Hyundai Genesis 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2016Pages: 533, PDF Size: 19.28 MB
Page 301 of 533

5-16
Conduite du véhicule
Supplantation du verrouillagedu levier de vitesses
S’il est impossible de déplacer le
levier de vitesses de la position P
(stationnement) à la position R
(marche arrière) en enfonçant la
pédale de frein, maintenir la pédale
de frein enfoncée et suivre les
étapes ci-dessus, en fonction du
levier de vitesses inclus sur le
véhicule : 1. Placer le bouton de
démarrage/arrêt du moteur sur
OFF.
2. Appliquer le frein de stationnement.
3. Retirez soigneusement le capuchon (1) couvrant l'orifce
d'accès à la supplantation du
verrouillage.
4. Insérez un tournevis dans l'orifice d'accès et enfoncez le tournevis.
5. Déplacez le levier de vitesses.
6. Retirez le tournevis couvrant l'orifce d'accès à la supplantation
du verrouillage et remettez le
capuchon.
S'il est nécessaire d'utiliser la relâche
du verrouillage de l'embrayage,
demander à un concessionnaire
HYUNDAI agréé d'inspecter le
véhicule immédiatement.
Stationnement
Toujours s’arrêter complètement et
garder la pédale de frein enfoncée.
Mettre le sélecteur de vitesses sur P,
enclencher le frein de stationnement,
et placer le bouton de
démarrage/arrêt du moteur sur OFF.
Prendre la clé avec soi si l’on sort du
véhicule.
ODH054014N
Page 302 of 533

5-17
Conduite du véhicule
5
Bonnes habitudes de conduite
• Ne jamais passer le levier devitesses de P (stationnement) ou N
(point mort) à une autre position si
la pédale de l’accélérateur est
enfoncée.
• Ne jamais mettre le levier de vitesses sur P (stationnement) si le
véhicule est en mouvement.
S’assurer que le véhicule est
complètement arrêté avant
d’essayer de mettre le levier sur R
(marche arrière) ou D (marche
avant).
• Ne pas mettre le levier de vitesses sur N (point mort) pendant la
conduite. Cela pourrait entraîner un
accident, car le freinage moteur ne
fonctionnerait plus, et cela pourrait
endommager la transmission.
• Ne pas conduire en posant le pied sur la pédale de frein. Une pression
constante sur la pédale, même si
elle est extrêmement légère, peut
faire surchauffer les freins, les user
excessivement et entraîner une
défaillance de freinage. • Appuyer simultanément sur
l'accélérateur et la pédale de frein
peut déclencher la logique de
réduction de la puissance du
moteur afin d'assurer une
décélération. Le véhicule
accélérera de nouveau dès que
vous relâchez la pédale de frein.
• Ralentissez avant de rétrograder quand vous conduisez au mode
sport. La vitesse inférieure pourrait
en effet ne pas s’enclencher si le
régime du moteur se trouve en
dehors de la plage autorisée.
• Toujours enclencher le frein de stationnement quand on quitte le
véhicule. Ne pas compter
uniquement sur le fait de
positionner le levier de vitesses sur
P (stationnement) pour éviter le
déplacement du véhicule.
Si le véhicule est stationné, que
le moteur tourne et que le
conducteur reste au volant, ne
pas appuyer sur la pédale de
l’accélérateur pendant une
période prolongée. Le moteur
ou le système d’échappement
pourrait surchauffer et
provoquer un incendie.
Les gaz d’échappement et le
système d’échappement sont
très chauds. Ne jamais toucher
aux composants du système
d’échappement.
Ne pas s’arrêter ou se
stationner sur des matériaux
inflammables comme de l’herbe
ou des feuilles sèches ou du
papier. Ces matériaux pourraient
s’enflammer et provoquer un
incendie.AVERTISSEMENT
Page 303 of 533

