air condition Hyundai Genesis Coupe 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Genesis Coupe, Model: Hyundai Genesis Coupe 2011Pages: 381, PDF Size: 35.72 MB
Page 2 of 381

F2Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Page 67 of 381

349
Système de sécurité de votre véhicule
C040800ABK
Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas
déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite. En d’autres termes, même si
votre véhicule est endommagé ou
totalement inutilisable, ne vous
étonnez pas que les airbags ne se
soient pas déclenchés.
Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS
(2) Capteur d'impact avant(3)
Capteur d'impact latéral (G-Type)
(4) Capteur d'impact latéral (P-Type)
OBK039023/OBK039024/OBK039025/OBK039055
1234
Page 68 of 381

Système de sécurité de votre véhicule
50
3
C040801AEN
Conditions de déclenchement de
l'airbag
Airbags frontaux Les airbags frontaux sont conçus pour se déclencher lors d'un choc frontal selonl'intensité, la vitesse ou les angles dupoint d'impact du choc frontal,
généralement calculé à partir d'une zonelégèrement à gauche ou à droite de la
ligne médiane.
AVERTISSEMENT
Ne percutez pas ou ne laissez aucun objet heurter les emplacements auxquels les
airbags ou les capteurs sontsitués. Cela peut entraîner le déploiement intempestif de
l'airbag et causer des blessures
graves ou fatales.
Si l'emplacement ou l'angle des capteurs est modifié de quelque
façon que ce soit, les airbags
peuvent soit se déclencher defaçon intempestive soit ne pas se
déclencher au moment opportun,
ce qui peut causer des blessures
graves ou fatales.
Par conséquent, n'essayez pas
d'effectuer des réparations sur
ou autour des capteurs d'airbag.
Faites vérifier et réparer levéhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(suite)(suite)
Des problèmes peuvent se posersi les angles d'installation des
capteurs sont modifiés en raison
de la déformation du pare-chocs
avant, de la carrosserie ou desmontants B ou C dans lesquels
sont installés les capteurs
d'impacts latéraux. Faites vérifieret réparer le véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Votre véhicule a été conçu pour absorber l’impact et déployer
l’airbag ou les airbags lors de
certains chocs. L’installation de
butoirs de pare-chocs issus du
marché des pièces de rechangeou le remplacement d’un pare-
chocs à l’aide de pièces nond’origine a une incidence sur la
détection des chocs et la
performance du déploiement de
l’airbag de votre véhicule.
OBK039041
Page 69 of 381

351
Système de sécurité de votre véhicule
Airbags latéraux (le cas échéant)
Les airbags latéraux et rideaux se déclenchent lorsque l'impact est détecté
par les capteurs de collision latérale en
fonction de la force, de la vitesse ou desangles d'impact résultant d'une collision
latérale.Bien que les airbags avant (airbagsconducteur et passager) soient conçuspour se déclencher en cas de collisions
frontales, ils peuvent également se
déployer dans d'autres situations si les
capteurs avant détectent un impact
suffisant. Les airbags latéraux et rideauxse déclenchent en cas de collisions
latérales. Ils peuvent cependant se
déployer dans d'autres situations si les
capteurs d'impact latéral détectent unimpact suffisant.
Les airbags peuvent également se déclencher si le châssis du véhicule
heurte des irrégularités de la route ou
des objets se trouvant sur des routes non
entretenues. Afin d'éviter tout
déclenchement intempestif des airbags,
conduisez prudemment sur les routes
non entretenues ou sur les surfaces non
conçues pour le passage de véhicules.
C040802AEN
Conditions de non-déclenchement de
l’airbag
Lors de certains chocs à vitesse réduite, les airbags peuvent ne pas se
déployer. Les airbags sont conçus pour
ne pas se déployer dans de telles
situations car ils n'assureraient, dans
ce cas, aucune protection
supplémentaire par rapport aux
ceintures de sécurité.
OBK039045
OBK039038
OBK039043
Page 134 of 381

459
Équipements de votre véhicule
D150323ABK-EE
Voyant ESP (contrôle detrajectoire électronique)
(le cas échéant)
Le témoin ESP s'allume lorsque le
commutateur d'allumage est en position"ON", mais s'éteint après 3 secondes
environ. Lorsque le mode ESP est activé,
il surveille les conditions de conduite et,
si elles sont normales, le témoin ESP
reste éteint. Sur route glissante ou en
cas de faible adhérence, l'ESP se met en
marche et le témoin clignote pour
indiquer son activation.
Si l'indicateur ESP s'allume pendant
le fonctionnement du contrôleurélectronique de stabilité (ESC), l'ESP
peut être défaillant. Le cas échéant,
faites vérifier le système par un
concessionnaire HYUDAI agréé. D150324ABK-EE
Voyant ESP OFF
Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis en
position ON, mais doit s'éteindre environ
3 secondes après. Pour passer en mode
ESP OFF, appuyez sur le bouton ESP
OFF . Le voyant ESP OFF est
désactivé. Il s'allume pour indiquer quel'ESP est désactivé.
Si vous actionnez le frein à main pour
arrêter le véhicule avec le système ESP
à l'arrêt lorsque les freins ne fonctionnent
pas normalement, le système ESP peut
s'arrêter de fonctionner et le voyant ESP
OFF peut rester allumé pendant environ
cinq minutes.
D150325ABH
Voyant du régulateur de vitesse
(le cas échéant)
Voyant du régulateur de vitesse
Le voyant s’allume lorsque le système de régulation de la vitesse est activé.
Le voyant du régulateur de vitesse du
combiné d’instruments s’allume lorsque
vous appuyez sur le bouton ON-OFF du
régulateur de vitesse situé sur le volant.
Le voyant s’éteint lorsque vous tirez sur le bouton ON-OFF du régulateur de
vitesse. Pour de plus amples
informations sur les commandes du
régulateur de vitesse, reportez-vous à la
rubrique « Système de régulation de lavitesse » dans la section 5.
ATTENTION
N'utilisez le frein à main pourarrêter le véhicule qu'en cas
d'urgence.
CRUISE
Page 137 of 381

