CD player Hyundai Genesis Coupe 2013 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Genesis Coupe, Model: Hyundai Genesis Coupe 2013Pages: 440, PDF Size: 38.51 MB
Page 223 of 440

4141
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
Stellen Sie sicher, dass außer CDskeine anderen Gegenstände in den
CD-Schacht eingeschoben werden(legen Sie nicht mehr als eine CD
gleichzeitig ein).
Verwahren Sie CDs nach der Verwendung in ihren Schachteln, um
sie vor Kratzern und Verunreinigung zu
schützen.
Abhängig von der Art der CD-R/CDRW CDs kann es vorkommen, dass einige
CDs nicht normal abgespielt werden
können. Dies ist abhängig von den
Herstellerfirmen und der Art und Weise
der Herstellungs- und Aufnahmever
-fahren. Wenn Sie unter solchen
Umständen die CDs weiterhin
benutzen, können diese CDs zu einer
Fehlfunktion der Audioanlage in Ihrem
Fahrzeug führen.
✽✽ ANMERKUNG - Abspielen einer
inkompatiblen
kopiergeschützten Audio-CD
Es gibt kopiergeschützte CDs, die nicht
den internationalen Standards für
Audio-CDs entsprechen (Red Book =Rotes Buch) und diese CDs können
unter Umständen nicht auf der Audio-
Anlage in Ihrem Fahrzeug abgespieltwerden. Bitte berücksichtigen Sie, dasswenn Sie versuchen, kopiergeschützteCDs abzuspielen und wenn dann der
CD-Player nicht ordnungsgemäß
funktioniert, kann die CD das Problem
sein und nicht der CD-Player.
Page 226 of 440

Ausstattung Ihres Fahrzeugs
144
4
■■
CD-Player: EUROPA
AC100DKEE / AC110DKEE / AC100DKEG / AC110DKEG / AC111DKEE / AC101DKEE
❋ Die Logos und erscheinen NICHT, wenn die Bluetooth®
Wireless Technology RDS-
Funktion nicht unterstützt wird.
Page 227 of 440

4145
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
❋ Das Logo erscheint nicht, wenn die Bluetooth®
Wireless Technology Funktion nicht
unterstützt wird.
■■
CD-Player: GLOBAL
AC100DKMG / AC100DKMN / AC100DKGE / AC100DKGG / AC110DKMG / AC110DKMN / AC110DKGE /
AC110DKGG / AC101DKGG / AC111DKGG / AC100DKGL / AC110DKGL
Page 235 of 440

4153
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
Verwendung des CD-Players
1. Taste
Wenn eine CD eingelegt ist, wechselt
das Audiogerät in den CD-Modus. Wenn
keine CD eingelegt ist, wird dreiSekunden lang die Meldung "No Media"
angezeigt und das Audiogerät wechselt
in den vorherigen Modus.2. Taste
Drücken Sie die Taste
weniger als 0,8 Sekunden lang, um
den aktuellen Titel von vornabzuspielen.
Drücken Sie die Taste weniger als 0,8 Sekunden lang und
dann innerhalb von einer Sekunde
erneut, um den vorherigen Titelabzuspielen.
Drücken Sie die Taste mindestens 0,8 Sekunden lang, um
den schnellen Rücklauf mit
Tonwiedergabe des aktuellen Titels zu
starten.
Drücken Sie die Taste weniger als 0,8 Sekunden lang, um
den nächsten Titel abzuspielen.
Drücken Sie die Taste mindestens 0,8 Sekunden lang, um
den schnellen Vorlauf mit
Tonwiedergabe des aktuellen Titels zu
starten. 3. Taste
Spielt jeden Titel auf einer CD 10
Sekunden lang an. Zum Beenden der
Anspielfunktion (SCAN) drücken Sie die
Taste erneut.
4. Taste
Zeigt auf Tastendruck die Informationen des aktuellen CD-Titels (Datei) in der
nachstehend aufgeführten Reihenfolgean.
Audio-CD (CDDA): CD-Titel, CD-
Interpret, Liedtitel, Liedinterpret, Titel gesamt
MP3-CD (MP3/WMA): Dateiname, Titel, Interpret, Album, Ordner, Datei
gesamt (Angezeigt werden nur
diejenigen Informationen, die auf dem
Datenträger vorhanden sind.)
INFO
AST
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACKTRACK
CD
Page 237 of 440

