Temperatura Hyundai Elantra 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2018Pages: 589, PDF Size: 24.11 MB
Page 35 of 589
2-19
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Ajuste la altura hacia arriba y
hacia abajo
Para subir el reposacabezas:
1. Tire del mismo hacia arriba a laposición deseada (1).
Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la posición deseada (3).
Desmontaje/Reinstalación
Para extraer el reposacabezas:
1. Suba el reposacabezas lo máximoposible.
2. Presione el botón de desbloqueo del reposacabezas (1) mientras
tira del reposacabezas hacia
arriba (2).
Para volver a instalar el reposaca-
bezas:
1. Coloque las barras del reposaca- bezas (3) en los orificios mientras
presiona el botón de liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada.
Calefacción del asiento
Calefacción de los asientosdelanteros (si esta equipado)
La calefacción de los asientos se ha
equipado para calentar los asientos
en condiciones ambientales frías.
OAD035018NOAD035018
La calefacción del asiento puede
causar QUEMADURAS GRAVES
incluso a bajas temperaturas,
especialmente si se utiliza
durante largos periodos de
tiempo.
Los pasajeros deben poder
percibir si el asiento se calienta
demasiado para poder apagarlo
en caso necesario.
Las personas que no puedan
detectar cambios de temperatura
o dolor en la piel deben extremar
las precauciones, especialmente
el siguiente tipo de ocupantes:
(continúa)
ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 19
Page 37 of 589
2-21
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Cada vez que se pulse elinterruptor, el ajuste de la
temperatura del asiento cambia
como sigue:
Si se pulsa el interruptor durante más de 1,5 segundos con la
calefacción del asiento en
funcionamiento, la calefacción del
asiento se apagará.
La calefacción del asiento regresa a la posición OFF por defecto
siempre que la llave de encendido
del motor se coloque en posición
ON.
Información
Con el interruptor de la calefacción
del asiento en la posición ON, el
sistema de calefacción del asiento se
apaga o se enciende automáticamente
dependiendo de la temperatura del
asiento.
Calefacción de los asientostraseros (si esta equipado)
Mientras el motor está en marcha,
pulse uno de los interruptores para
calentar el asiento trasero.
En condiciones ambientales
moderadas o cuando no se necesita
la calefacción de los asientos,
mantenga los interruptores en la
posición OFF (apagado). Cada vez que se pulse el interruptor,
el ajuste de la temperatura del
asiento cambia como sigue:
La calefacción del asiento regresa a
la posición OFF por defecto siempre
que el interruptor de encendido se
coloque en posición ON.
Información
Con el interruptor de la calefacción
del asiento en la posición ON, el
sistema de calefacción del asiento se
apaga o se enciende automáticamente
dependiendo de la temperatura del
asiento.
i
i
OAD035024
OFF
ALTO ( )
BAJO ( ) MEDIO ( )
→→
→
→OFF → ALTO ( ) → BAJO ( )
→
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 21
Page 97 of 589
3-6
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Botón de pánico (si esta equipado)
Pulse el botón de pánico (4) durante
más de un segundo. La bocina
suena y las luces de emergencia
parpadean durante aprox. 30
segundos.
Para cancelar el modo de pánico,
pulse cualquier botón en la llave a
distancia.
Arranque
Para más información, consulte el
apartado "Interruptor de encendido
con llave" en el capítulo 5. Para evitar daños en la llave a
distancia:
Aleje la llave a distancia de
cualquier agua o líquido. Si el
interior de la llave inteligente se
moja (debido a los líquidos o la
humedad) o si se calienta, se
pueden producir fallos de
funcionamiento en el circuito
interno. Esto no entra en la
garantía del vehículo.
No deje caer ni tire la llave a distancia.
Proteja la llave a distancia de temperaturas extremas.
Llave mecánica
Si la llave a distancia no funciona
correctamente, puede bloquear o
desbloquear la puerta usando la
llave mecánica.
