueta del sistema
de sujeción para esta información.
Consulte el apartado "Sistema de
sujeción para niños" en este capítulo.Niños grandes
Los niños menores de 13 años que
sean demasiado grandes para usar
un cojín alzador deberán ocupar
siempre el asiento trasero y usar el
cinturón de seguridad con banda
abdominal y del hombro. El cinturón
de seguridad debe colocarse sobre
la parte superior de los muslos y
ceñirse al hombro y pecho para
sujetar al niño con seguridad.
Compruebe el ajuste del cinturón de
manera asidua. Cuando un niño se
retuerce podría descolocar el
cinturón. Deje inspeccionar el
sistema del LATCH por un
distribuidor HYUNDAI autorizado
después de un accidente. Un
accidente podría causar daños en el
sistema LATCH y este podría no
asegurar firmemente el sistema de
sujeción para niños.
Si un niño de más de 13 años tiene
que sentarse en el asiento delantero,
debería sujetarse con seguridad
usando el cinturón de seguridad de
banda abdominal y de hombros
disponible y el asiento debe colo-
carse en la posición más trasera.
Sujete SIEMPRE a los bebés y
niños pequeños en un sistema
de sujeción adecuado a la
altura y peso del niño.
Para reducir el riesgo de
lesiones graves o la muerte de
niños y otros pasajeros, no
sujete a un niño sobre el regazo
ni en brazos cuando el vehículo
se mueve. Las fuerzas violentas
creadas durante un accidente
harán que el niño se separe de
sus brazos y salga lanzado
contra la estructura interior del
vehículo.ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 33
Page 62 of 589

2-46
Sistemas de seguridad de su vehículo
2.Abroche la lengüeta de la bandaen la hebilla. Deberá escuchar un
"clic".
Información
Coloque el botón de liberación para
que sea fácil acceder en caso de
emergencia. 3.Elimine la mayor cantidad de
holgura del cinturón como sea
posible empujando el sistema de
sujeción para niños hacia abajo
mientras hace regresar la parte del
hombro del cinturón de seguridad
al interior del retractor.
4.Tire del sistema de sujeción para niños para confirmar que el
cinturón de seguridad lo sujeta
firmemente. Si el fabricante del sistema de
sujeción para niños indica o
recomienda el uso de un anclaje de
correa superior junto con la banda
abdominal, véase la página
2-43.
Para retirar el sistema de sujeción
para niños, pulse el botón de
liberación en la hebilla y tire de la
banda abdominal/del hombro del
cinturón dejando que se retraiga por
completo.
i
OLMB033046OLMB033045
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 46
Page 67 of 589

2-51
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Los airbags laterales están
diseñados para desplegarse solo en
caso de ciertas colisiones de
impacto lateral, dependiendo de la
severidad del choque, el ángulo, la
velocidad y el punto de impacto.
Los airbags laterales y de cortina a
ambos lados del vehículo podrían
desplegarse en caso de detectar un
vuelco o un posible vuelco.
Los airbags laterales no están
diseñados para desplegarse en
todas las situaciones de impacto
lateral o vuelco.Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte en
caso de inflarse un airbag
lateral, tome las precauciones
siguientes:
Los cinturones de seguridad
deben estar abrochados en
todo momento para que los
ocupantes estén correcta-
mente sentados. (Continúa)
ADVERTENCIA
(Continúa)
No permita que los pasajeros
descansen la cabeza o el
cuerpo sobre las puertas, que
coloquen los brazos sobre las
puertas, que estiren los brazos
por fuera de la ventana ni que
coloquen objetos entre las
puertas y los asientos.
Sujete el volante con las manos
en las posiciones de las 9 en
punto y las 3 en punto para re -
ducir el riesgo de sufrir lesiones
en las manos y los brazos.
No use fundas accesorias de
los asientos. Ello podría reducir
o impedir la efectividad del
sistema.
No coloque ningún objeto
sobre el airbag o entre el airbag
y usted.
Asimismo, no acople ningún
objeto alrededor de la zona en
la que se infla el airbag como en
la puerta, el cristal en el lateral
de la puerta, ni en la columna
trasera o delantera.
(Continúa)
(Continúa)
No coloque ningún objeto entre
la puerta y el asiento. Podrían
convertirse en proyectiles
peligrosos en caso de inflarse
el airbag de impacto lateral.
No monte accesorios en el
lateral o cerca de los airbags de
impacto lateral.
No coloque ningún objeto entre
la etiqueta del airbag lateral y el
cojín del asiento. Podría
lesionarle en caso de colisión
del vehículo lo suficientemente
severa como para desplegar los
airbag.
No cause impactos en las
puertas cuando el interruptor
de encendido esté en la
posición ON, ya que podría
causar que los airbags laterales
se inflen.
Si el asiento o la cubierta del
asiento presenta daños, haga
comprobar y reparar el vehículo
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 51
Page 69 of 589

2-53
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
¿Cómo funciona el sistema de
airbags?
El SRS está formado por los
siguientes componentes:
1. Módulo del airbag delantero delconductor
2. Módulo del airbag delantero del acompañante
3. Módulos del airbag laterales
4. Módulos del airbag de cortina
5. Conjuntos del pretensor del retractor
6. Testigo de advertencia del airbag
7.
Módulo de control SRS (SRSCM)/
sensor de vuelco 8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto lateral
10. Sensores de presión lateral
11. Módulo del airbag de rodilla del
conductor (si esta equipado)
12. Sistema del dispositivo de sujeción de emergencia
13. Sistema de clasificación de ocupantes
El SRSCM controla continuamente
todos los componentes del SRS
mientras el botón Start/Stop del
motor está en la posición ON para
determinar si el impacto del choque
es lo suficientemente severo para
necesitar el despliegue del airbag o
del pretensor del cinturón de
seguridad.
OAD035074N
(Continúa)
No cuelgue objetos que no
sean ropa, especialmente
objetos duros o frágiles. En
caso de accidente, podría
causar daños del vehículo o
lesiones personales.
No permita que los pasajeros
descansen la cabeza o el
cuerpo sobre las puertas, que
coloquen los brazos sobre las
puertas, que estiren los
brazos por fuera de la ventana
ni que coloquen objetos entre
las puertas y los asientos.
No abra ni repare los airbags
laterales de cortina.
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 53
Page 74 of 589