5-18
Conduite du véhicule
• User d’extrême prudence lorsque la chaussée est glissante, surtout
lors du freinage, de l’accélération
ou du changement des vitesses.
Sur une surface glissante, un
changement soudain de vitesse
peut entraîner une perte de
traction des roues motrices, ce qui
pourrait causer un accident.
• Les meilleures performances et la meilleure économie d’essence
sont possibles lorsqu’on appuie et
qu’on relâche souplement
l’accélérateur. Pour réduire les risques de
blessures graves ou mortelles :
•TOUJOURS porter sa ceinture
de sécurité. En cas de
collision, un occupant ne
portant pas sa ceinture de
sécurité a beaucoup plus de
risque d’être blessé
grièvement ou fatalement
qu’un occupant correctement
attaché.
•Éviter de prendre les virages
ou de tourner à haute vitesse.
•Ne pas donner des coups de
volant brusques (en changeant
de voie soudainement ou en
tournant soudainement, par
exemple).
•Le risque de capotage est
beaucoup plus élevé si l’on
perd le contrôle de son
véhicule à vitesse d’autoroute.
(suite)
AVERTISSEMENT (suite)
•On perd souvent le contrôle
de son véhicule si deux roues
ou plus quittent la route et si
le conducteur compense trop
en réintégrant la route.
•Si le véhicule quitte la route,
ne pas donner un grand coup
de volant. Il est préférable de
ralentir et de réintégrer
doucement la voie de
circulation.
•HYUNDAI recommande à tous
de respecter toutes les limites
de vitesse indiquées.
•Éviter d'appuyer en même
temps sur la pédale de frein et
sur la pédale de
l'accélérateur. Si on appuie
sur les deux pédales en même
temps, l'accélération sera
annulée et le véhicule
ralentira.
Page 304 of 533

5-19
Conduite du véhicule
5
Utiliser la traction intégrale
(AWD)
Le système de traction intégrale
(AWD) transmet la puissance du
moteur aux roues avant et arrière
afin d'assurer une traction maximale.
La traction intégrale est utile quand
une traction additionnelle est requise
alors que vous roulez sur une route
glissante, vaseuse, mouillée ou
enneigée.
Si le système détecte une situation
nécessitant les 4 roues motrices, la
puissance du moteur est alors
distribuée aux 4 roues
automatiquement.
TRACTION INTÉGRALE (AWD) (SI ÉQUIPÉ)
Pour réduire les risques de
BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES :
•Ne pas conduire dans des
conditions qui dépassent les
capacités et l’intention de
design du véhicule, comme les
conditions hors route difficiles.
•Éviter de prendre les virages
ou de tourner à haute vitesse.
•Ne pas donner des coups de
volant brusques (en changeant
de voie soudainement ou en
tournant soudainement, par
exemple).
•Le risque de capotage est
beaucoup plus élevé si l’on
perd le contrôle de son
véhicule à vitesse d’autoroute.(suite)
AVERTISSEMENT
Si le voyant avertisseur AWD
( ) reste allumé sur le tableau
de bord, le système AWD est
peut-être défaillant.
Si le voyant avertisseur AWD
( ) s’allume, demander dès
que possible à un
concessionnaire HYUNDAI agréé
de vérifier le véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 305 of 533

5-20
Conduite du véhicule
✽AVIS
• Ne pas conduire dans l’eau si leniveau atteint ou dépasse le
dessous de la carrosserie du
véhicule.
• Vérifier l’état des freins après une traversée d’eau ou de boue.
Enfoncer plusieurs fois la pédale
de frein, tout en conduisant
lentement, jusqu’à ce que le
freinage redevienne normal.
• Raccourcir les intervalles d’entretien routinier si le véhicule
est utilisé hors route ou dans des
conditions hors route, telles que le
sable, la boue ou l’eau (se référer à
la section « Entretien dans les
conditions d’utilisation
éprouvantes » au chapitre 7).
• S'assurer qu'un véhicule à traction intégrale est remorqué
sur un camion à plateau.
Pour assurer un fonctionnement
sécuritaire de la tractionintégrale
Avant la conduite
• S’assurer que tous les occupants
portent leur ceinture de sécurité.
• S'assoir bien droit dans son siège et régler le volant de façon à
atteindre une position de conduite
confortable.
(suite)
•On perd souvent le contrôle de
son véhicule si deux roues ou
plus quittent la route et si le
conducteur compense trop en
réintégrant la route.
•Si le véhicule quitte la route, ne
pas donner un grand coup de
volant. Il est préférable de
ralentir et de réintégrer
doucement la voie de
circulation.
•Conduisez toujours
prudemment et usez de
prudence quand vous utilisez
une véhicule à traction
intégrale.
Page 306 of 533