ATENCIÓN
OAD045187N
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 6
Page 102 of 589
3-11
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Desbloqueo de la puerta delmaletero
Para desbloquear:
1. Lleve la llave inteligente consigo.
2. Bien pulse el botón del tirador del
maletero o bien pulse y mantenga
pulsado el botón de desbloqueo
del maletero (3) en la llave
inteligente durante más de un
segundo.
3. Las luces de emergencia parpadearán dos veces.
Al abrir y cerrar la puerta del
maletero, ésta se bloquea
automáticamente.
Información
El botón del tirador del maletero sólo
funcionará cuando la llave inteligente
esté a máx. 0,7 m de distancia del
tirador del maletero.
Botón de pánico
Pulse el botón de pánico (4) durante
más de un segundo. La bocina
suena y las luces de emergencia
parpadean durante aprox. 30
segundos. Para cancelar el modo de
pánico, pulse cualquier botón en la
llave inteligente.
Arranque
Puede arrancar el motor sin
introducir la llave.
Para más información, consulte el
apartado "Botón de inicio/parada
del motor" en el capítulo 5. Para evitar daños en la llave
inteligente:
Mantenga la llave a distancia
alejada de cualquier tipo de
líquido y del fuego. Si el interior
de la llave inteligente se moja
(debido a los líquidos o la
humedad) o si se calienta, se
pueden producir fallos de
funcionamiento en el circuito
interno. Esto no entra en la
garantía del vehículo.
No deje caer ni tire la llave inteligente.
Proteja la llave inteligente de temperaturas extremas.
Tenga siempre la llave inteligente consigo al
abandonar el vehículo. Si deja la
llave inteligente cerca del
vehículo, la batería del vehículo
se podría descargar.
ATENCIÓN
i
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 11
Page 108 of 589
3-17
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Al cerrar la puerta, empuje la puerta
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente
cerradas.
Información
• En climas fríos o húmedos, elbloqueo de la puerta y los
mecanismos de la puerta podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
• Si la puerta se bloquea/desbloquea varias veces sucesivamente bien con
la llave del vehículo o bien con el
interruptor de bloqueo de la puerta,
el sistema podría dejar de funcionar
temporalmente para proteger el
circuito y evitar desperfectos en los
componentes del sistema.
• El ajuste de desbloqueo por doble pulsación se puede cambiar con el
mando a distancia o en el modo de
ajustes del usuario del tablero de
instrumentos. (si esta equipado).
Llave inteligente
Para bloquear las puertas, pulse el
botón de la empuñadura exterior de
la puerta llevando la llave inteligente
consigo o pulse el botón de bloqueo
de puertas en la llave inteligente. Pulse el botón en la manilla exterior
de la puerta del conductor mientras
lleve la llave inteligente con usted o
pulse el botón de desbloqueo de la
puerta en la llave inteligente, la
puerta del conductor se desblo
-
queará. Si pulsa el botón de la puerta
exterior delantera del acompañante,
se desbloquearán todas las puertas.
Una vez que las puertas están
desbloqueadas, pueden abrirse
tirando de la manilla.
Al cerrar la puerta, empuje la puerta
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente
cerradas.
i
OAD045001
OADA045463
Desbloquear
puertasBloquear
puertas
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 17
Page 109 of 589
3-18
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Información
• En climas fríos o húmedos, elbloqueo de la puerta y los
mecanismos de la puerta podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
• Si la puerta se bloquea/desbloquea varias veces sucesivamente bien con
la llave del vehículo o bien con el
interruptor de bloqueo de la puerta,
el sistema podría dejar de funcionar
temporalmente para proteger el
circuito y evitar desperfectos en los
componentes del sistema.
• El ajuste de desbloqueo por doble pulsación se puede cambiar con la
llave inteligente o en el modo de
ajustes del usuario del tablero de
instrumentos. (si esta equipado).
