Luces Hyundai Eon 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Eon, Model: Hyundai Eon 2016Pages: 238, PDF Size: 3.31 MB
Page 15 of 238
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Airbag delantero del conductor ........3-23
2. Bocina ..............................................4-20
3. Retrovisor interior.............................4-21
4. Tablero de instrumentos ..................4-24
5. Señales de los intermitentes/
Control de las luces .........................4-33
6. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas ....4-37
7. Sistema de control del climatizador .4-40
8. Int. de luces de emergencia .....4-32, 6-2
9. Reloj digital ......................................4-52
10. Aux, USB y iPod ............................4-55
11. Guantera ........................................4-50
12. Almacenaje de la consola central ..4-50
13. Soporte para bebidas ....................4-51
14. Toma de corriente..........................4-52
OHA021002L/OHA031018
Page 53 of 238
4
Llaves / 4-2
Entrada a distancia sin llaves / 4-4
Bloqueo de puertas / 4-6
Portón trasero / 4-9
Ventanas / 4-10
Capó / 4-13
Tapa de llenado de combustible / 4-15
Volante / 4-19
Retrovisores / 4-20
Tablero de instrumentos / 4-23
Parpadeo de la luces de emergencia / 4-31
Luces / 4-32
Limpia y lavaparabrisas / 4-36
Luz interior / 4-38
Desempañador / 4-39
Sistema de control del climatizador / 4-40
Descongelar y desempañar el parabrisas / 4-48
Compartimento de la guantera / 4-49
Características interiores / 4-51
Sistema de audio / 4-55
Características de su vehículo
Page 56 of 238
Características de su vehículo
4 4
Manejo de las llaves
Bloqueo(1)
Todas las puertas se bloquean si se
pulsa el botón de bloqueo cuando la
puerta delantera está desbloqueada. Si
todas las puertas están cerradas, la
luces de advertencia parpadean una vez
para indica que todas las puertas están
bloqueadas.
✽AVISO
• Si alguna puerta (o portón trasero)
permanece abierto, las luces de
emergencia no se activarán
• Si todas las puertas están cerrados,
tras pulsar el botón de bloqueo, las
luces de emergencia parpadearán.
Desbloqueo(2)
Todas las puertas se desbloquean si se
pulsa el botón de desbloqueo cuando
ambas puertas delanteras están
bloqueadas. Las luces de emergencia
parpadean dos veces para indicar que
todas las puertas están desbloqueados.
✽AVISO
Tras pulsar este botón, las puertas se
bloquearán automáticamente a no ser
que se abra cualquier puerta en los 30
segundos.
ACCESO A DISTANCIA SIN LLAVES (OPCIONAL)
PRECAUCIÓN
No cambie, altere o modifique el
sistema del inmovilizador porque
puede causar una avería en el
sistema del inmovilizador y sólo un
distribuidor HYUNDAI autorizado
debe realizar el mantenimiento. Las
averías provocadas por
alteraciones inadecuadas, ajustes
o modificaciones en el sistema del
inmovilizador no están cubiertas
por la garantía del fabricante del
vehículo.
PRECAUCIÓN
El repetidor de la llave de
encendido es una pieza importante
del sistema del inmovilizador . Esta
diseñada para funcionar sin
problemas durante años, sin
embargo debe evitar su exposición
a la humedad, la electricidad
estática y los manejos bruscos.
Puede ocurrir una avería en el
sistema del inmovilizador .
OHA041003
Page 71 of 238
419
Características de su vehículo
Inclinación del volante (Si está
equipado)
La inclinación del volante le permite
ajustar el volante antes de conducir.
Puede también elevarlo para tener más
espacio para las piernas al entrar y salir
del vehículo.
El volante debe estar colocado para que
le sea confortable para la conducción,
mientras le permite ver los indicadores y
las luces de advertencia del panel de
instrumentos.
Para cambiar el ángulo del volante:
1. Tire hacia abajo la palanca de
desbloqueo
2. Ajuste el volante al ángulo deseado
(2),
3. Después tire hacia arriba de la
palanca de desbloqueo para bloquear
el volante en su sitio.
Asegúrese de colocar el volante en la
posición deseada antes de conducir.
Bocina
Para hacer sonar la bocina, pulse el
símbolo de la bocina de su volante.
Compruebe habitualmente la bocina
para asegurarse de que funciona
correctamente.
✽AVISO
Para hacer sonar la bocina, pulse la
zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará sólo
cuando se presiona esta zona.
OHA041021LOHA041022
ADVERTENCIA
• Nunca ajuste el ángulo del
volante mientras está
conduciendo. Puede perder el
control de la dirección y puede
provocar graves lesiones
personales, la muerte o
accidentes.
• Después de ajustar, presione el
volante hacia arriba y hacia abajo
para asegurarse de que está
bloqueado en la posición.
PRECAUCIÓN
No golpee la bocina para
accionarla, ni la golpee con el puño.
No golpee la bocina con objetos
puntiaguados.
Page 75 of 238
423
Características de su vehículo
TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Indicadores del intermitente
2. Velocímetro
3. Indicador de cambio de la transmisión
manual
4. Indicadores y luces de advertencia
5. Odometer/Tripmeter
6. Cuentakilómetros/Kilometraje del viaje
7. Indicadores de temperatura del
refrigerante del motor
✽AVISO
El tablero real del vehículo podría
diferir de la imagen.