2-58
Qué ocurre cuando se inflan
los airbags
Después de inflarse un airbag
delantero o lateral, este se desinfla
muy rápidamente. Cuando se infla el
airbag, ello no impide que el
conductor pueda ver por el
parabrisas o pueda accionar el
volante. Los airbags de cortina
pueden permanecer parcialmente
inflados durante algún tiempo tras
desplegarse.
Ruido y humo del airbag alinflarse
Cuando el airbag se infla, se
escucha un ruido fuerte y se genera
humo y polvo en el aire del interior
del vehículo. Esto es normal y es
consecuencia del encendido del
inflador del airbag. Después de que
el airbag se infle, sentirá un malestar
al respirar debido al contacto de su
pecho con el cinturón de seguridad y
el airbag, además de por respirar el
humo y el polvo. El polvo podría
agravar el asma en algunas
personas. En caso de tener
problemas respiratorios después de
desplegarse los airbags, solicite
ayuda médica inmediatamente.
Aunque el humo y el polvo no sean
tóxicos, pueden causar irritación en
la piel, los ojos, la nariz, la garganta,
etc. Si este es el caso, lávese
inmediatamente con agua fría y
solicite ayuda médica si los síntomas
persisten.
Sistemas de seguridad de su vehículo
(Continúa)
No toque los componentes
internos de la zona de
almacenamiento del airbag
inmediatamente después del
inflado del airbag. Las partes
que entran en contacto con el
airbag al inflarse podrían
estar muy calientes.
Limpie siempre minuciosa-
mente la piel expuesta con
agua fría y jabón neutro.
Haga cambiar siempre los
airbags por un distribuidor
HYUNDAI autorizado
inmediatamente después de
desplegarse. Los airbags
están diseñados para un solo
uso.
Después de inflarse un airbag,
tome las precauciones
siguientes:
Abra las ventanillas y las
puertas lo antes posible
después de producirse un
impacto para evitar una
exposición prolongada al
humo y al polvo liberados al
inflarse el airbag.(Continúa)
ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 58
Page 75 of 589

2-59
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Sistema de clasificación del
ocupante (OCS)
Su vehículo está equipado con un
sistema de clasificación del
ocupante del asiento (OCS) del
acompañante delantero.
Componentes principales delsistema de clasificación delocupante
Dispositivo detector situado en el
cojín del asiento del acompañante.
Sistema electrónico para determinar si activar o desactivar
el airbag del acompañante.
Un testigo luminoso en el panel de instrumentos que ilumina las
palabras “PASSENGER AIR BAG
OFF” para indicar que el sistema
del airbag del acompañante está
desactivado.
La luz indicadora del airbag en el panel de instrumentos se
interconecta con el OCS.
El OCS ha sido concebido para
detectar la presencia de un pasajero
delantero correctamente sentado y
determinar si debe activar (permitir
el inflado) o no el airbag del
acompañante. El objetivo es ayudar a reducir el
riesgo que corren los
acompañantes, como niños, en caso
de lesiones o muerte debido al
inflado del airbag, mediante el
desactivado automático del airbag.
Por ejemplo, si hay en el asiento una
sujeción para niños del tipo
específico en la normativa, el sensor
de clasificación de ocupantes puede
detectarlo y hacer que el airbag se
desactive.
Los ocupantes adultos del asiento
del acompañante delantero qué
están sentados correctamente y
llevan puesto el cinturón seguridad,
no tienen porqué causar la
desconexión automática del airbag
del acompañante. Sin embargo, si
los acompañantes no están
correctamente sentados (por
ejemplo no están sentados en
posición vertical o están sentados en
el extremo del asiento o están
colocados uera de posición), podría
producir que el sensor desconectará
automáticamente el airbag.
OAD035037
OAD035038
■
Tipo A
■Tipo B
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 59
Page 87 of 589

2-71
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona contra objetos
como postes o árboles, donde el
punto de impacto está concentrado
en una zona y la estructura del
vehículo absorbe la energía de la
colisión.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hay
ninguna pieza de la que usted pueda
realizar el mantenimiento por sí
mismo. Si el testigo de advertencia
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de
Inicio/Parada del motor en ON o si
permanece siempre iluminado, haga
revisar inmediatamente el vehículo
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Cualquier trabajo en el sistema SRS
(extraerlo, montarlo, repararlo) o
cualquier trabajo en el volante, en el
panel del acompañante, en los
asientos delanteros o en las guías
del techo, deben ser realizados por
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Un manejo inadecuado del sistema
SRS puede provocar graves lesiones
personales.
OLF034058
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte,
tome las precauciones
siguientes:
No intente modificar ni
desconectar los componen-
tes ni el cableado del SRS,
incluyendo la colocación de
placas en las cubiertas del
panel y modificaciones en la
estructura de la carrocería.
No coloque ningún objeto
sobre los módulos del airbag
del volante, el panel de
instrumentos y el panel
delantero sobre la guantera,
ni cerca de los mismos.
Limpie las cubiertas del panel
del airbag con un paño suave
humedecido sólo con agua.
Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correcto
despliegue del sistema.(Continúa)
ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 71