Accionando los bloqueos de
las puertas desde el interior
del vehículo
Con el botón de bloqueo de lapuerta
Para desbloquear una puerta, pulse el botón de bloqueo de la
puerta (1) a la posición de
"Desbloqueo". Se verá la marca
roja (2) del botón de bloqueo de
puerta. Para bloquear una puerta, pulse el
botón de bloqueo de la puerta (1) a
la posición de "Bloqueo". Si la
puerta está correctamente blo-
queada, no se verá la marca roja
(2) en el botón de bloqueo de la
puerta.
Para abrir una puerta, tire de la manilla de la puerta (3) hacia
afuera.
Si se tira de la manilla interior de la puerta del conductor (o del
acompañante) cuando el botón de
bloqueo de la puerta está en
posición de bloqueo, el botón se
desbloquea y la puerta se abre.
Las puertas delanteras no pueden bloquearse si la llave de encendido
está en el interruptor de encendido
y cualquiera de las puertas
delanteras está abierta.
Las puertas no pueden bloquearse si la llave inteligente está en el
vehículo y alguna puerta está
abierta.
i
OAD045003
D
D
D
D
e
e
e
e
s
s
s
s
b
b
b
b
l
l
l
l
o
o
o
o
q
q
q
q
u
u
u
u
e
e
e
e
o
o
o
o B
B
B
B
l
l
l
l
o
o
o
o
q
q
q
q
u
u
u
u
e
e
e
e
o
o
o
o
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 18
Page 115 of 589
3-24
Prestaciones de comodidad de su vehículo
V
VO
O L
LA
A N
N T
TE
E
D
D E
E
L
L A
A
D
D I
IR
R E
EC
CC
CI
IÓ
Ó N
N
Sistema de dirección asistida
eléctrica (EPS)
El sistema le ayuda a dirigir el
vehículo. Si el motor está parado o la
dirección asistida no estuviese
operativa, todavía podrá dirigir el
vehículo pero será necesario un
mayor esfuerzo.
Si notase algún cambio en el
esfuerzo necesario para la
conducción durante la operación
normal del vehículo, lleve a revisar la
dirección asistida a un distribuidor
Hyundai autorizado.
Información
Los siguientes indicios pueden ocurrir
durante el funcionamiento normal del
vehículo:
• El esfuerzo de dirección podría ser
mayor inmediatamente después de
colocar el interruptor de encendido
en la posición ON.
Esto pasa cuando el sistema lleva a
cabo el diagnóstico del sistema EPS.
Cuando se ha completado el
diagnóstico, el volante vuelve a su
estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé del EPS cuando el interruptor de
encendido se sitúa en la posición ON
o OFF.
• Se puede escuchar un ruido del motor cuando el vehículo está
parado o marcha a velocidad lenta.
• Al accionar el volante a temperatura baja, puede producirse
un ruido anormal. Si la temperatura
aumenta, el ruido desaparece. Se
trata de una condición normal.
(Continúa)(Continúa)
• Cuando se detecte un error en el
EPS, la función de ayuda de la
fuerza de dirección no se activará
para evitar accidentes fatales. Los
testigos de advertencia del
salpicadero podrían estar
encendidos o la fuerza de dirección
podría ser mayor. Cuando ocurren
los siguientes síntomas, conduzca
inmediatamente el vehículo hacia
una zona segura y compruébelo.
i
Si el sistema de dirección
asistida eléctrica no funciona
con normalidad, el testigo de
advertencia ( ) se encenderá
en el tablero de instrumentos.
Todavía podrá dirigir el
vehículo, pero ello requerirá un
mayor esfuerzo. Lleve su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado y haga
que revisen el sistema lo antes
posible.
PRECAUCIÓN
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 24
Page 122 of 589
3-31
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Elevalunas eléctrico
(si esta equipado)
Para poder elevar o descender las
ventanillas, el interruptor de
encendido debe situarse en la
posición ON. Cada puerta tiene un
interruptor del elevalunas eléctrico
para controlar la ventanilla de dicha
puerta. El conductor tiene un
interruptor de bloqueo de los
elevalunas que puede bloquear el
funcionamiento de las ventanillas de
los pasajeros. Los elevalunas
eléctricos funcionan unos 30
segundos después de colocar el
interruptor de encendido en la
posición ACC o LOCK/OFF. No
obstante, si se abren las puertas
delanteras, los elevalunas eléctricos
no podrán accionarse durante dicho
periodo de 30 segundos.
