sport mode Hyundai Elantra GT 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra GT, Model: Hyundai Elantra GT 2016Pages: 540, PDF Size: 8.95 MB
Page 145 of 540

Caractéristiques du véhicule
52 4
Mode confortable
En mode Confort, la direction est
plus légère qu'en mode Normal. Le
mode Confort est habituellement
utilisé lors de la conduite en ville ou
pour effectuer des manœuvres de
stationnement.
Mode sport
En mode Sport, la direction est plus
ferme qu'en mode Normal. Certains
conducteurs préfèrent le mode Sport
lors de la conduite sur l'autoroute.
OGD044273OGD044275
MISE EN GARDE
• Si vous appuyez sur la touche
du mode de direction en plein
virage, l'affichage ACL
changera, mais l'effort de
direction ne changera pas
immédiatement. L'effort de
direction changera
automatiquement au mode
sélectionné dès que le volant
sera revenu en position
normale.
• User d'extrême prudence
lorsqu'on change le mode de
direction alors que le véhicule
est en mouvement.
• Si une anomalie de la direction
assistée électriquement se
déclare, la fonction FLEX
STEER ne fonctionnera pas.
Page 185 of 540

Caractéristiques du véhicule
92 4
Vérifier le fusible du contacteur des
freins
Lorsque le fusible du contacteur des
freins est interrompu, l'avertissement
s'affiche sur l'écran ACL pendant 10
secondes. Remplacer le fusible. Si le
remplacement n'est pas possible, on
peut démarrer le moteur en
appuyant sur le bouton-poussoir de
démarrage pendant 10 secondes à
la position accessoires (ACC).Niveau bas de liquide lave-glace
(si équipé)
Ce voyant s'allume lorsque le
réservoir de liquide de lave-glace est
presque vide. Si on appuie sur la
touche TRIP (voyage) alors que le
voyant est allumé, le mode
d'affichage de l'écran ACL passera au
mode voyage pendant 4 secondes,
puis retournera au mode de niveau
bas de liquide de lave-glace.
Remplir le réservoir de liquide de
lave-glace dès que possible.Allumer le contacteur de fusible
(mode contacteur)
L'avis apparaît pour avertir le
conducteur qu'il doit allumer le
fusible-interrupteur de transport,
situé dans la planche de bord, sous
le volant.
Pour obtenir davantage de détail, se
référer au paragraphe " Fusibles " de
la section 7.
OGD044264LOGD044278LOGD044336L
Page 339 of 540

521
Conduite du véhicule
Mode sport
Que le véhicule soit stationnaire ou
enmouvement, vous pouvez passer
au mode sport en poussant le levier
de vitesse de la position D (Drive)
vers la grille manuelle. Pour
retourner à la conduite automatique
(D), ramenez le levier vers la grille
principale.Au mode sport, déplacer le levier
vers l'arrière ou l'avant permet de
changer de vitesses rapidement.
HAUT (+) : Poussez le levier une fois
vers l'avant pour passer
au rapport supérieur
suivant.
BAS (-) : Tirez le levier une fois vers
l'arrière pour rétrograder
d'un rapport.
✽AVIS
• Au mode sport, le conducteur doit
effectuer les changements de
vitesses en fonction des conditions
de la route.
• Au mode sport, seuls les 6
rapports de marche avant peuvent
être utilisés. Pour faire marche
arrière ou stationner, ramenez le
levier sur R ou P selon le cas.
• Au mode sport, la rétrogradation
se fait automatiquement quand le
véhicule ralentit. Quand le
véhicule s'arrête, le 1er rapport
est automatiquement choisi.
• Au mode sport, la boîte de vitesses
change automatiquement de
rapport si le régime du moteur
approche la zone rouge.
• Afin de maintenair un niveau
approprié de performance et de
sécurité, la boîte-pont pourra ne
pas exécuter certains changements
quand le levier de vitesse est
actionné.
(suite)
OGD051013
+ (HAUT)
- (BAS)
Mode sport
Page 341 of 540