Équipements de votre véhicule
62
4
D170000AEN Le système d'aide au stationnement
arrière aide le conducteur pendant que
celui-ci réalise une marche arrière.
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est
détecté derrière le véhicule, à une
distance inférieure à 120 cm (47 in.). Ce système est une aide
supplémentaire. Il ne peut en aucun cas
remplacer l’extrême vigilance du
conducteur. La zone de détection et les
objets détectables par les capteurs
arrières sont limités. Lorsque vous faites
une marche arrière, faites preuve d’une
grande vigilance, comme si votrevéhicule n’était pas équipé d’un système
d'aide au stationnement arrière. Fonctionnement du système d'aide au stationnement arrière D170101AEN
Condition de fonctionnement
Ce système est activé lorsque vous
reculez, avec le contacteur d’allumage sur ON. Si le véhicule roule à une vitesse
supérieure à 5 km/h (3 mph), il se peutque le système ne soit pas activécorrectement.
La distance de détection pendant que le système d'aide au stationnement
arrière est en fonctionnement est
d’environ 120 cm (47 in.).
Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, l’objet le
plus proche sera identifié en premier.
D170102AUN
Types d’alarmes
Lorsqu’un objet se situe entre 120 et 81 cm (47 et 32 in.) du pare choc
arrière : le signal sonore retentit par
intermittence
Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41 cm (31 et 16 in.) du pare choc arrière :
Le signal sonore retentit à intervalles
plus courts
Lorsqu’un objet se situe à moins de 40 cm (15 in.) du pare choc arrière : Le
signal sonore retentit en continu.
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement arrière n’est qu’une
fonction supplémentaire. Le
fonctionnement du système d'aideau stationnement arrière peut être
influencé par plusieurs facteurs(notamment les conditions
environnementales). Il est de laresponsabilité du conducteur de
toujours vérifier la zone derrière le
véhicule avant de reculer.
OBK049131
Capteur
Page 138 of 381

463
Équipements de votre véhicule
D170200AEN
Conditions de non-fonctionnement du système d'aide austationnement arrière Il se peut que le système d'aide au
stationnement arrière ne fonctionne
pas correctement lorsque :
1. De l’humidité est attachée au capteur.(Le capteur fonctionnera normalement
une fois l’humidité retirée.)
2. Le capteur est recouvert par de la matière étrangère telle que de la neigeou de l’eau, ou bien la protection du
capteur est bloquée. (Le capteur
fonctionne normalement une fois quela matière est retirée ou que le capteur
n’est plus bloqué.)
3. Vous conduisez sur des terrains accidentés (routes non goudronnées,
gravier, bosses, pente).
4. Des objets générant un bruit trop important (klaxons de véhicule,
moteurs de motocycles bruyants,freins pneumatiques de camions) se
trouvent dans la zone de détection.
5. Il pleut beaucoup, ou en raison de projection d’eau.
6. Des émetteurs sans fil ou des téléphones portables se trouvent dans
la zone de détection du capteur.
7. Le capteur est recouvert de neige.
8. Attelage d’une remorque. La zone de détection peut se réduire
lorsque :
1. Le capteur est partiellement couvert
de matière étrangère telle que de la
neige ou de l’eau. (Le capteur
détectera une zone aussi vaste que
précédemment une fois la matière
retirée.)
2. La température de l’air extérieur est extrêmement chaude ou froide.
Il se peut que les objets suivants nesoient pas identifiés par le capteur:
1. Des objets pointus ou fins tels que des cordes, des chaînes ou des petits poteaux.
2. Des objets qui tendent à absorber la fréquence du capteur tels que des
vêtements, du matériel spongieux ou
de la neige.
3. Des objets indétectables inférieurs à 1 m (40 in.) de hauteur et à 14 cm (6 in.)
de diamètre. D170300AEN
Précautions à prendre avec le système d'aide au stationnementarrière
Il se peut que d'aide au stationnement
arrière ne retentisse pas normalement
en fonction de la vitesse et des formes
des objets détectés.
Le système d'aide au stationnement arrière peut présenter des
dysfonctionnements si la hauteur dupare choc ou l’installation du capteursur le pare choc ont été modifiées ou
endommagées. Les équipements ou
accessoires n’ayant pas été montés en
usine peuvent également nuire aux
performances du capteur.
Il se peut que le capteur ne reconnaisse pas les objets à moins de
40 cm (15 in.) du capteur, ou alors qu’il
détecte une distance inexacte.
Précautions d’usage.
Lorsque le capteur est gelé ou partiellement couvert de neige, desaletés ou d’eau, le capteur peut être
inopérant jusqu’à ce que les résidus
soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
Ne poussez pas, ne grattez pas et ne tapez pas sur le capteur. Vous
risqueriez de l’endommager.
Page 147 of 381