Información
• En climas fríos o humedos, loselevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a las
bajas temperaturas.
• Al conducir con las ventanas traseras abiertas o con el techo solar (si está
instalado) abierto (o parcialmente
abierto), el vehículo puede producir
un ruido de golpes de aire o de
pulsación. Este ruido es normal y
puede reducirse o eliminarse
tomando las medidas siguientes. Si el
ruido se produce porque una o las
dos ventanas traseras están abiertas,
abra parcialmente las dos ventanas
delanteras aproximadamente 2,5 cm.
Si se produce ruido con el techo solar
abierto, cierre ligeramente el techo
solar.
Apertura y cierre de la ventanilla
Para abrir:
Pulse el interruptor de la ventanilla
hacia abajo a la primera posición de
detención (5). Suelte el interruptor
cuando desee detener la ventanilla.
Para cerrar:
Tire del interruptor de la ventanilla
hacia arriba a la primera posición de
detención (5). Suelte el interruptor de
la ventanilla cuando desee detener
la ventanilla.
i
OAD045038
Para evitar lesiones graves o la
muerte, no extienda la cabeza,
los brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 31
Page 126 of 589
3-35
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Si el vehículo está equipado con un
techo solar, puede deslizar o inclinar
su techo solar con los interruptores
de control ubicados en la consola
superior.
El techo solar sólo puede abrirse,
cerrarse o inclinarse cuando el
interruptor de encendido está en la
posición ON.
Información
• En climas fríos o húmedos, el techosolar podría no funcionar
correctamente debido a las bajas
temperaturas.
• Después de lavar el vehículo o después de que haya llovido,
asegúrese de limpiar los restos de
agua que haya en el techo solar
antes de abrirlo.
i
T TE
EC
CH
H O
O
S
S O
O L
LA
A R
R
(
( S
S I
I
E
E S
ST
T A
A
E
E Q
Q U
UI
IP
P A
A D
DO
O )
)
OAD045022
Nunca ajuste el techo solar o
el parasol mientras conduce.
Esto podría causar la pérdida
de control y provocar un
accidente que causaría la
muerte, graves daños o daños
personales.
Antes de usar el techo solar,
asegúrese de que nadie saque
alguna parte del cuerpo ni
objetos por el mismo.
No extienda la cabeza, los
brazos ni el cuerpo fuera del
techo solar mientras conduce
para evitar lesiones graves.
No deje el motor en marcha y
la llave dentro de su vehículo
con niños sin supervisión.
Los niños sin supervisión
podrían accionar el techo solar
y causar lesiones graves.
No se sienta en la parte
superior del vehículo. Podría
causar lesiones o daños en el
vehículo.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 35
Page 133 of 589
3-42
Prestaciones de comodidad de su vehículo- Use el botón de desbloqueo delmaletero.
3. Levante la puerta del maletero.
Cierre del maletero
Baje la puerta del maletero y
presiónela hasta que se bloquee. Para evitar daños en los cilindros
de elevación de la puerta del
maletero y los elementos de la
misma, cierre siempre el maletero
antes de iniciar la conducción.
Información
En climas fríos y húmedos, el bloqueo
y los mecanismos de la puerta del
maletero podrían no funcionar
correctamente debido a las bajas
temperaturas.
i
ATENCIÓN
OADA045028
■
Interior
La puerta del maletero debe
mantenerse siempre comple -
tamente cerrada mientras el
vehículo está en movimiento. Si
se deja abierta o entreabierta
pueden entrar gases nocivos
con monóxido de carbono (CO)
en el vehículo y provocar
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 42