5-21
Conduite du véhicule
5
Conduire sur les roues neigeuses ou
verglacées
• Démarrer tranquillement enappuyant doucement sur la pédale
d’accélérateur.
• L'utilisation de pneus à neige est recommandée. Vous trouverez de
plus amples renseignements sur
les pneus à neige sous " Conduite
en hiver " dans ce chapitre.
• Garder une distance suffisante entre le véhicule et le véhicule
devant soi.
• Utiliser le frein moteur pour ralentir.
• Éviter les excès de vitesse, les accélérations rapides, les
freinages brusques et les virages
serrés pour éviter les dérapages.
.
Conduire sur le sable ou la boue
• Maintenir une vitesse lente, mais constante.
• Garder une distance suffisante entre le véhicule et le véhicule
devant soi.
• Réduire la vitesse du véhicule et toujours vérifier les conditions
routières.
• Éviter les excès de vitesse, les accélérations rapides, les
freinages brusques et les virages
serrés pour éviter de s’embourber. Si le véhicule devient embourbé
dans la neige, le sable ou la
vase, évitez de faire tourner le
moteur continuellement à
régime élevé; vous risqueriez
d'endommager les pneus, la
boîte de vitesses, le différentiel
ou la traction intégrale.MISE EN GARDE
Page 307 of 533

5-22
Conduite du véhicule
Conduire dans des pentes abruptes
• Pour grimper les pentes abruptes- Avant de commencer, s’assurerque l’on puisse atteindre le
sommet et qu’il n’y a pas
d’obstacle.
- Conduire aussi droit que possible.
• Pour descendre les pentes abruptes
- Ne pas changer de vitesse dans lapente. Changer de vitesse avant la
pente.
- Conduire lentement, en utilisant le frein moteur.
- Conduire aussi droit que possible.
Précautions d’urgence
Pneus
Lors du remplacement des pneus,
installer quatre pneus et jantes des
mêmes tailles, types, bandes de
roulement, marques et capacités de
charge.
En cas d'urgence, vous pouvez utiliser
une roue de secours compacte.
Toutefois, n'utilisez pas une roue de
secours compacte de façon continue.
Le pneu de première monte devrait être
réparé ou remplacé dès que possible
afin d'éviter une défaillance du
différentiel ou de la traction intégrale.
OLMB053017
Faire preuve d’extrême prudence
dans les pentes abruptes. Selon
la pente, le terrain et le niveau de
boue ou d’eau, le véhicule
pourrait se renverser.
AVERTISSEMENT
Ne pas installer de jantes et de
pneus de tailles et de types
différents de ceux installés à
l’origine sur le véhicule. Cela
pourrait affecter la sécurité et
les performances du véhicule,
ce qui pourrait entraîner une
défaillance de la direction ou un
capotage pouvant entraîner des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT
Page 308 of 533