523
Conduite du véhicule
1. Enlevez soigneusement le
capuchon (1) couvrant l'orifice
d'accès du dispositif de
supplantation.
2. Insérez un tournevis dans l'orifice
et pressez.
3. Déplacez le levier de changement
de vitesses.
4. Aussitôt après, faites inspecter le
véhicule chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.Monter une pente à partir d'une
position d'arrêt
La clé de contact ne peut pas être
enlevée tant que le levier de vitesse
n'est pas sur P (Park). La clé ne peut
pas être enlevée même si le
commutateur d'allumage est en
position LOCK.
Si le véhicule est muni d'un bouton
DÉMARRAGE/ARRÊT DU
MOTEUR, le bouton ne passer pas à
la position OFF tant que le levier de
vitesse ne sera pas sur P (Park).
Bonnes pratiques de conduite
• Ne déplacez jamais le levier de P
ou N à une autre position alors que
vous appuyez sur la pédale
d'accélérateur.
• Ne déplacez jamais le levier de
vitesse sur P alors que le véhicule
est en mouvement.
• Assurez-vous que le véhicule est
complètement arrêté avant
d'embrayer en marche arrière (R)
ou D.
• Ne désembrayez jamais le
véhicule pour descendre une
pente librement. Ceci est
extrêmement dangereux. Laissez
toujours le véhicule embrayé.
• Ne roulez pas en utilisant les
freins. Ils pourraient surchauffer et
perdre de leur efficacité. Lorsque
vous roulez dans une côte, placez
plutôt le levier de vitesses en mode
" sports " et rétrogradez.
Ce faisant, le freinage moteur
contribuera à ralentir le véhicule.
Page 342 of 540

Conduite du véhicule
24 5
• Lorsque vous conduisez en mode "
sports ", ralentissez avant de
rétrograder. Sinon, la vitesse
inférieure pourrait ne pas
s'embrayer.
• Utilisez toujours le frein de
stationnement. Ne vous fiez pas à
la position P de la boîte-pont pour
empêcher le véhicule de bouger.
• Soyez extrêmement prudent
quand vous roulez sur une surface
glissante. Soyez spécialement
prudent en freinant, accélérant et
changeant de vitesse. Sur une
surface glissante, tout changement
brusque dans la vitesse du
véhicule peut entraîner une perte
de traction et de contrôle.
• Vous obtiendrez un rendement et
une consommation de carburant
optimaux en appuyant et relâchant
la pédale d'accélérateur en
douceur.
AVERTISSEMENT
• Bouclez toujours votre
ceinture! Lors d'une collision,
un passager qui ne porte pas
sa ceinture risque bien plus
d'être gravement blessé ou
tué qu'un passager qui porte
sa ceinture.
• Évitez de négocier les virages
à vitesse élevée.
• N'exécutez pas de
manoeuvres brusques
comme des changements
rapides de voie ou des
virages brusques et rapides.
• Le risque d'un carambolage
se trouve grandement accru
si vous perdez le contrôle de
votre véhicule à vitesse
élevée sur l'autoroute.
• La perte de contrôle survient
souvent quand deux roues ou
plus quittent le pavage et que
le conducteur réagit
brusquement pour retourner
sur le pavage.
(suite)
(suite)
• Si votre véhicule quitte la
route, ne donnez pas un coup
de volant brusque. Plutôt,
ralentissez avant de tenter de
retourner sur la voie normale.
• Ne dépassez jamais la limite
de vitesse affichée.
• Éviter d'appuyer en même
temps sur la pédale de frein et
sur la pédale de
l'accélérateur. Si on appuie
sur les deux pédales en même
temps, l'accélération sera
annulée et le véhicule
ralentira.
Page 344 of 540