Para más información, véase
“Indicadores” en las páginas siguientes.
OHA041027
Page 83 of 238
431
Características de su vehículo
Luz de advertencia del
sistema de dirección
asistida electrónica (EPS)
(Si está equipado)
La luz del indicador se enciede cuando el
interruptor de encendido se coloca en la
posición ON, después se apagará una
vez que arranque el motor.
La luz también se encenderá en caso de
avería del EPS. Si se enciende durante la
conducción, lleve su vehículo a revisar a
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
El parpadeo de la luz de emergencia
debe usarse cuando lo crea necesario
parar el vehículo en un lugar de
emergencia. Cuando debe realizar dicha
parada de emergencia, intente salirse lo
más lejos posible de la calzada.• Las luces de emergencia se
encienden en el interruptor de
emergencia. Esto provoca que los
intermitentes parpadeen.
• Las luces de emergencia funcionarán
aunque la llave no esté en el
interruptor de encendido.
• Para apagar las luces de emergencia,
pulse de nuevo el interruptor.
EPS
OHA061001
PARPADEO DE LA LUCES DE EMERGENCIA
Page 84 of 238
Características de su vehículo
32 4
Control de las luces
El interruptor de las luces tiene una
posición de luz de faros y una posición
de luz de estacionamiento.
Para accionar estas luces, gire el mando
en el extremo de la palanca de control a
una de las siguientes posiciones:
(1) Posición OFF
(2) Posición de luz de estacionamiento
(3) Posición del faro
Posición de luz de estacionamiento
()
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de luz de estacionamiento
(1ª posición), la parte trasera, la
matrícula y el panel de instrumentos
están encendidos.
Posición del faro ( )
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de faros (2ª posición), los
faros, la parte trasera, la matrícula y el
panel de instrumentos están
encendidos.
✽AVISO
El interruptor de encendido debe estar
en la posición ON para encender los
faros.
LUCES
ORB040046DORB040047DORB040048D
Page 85 of 238
433
Características de su vehículo
Operación de la luz de carretera
• Para encender los faros de las luces
de carretera, pulse la palanca hacia
fuera. Púlsela hacia adentro para las
luces de cruce.
• El indicador de las luces de carretera
se encenderá cuando los faros de las
luces de carretera estén encendidos.
• Para evitar que la batería se
descargue, no deje las luces
encendidas durante largos periodos
de tiempo si el motor no está
funcionando.Para cambiar los faros, tire de la palanca
hacia usted. Regresará a la posición
normal (luces de cruce) cuando se
suelte. El interruptor de los faros no
necesita estar encendido para usar esta
característica de encendido.
Intermintente
El interruptor de encendido debe estar
en ON para que funcionen los
intermitentes. Para encender los
intermitentes mueva la palanca hacia
arriba o hacia abajo (A). La flecha verde
que se muestra en el panel de
instrumentos indica qué señal de giro
está funcionando. Se apagarán
automáticamente una vez realizado el
cambio. Si el indicador continúa
encendido después del giro, puede
colocar la palanca manualmente en la
posición OFF.
ORB040049DORB040050DORB040051D
Page 86 of 238
Características de su vehículo
34 4
Para señalizar el cambio de carril,
mueva la palanca del interruptor
ligeramente y manténgala en posición
(B). La palanca regresará a la posición
OFF cuando se suelte.
Si el indicador permanece encendido, no
parpadea o no parpadea normalmente,
una de las bombillas del intermitente
podría estar fundida o puede necesitar
un cambio.
✽AVISO
Si el parpadeo del indicador es
demasiado rápido o demasiado
despacio, la bombilla puede estar
fundida o tener una mala conexión
eléctrica en el circuito.Faro antiniebla delantero (si está
disponible)
Los faros antiniebla se utilizan para
mejorar la visibilidad cuando hay mala
visibilidad debido a la niebla, lluvia o
nieve, etc.
Las luces antiniebla se encenderán
cuando:
1. Las luces antiniebla se encenderán
cuando
2. Gire el interruptor de las luces
antiniebla (1) a ON posición.
Para apagar las luces, realice una de las
siguientes:
• Para apagar las luces de
estacionamiento.
• Gire el interruptor de las luces
antiniebla (1) a OFF posición.
PRECAUCIÓN
Cuando están funcionando, las
luces antiniebla consumen grandes
cantidades de la potencia eléctrica
del vehículo. Utilice sólo las luces
antiniebla cuando la visibilidad sea
muy mala.
ORB040052D
Page 90 of 238
Características de su vehículo
38 4
Luz del habitáculo
• ON (1) : En la posición “ON”, la luz
permanece encendida.
• DOOR (2) : En la posición “DOOR”, la
luz se enciende al abrir
cualquierpuerta,
independientementede la
posición del interruptorde
encendido.
• OFF (3) : En la posición OFF, la
luzpermanece apagada
aunquese abra una puerta.
LUZ INTERIOR
PRECAUCIÓN
No use las luces interiores
durantelargos periodos de tiempo
cuandoel motor no esté
funcionando.
Puede provocar la descarga de
labatería.
ORB040361