5-23
Conduite du véhicule
5
Remorquage
Les véhicules à traction intégrale
doivent être remorqués avec un
appareil de levage et des chariots
porte-roues ou sur une dépanneuse à
plateau, avec les roues soulevées du
sol.
Pour obtenir davantage de
renseignements, se référer à la
section « Remorquage » du
chapitre 6.
Inspection du véhicule
• Quand le véhicule se trouve sur unélévateur, n'engagez pas les roues
avant et arrière séparément. Les
quatre roues doivent être
engagées ensemble.
• N'engagez jamais le frein de stationnement quand vous faites
tourner le moteur alors que le
véhicule est sur un élévateur. Cela
pourrait endommager la traction
intégrale.
Test au dynamomètre
Tester un véhicule à traction
intégrale sur un dynamomètre
adapté aux châssis à 4 roues
motrices.
Ne jamais démarrer ou
actionner le moteur quand un
véhicule à traction intégrale est
soulevé sur un cric. Le véhicule
pourrait glisser ou tomber du
cric, pouvant causer des
blessures graves ou mortelles
au conducteur et aux
personnes se trouvant à
proximité du véhicule.
AVERTISSEMENT
ODH053139
Page 309 of 533

5-24
Conduite du véhicule
Ne jamais tester un véhicule à
traction intégrale sur un testeur pour
2 roues motrices. Si un test de 2
roues motrices doit être effectué, se
conformer à la procédure suivante :
1.Vérifier la pression des pneus pour s’assurer qu’elle correspond à la
pression recommandée pour le
véhicule. 2.Placer les roues arrière sur le
testeur de roulement, pour effectuer
le test du compteur de vitesse,
comme l’indique l’illustration.
3.Relâcher le frein de stationnement.
4.Placer les roues avant sur le rouleau libre temporaire, tel que
l'indique l'illustration.
ODH053141
Testeur de roulement
(compteur de vitesse)
Rouleau libre temporaire
Ne pas se tenir à l’avant du
véhicule quand le véhicule est
en prise sur le dynamomètre. Le
véhicule peut sauter vers
l’avant et causer des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Page 310 of 533

5-25
Conduite du véhicule
5
Freins assistés
Ce véhicule est doté de freins
assistés qui s’ajustent
automatiquement lors de l’utilisation
normale.
Si le moteur n’est pas allumé ou qu’il
est éteint pendant la conduite,
l’assistance des freins ne
fonctionnera pas. On peut cependant
arrêter le véhicule en appuyant
davantage sur pédale de frein que
d’habitude. Il faut savoir cependant
que la distance de freinage sera
supérieure à celle de freins assistés.
Si le moteur ne tourne pas, la
puissance de réserve des freins est
partiellement vidée à chaque fois
qu’on appuie sur la pédale de frein.
Ne pas appuyer sur la pédale de
frein de façon répétitive quand
l’assistance est interrompue.
Appuyer de façon répétitive sur la
pédale de frein uniquement lorsque
cela est nécessaire pour maintenir le
contrôle directionnel sur les surfaces
glissantes.
SYSTÈME DE FREINAGE
Prendre les précautions
suivantes :
•Ne pas conduire en posant le
pied sur la pédale de frein.
Une pression constante sur la
pédale, même si elle est
extrêmement légère, peut
faire surchauffer les freins,
user excessivement les
garnitures et les plaquettes et
augmenter les distances de
freinage.
•Dans une pente descendante
longue ou abrupte, ralentir et
rétrograder à une vitesse
inférieure. Éviter d’appuyer
continuellement sur la pédale
de frein. Appuyer de façon
continue sur la pédale de frein
surchauffera les freins, ce qui
pourrait entraîner une perte
temporaire de freinage.(suite)
(suite)
•Si les freins sont mouillés, le
véhicule pourrait avoir des
difficultés à ralentir de façon
sécuritaire. Le véhicule
pourrait également tirer d’un
côté lors du freinage. On
pourra constater si ce
problème est présent en
appuyant légèrement sur la
pédale de frein. Toujours
tester les freins de cette façon
après avoir traversé de l’eau
profonde. Pour sécher les
freins, appuyer légèrement et
successivement sur la pédale
de frein tout en maintenant
une vitesse sécuritaire vers
l’avant, pour chauffer les
freins jusqu’à ce que le
freinage retourne à la
normale. Éviter de conduire à
haute vitesse avant d’avoir
retrouvé une fonction normale
des freins.
AVERTISSEMENT