Conduite du véhicule
26 5
SYSTÈME DE FREINAGE
Freins assistés
Votre véhicule est équipé de freins
assistés qui s'ajustent
automatiquement en usage normal.
Advenant que les freins perdent
l'assistance du servofrein parce que
le moteur a calé ou pour une autre
raison, vous pouvez toujours arrêter
le véhicule en appuyant plus
fortement que normalement sur la
pédale des freins. La distance d'arrêt
sera aussi plus longue.
Quand le moteur ne fonctionne pas,
la puissance de freinage de réserve
se trouve réduite chaque fois que
vous appuyez sur la pédale de frein.
Ne pompez pas la pédale de frein
quand le servofrein ne fonctionne
pas.AVERTISSEMENT
- Freins
• Ne conduisez pas le pied
appuyé sur la pédale de frein.
Ceci fera surchauffer les
freins, entraînera l'usure
anticipée des garnitures de
frein et augmentera la
distance de freinage.
• Lorsque vous descendez une
pente longue ou abrupte,
rétrogradez (changez le levier
de vitesses en mode "sports"
si vous avez une boîte-pont
automatique) et évitez
d'appuyer sur les freins de
façon continue. Appuyez sur
les freins de façon continue
les fera surchauffer et pourrait
engendrer une perte
temporaire d'efficacité de
freinage.
(suite)
(suite)
• Si les freins sont détrempés,
ils pourront ne pas freiner le
véhicule aussi bien que
d'habitude ou tirer d'un côté.
Appliquer les freins
légèrement vous indiquera
s'ils réagiront de cette façon.
Testez toujours les freins
ainsi après avoir roulé dans
une eau profonde. Pour
sécher les freins, appuyez
légèrement sur la pédale de
frein tout en maintenant une
vitesse sûre, jusqu'à ce que
les freins retournent à leur
état normal.
• Prenez toujours connaissance
de la position de la pédale de
frein et de l'accélérateur avant
de conduire. Autrement, vous
pourriez appuyer sur
l'accélérateur plutôt que la
pédale de frein, ce qui pourrait
causer un accident grave.
Page 363 of 540

545
Conduite du véhicule
Bonnes pratiques de freinage• Après avoir stationné le véhicule,
assurez-vous que le frein de
stationnement est désengagé et
que le témoin de frein de
stationnement est éteint, avant de
prendre la route.
• Rouler dans l'eau peut mouiller les
freins. Il en est de même quand
vous passez dans un lave-auto.
Les freins mouillés sont
dangereux. Votre véhicule pourrait
ne pas s'arrêter aussi vite si les
freins sont mouillés et les freins
mouillés peuvent tirer le véhicule
d'un côté ou de l'autre.
Pour sécher les freins, appuyez
légèrement sur la pédale de frein
jusqu'à ce que le freinage retourne
à la normale, prenant soin de
garder le contrôle du véhicule en
tout temps. Si le freinage ne
retourne pas à la normale, arrêtez
le véhicule dès que vous pouvez le
faire en toute sécurité et
communiquez avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé.• Ne pas mettre le levier de vitesses
au point mort lorsque vous
descendez une pente. Ceci est
extrêmement dangereux. Gardez
le levier embrayé en tout temps,
utilisez les freins pour ralentir puis
rétrogradez (placez le levier de
vitesses en mode " sports " si vous
avez une boîte-pont automatique).
Ce faisant, le freinage moteur vous
aidera à maintenir une vitesse
sécuritaire.
• Ne " roulez " pas le pied sur la
pédale de frein. Appuyer le pied
contre la pédale de frein en
conduisant peut être dangereux
car les freins risquent de
surchauffer et de perdre leur
efficacité. Cela accélère aussi
l'usure des pièces de frein.
• Si vous avez une crevaison en
conduisant, appuyez lentement sur
la pédale de frein et gardez le
véhicule pointant droit devant alors
que vous ralentissez. Une fois que
vous roulez assez lentement pour
faire un arrêt en sécurité, rendez-
vous en bordure de la route et
arrêtez à un endroit sûr.
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous quittez le
véhicule ou que vous
stationnez, serrez toujours le
frein de stationnement autant
que possible et engagez
entièrement la boîte-pont du
véhicule en position de
stationnement. Les véhicules
dont la boîte-pont n'est pas
entièrement engagée en
position de stationnement et
dont le frein de stationnement
n'est pas serré risquent de se
déplacer involontairement et
de blesser les gens.
• Le frein de stationnement de
tout véhicule doit toujours
être entièrement serré lors du
stationnement afin d'éviter
tout déplacement involontaire
du véhicule qui pourrait
donner lieu à une blessure
corporelle aux occupants ou
aux piétons.
Page 370 of 540