Équipements de votre véhicule
72
4
Vous trouverez ci dessous une liste
d’exemples de paramètres à prendre en
compte pour le réglage Pour lesconditions de charge autres que celles
figurant dans la liste ci dessous, réglez la
molette de sorte que l’inclinaison du
faisceau soit la plus proche possible de
celle obtenue d’après la liste. D191002AENType Automatique
Le niveau d'éclairage est
automatiquement réglé en fonction dunombre de passagers et de la charge
dans la zone des bagages.
Le niveau d'éclairage est adapté aux
différentes conditions.
Position de
la molette 0 0 1 2 3Condition de charge Conducteur uniquement
Conducteur + passager avant
Passagers au complet
Passagers au complet +
Charge maximale autoriséeConducteur + Charge
maximale autoriséeAVERTISSEMENT
Si l'éclairage ne fonctionne pas
correctement même s'il est incliné
vers le bas en fonction de la
position du passager ou qu'il est
dirigé vers la position haute ou
basse, faites réviser votre véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
N'essayez pas de réviser ou de
remplacer les câbles vous-mêmes
pour éviter tout dysfonctionnement.
Page 164 of 381

489
Équipements de votre véhicule
D240100ABK
Chauffage et climatisation automatiques
Pour activer la climatisation automatique,
il vous suffit de sélectionner la
température souhaitée. Le système de régulation automatique
de la température (FATC) permet deréguler automatiquement le système de
chauffage et de refroidissement, de la
manière suivante ;
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Lesmodes, les vitesses de ventilation,
l’arrivée d’air et l’air conditionné sontcontrôlés automatiquement par les
paramètres de température. 2. Réglez la commutateur de
température sur la température
souhaitée. Si la température est réglée
au niveau minimum (Lo), la
climatisation fonctionne en continu.
3. Pour éteindre le fonctionnement
automatique, appuyez sur n'importequel bouton, sauf celui de contrôle de
température. Si vous appuyez sur le
bouton de sélection de mode, de
climatisation, de dégivrage, de
commande d'admission d'air, ou de
vitesse du ventilateur, la fonction
sélectionnée sera contrôlée
manuellement, alors que les autres
fonctionneront automatiquement.
Pour votre commodité et afin d'améliorerl'efficacité de la climatisation, utilisez le
bouton AUTO et réglez la température
sur 23°C/73°F.✽✽ REMARQUE
Ne placez jamais rien au dessus du
capteur situé sur le tableau de bord afin
de conserver un contrôle optimal dusystème de chauffage et de
refroidissement.
OBK049062OBK049061
Page 173 of 381

Équipements de votre véhicule
98
4
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE
D250000AEN Pour un dégivrage maximal, réglez le
régulateur de température sur la position la plus chaude/la plus à droiteet le régulateur de vitesse de
ventilation sur la vitesse maximale.
Si vous souhaitez de l’air chaud au niveau du plancher pendant le
dégivrage ou du désembuage,sélectionnez la position plancher -
dégivrage.
Avant de conduire, retirez toute la neige et la glace du pare-brise, de la
lunette arrière, des rétroviseurs
extérieurs ainsi que des vitres
latérales.
Retirez toute la neige et la glace du capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le
rendement du chauffage et du
dégivrage et de réduire la probabilité
de formation de buée sur l’intérieur du
pare-brise. Système de commande manuelle
de la climatisation D250101AEN
Pour dégivrer le pare-brise
1. Sélectionnez n'importe quelle vitesse
de ventilateur, à l'exception de la position " OFF ".
2. Sélectionnez la température souhaitée.
3. Sélectionnez la position ou .
4. L'air extérieur (frais) et l'air conditionné sont sélectionnés automatiquement.
S'ils ne sont pas sélectionnés
automatiquement, appuyez sur le boutoncorrespondant.
Si la position est sélectionnée, la
vitesse du ventilateur augmente.
AVERTISSEMENT - Chauffage du pare-brise
Par temps très humide, n'utilisez pas
la position ou pendant
activation du refroidissement. Ladifférence entre la température de
l'air extérieur et celle du pare-brise
pourrait embuer la surface extérieure
du pare-brise et entraîner une perte
de visibilité. Dans ce cas, placez lamolette ou le bouton de sélection du
mode en position " " et réglez lamolette ou le bouton de commandede la vitesse du ventilateur au
minimum.
OBK049107