Conduite du véhicule
52 5
Fonctionnement de l'Active
ECO
L'Active ECO aide à améliorer la
consommation de carburant en
contrôlant le moteur, la boîte-pont et
le climatiseur. À noter que la
consommation d'essence variera
selon les habitudes de conduite du
conducteur et les conditions
routières.• Quand vous appuyez sur le bouton
Active ECO, le témoin ECO (vert)
s'allumera, indiquant que l'Active
ECO est engagé.
• Une fois l'Active ECO engagé, il ne
se désengage pas même si vous
faites redémarrer le moteur. Pour
désengager le système, appuyez
sur le bouton Active ECO de
nouveau.
• Si l'Active ECO est désactivé, il
retourne au mode normal.
Limites de l'Active ECO :
Si les conditions suivantes
surviennent alors qu'Active ECO est
engagé, le fonctionnement du
système sera limité même s'il n'y a
aucun changement au témoin ECO.
• Si la température du liquide de
refroidissement est basse : le
fonctionnement du système sera
limité jusqu'à ce que la
température du liquide de
refroidissement atteigne sa
température normale.
• En montée, car le couple du
moteur est restreint lors
d'accélérations partielles.
• Au mode sport :
Le système sera limité en fonction
de la position du levier de vitesses.
• Accélérateur enfoncé pendant
plusieurs secondes :
Le système sera limité car il
constate que le conducteur désire
accélérer.
SYSTÈME ACTIVE ECO (SI ÉQUIPÉ)
OGD052031N
Page 497 of 540

779
Entretien
Tableau de bord (panneau de fusibles du côté du conducteur)
DescriptionIntensitéComposant protégé
C/LIGHTER20AAllume-cigare console, prise courant arrière
1 MODULE7,5ACommutateur mode sport
4 MODULE7,5AModule commande climatiseur, actionneur niveau de phare gch./drt.
Capteur avertisseur filtre à carburant (D4FD), Système d'assistance au stationnement arrière
3 MODULE7,5ATableau de bord, module commande de carrosserie, module surveillance pression des pneus,
audio Module chauffage de siège cond./pass., Voyant de vitesse en prise (boîte automatique)
POWER
OUTLET FRT15APrise alimentation avant
HTD MIRR10ARétroviseur extérieur élec. cond./pass., Module commande climatiseur, ECU
WIPER FRT25ABoîte relais module commande instruments (relais capteur de pluie), commutateur multifonction
Boîte fusible et relais compartiment du moteur (rel. 7), moteur essuie-glace avant
A/CON7,5AModule commande climatiseur, boîte fusible et relais compartiment du moteur (rel. 4)
P/WDW LH25ARelais de vitre à comm. élec. GA, module de sécurité de vitre à comm. élec. côté conducteur (GA)
T/GATE OPEN10AHayon, actionneur ouverture caméra de recul
P/SEAT DRV30ACommutateur manuel cond.
2 MODULE7,5ABoîte relais module commande instruments
Module frein de stationnement élec., module caméra de recul, Miroir électrochromique
Page 526 of 540

Entretien
108 7
Gardez la peinture et les garnitures
en bon état
Égratignures et écaillures sur le fini
devraient être couvertes avec une
peinture de retouche dès que
possible afin de réduire le risque de
corrosion. Si vous pouvez voir le
métal nu, nous recommandons de
faire faire le travail dans un atelier de
carrosserie qualifié.
Fiente d'oiseau: La fiente d'oiseau
est très corrosive et peut
endommager les surfaces peintes en
quelques heures. Nettoyez toujours
la fiente d'oiseau dès que possible.Ne négligez pas l'intérieur
L'humidité peut s'accumuler dans
l'habitacle, sous les tapis, et causer
de la corrosion. Vérifiez
régulièrement sous les tapis pour
vous assurer que tout est bien sec.
Soyez très prudent si vous
transportez des engrais, des
matières nettoyantes ou des produits
chimiques dans votre véhicule.
Ces produits ne devraient être
transportés que dans des
contenants adéquats et tout
déversement devrait être essuyé
immédiatement, rincé à l'eau claire
et bien séché.Soins intérieurs
Mises en garde générales
concernant l'intérieur
Éviter que des produits chimiques,
notamment les parfums, les huiles
cosmétiques, la crème solaire, les
savons et les désodorisants d'air,
entrent en contact avec les pièces de
l'intérieur. En effet, cela pourrait les
endommager ou les décolorer. Si ce
genre de produits entrent en contact
avec les pièces de l'intérieur, les
essuyer immédiatement.
Se référer au mode d'emploi pour
déterminer comment nettoyer
correctement le vinyle.