4155
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
9. Taste (CD auswerfen)
Drücken Sie die Taste weniger als 0,8 Sekunden lang, um die CD
auszuwerfen, während sie abgespielt
wird. Diese Taste kann auch bei
ausgeschalteter Zündung benutzt
werden.
Drücken Sie diese Taste länger als 0,8 Sekunden, um alle CDs in der
entsprechenden Reihenfolge aus dem
Gerät auszuwerfen. ❈CD-Wechslerausführung 10. CD-Schacht Führen Sie die CD behutsam mit der
bedruckten Seite nach oben in das Gerät
ein. Wenn sich der Zündschalter in der
Stellung ACC oder ON befindet und das
Audiogerät ausgeschaltet ist, wird dasGerät beim Einlegen der CD automatisch
eingeschaltet. Dieser CD-Player eignet
sich nur für CDs mit einem Durchmesser
von 12 cm. Wenn eine Video- oderDaten-CD eingelegt wird, erscheint die
Meldung "Reading Error" (Lesefehler)
und der Datenträger wird ausgeworfen.
11. Taste
Drücken Sie die Taste , um CDs
auf freie Plätze (1 - 6) des CD-Wechslers
zu laden. Drücken Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang, um CDs auf
alle freien Plätze zu laden. Daraufhin
wird die letzte CD abgespielt. Eine Pause
von 10 Sekunden beendet den
Ladevorgang. ❈
CD-Wechslerausführung 12. Taste
Drücken Sie die Taste , um
in den Unterordner des aktuellen
Ordners zu wechseln und den ersten
Titel aus dem Ordner anzuzeigen.
Drücken Sie den Regler, um zum angezeigten Ordner zu wechseln.
Daraufhin wird der erste Titel aus demOrdner abgespielt.
Drücken Sie die Taste , um in den Stammordner des aktuellen
Ordners zu wechseln und den ersten
Titel aus dem Ordner anzuzeigen.
Drücken Sie den Regler, um zum
angezeigten Ordner zu wechseln.
FOLDER
FOLDER
FOLDER
LOAD
LOAD
LOAD
Page 241 of 440

4159
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
BEI DER VERWENDUNG
VON USB-GERÄTEN ZU
BEACHTEN
Achten Sie bei der Verwendungexterner USB-Datenträger darauf,
dass das Gerät beim Anlassendes Fahrzeugs noch nichtangeschlossen ist. Schließen Siedas Gerät erst nach dem
Anlassen an.
Wenn Sie den Motor anlassen, während das USB-Gerätangeschlossen ist, kann das
USB-Gerät Schaden nehmen.(USB-Flash-Speicher reagierensehr empfindlich aufStromstöße.)
Wenn der Motor angelassen oder abgestellt wird, während einexterner USB-Datenträgerangeschlossen ist, funktioniertdas externe USB-Gerät
möglicherweise nicht.
Kopierte MP3- oder WMA-Dateien werden möglicherweise nichtwiedergegeben.
(Fortsetzung)
(Fortsetzung)1) Das Gerät kann nur MP3-Dateien mit einer Kompressionsrate von 8-320kbit/s wiedergeben.
2) Das Gerät kann nur WMA-Musikdateien mit einerKompressionsrate von 8-320kbit/s wiedergeben.
Treffen Sie beim Verbinden und Trennen von USB-Gerätengeeignete Vorkehrungen gegenstatische Aufladung.
Verschlüsselte MP3-Player werden nicht erkannt.
Je nach seiner Beschaffenheit wird das angeschlossene USB-Gerät möglicherweise nichterkannt.
Wenn die formatierte Byte/Sektor- Einstellung des externen USB-Geräts nicht 512 oder 2048 Byte lautet, wird das Gerät nichterkannt.
Es werden nur USB-Geräte erkannt, die nach FAT 12/16/32formatiert sind.
(Fortsetzung)(Fortsetzung USB-Geräte ohne USB I/F- Authentifizierung werdenmöglicherweise nicht erkannt.
Achten Sie darauf, dass die USB- Anschlussklemmen nicht mitKörpern oder Gegenständen in Berührung.
Wenn Sie das USB-Gerät innerhalb kurzer Zeit mehrfach
anschließen und wieder trennen,kann das Gerät beschädigt werden.
Möglicherweise ist beim Anschließen oder Trennen des
USB-Geräts ein fremdartigesGeräusch zu hören.
Wenn Sie den externen USB- Datenträger während der
Wiedergabe im USB-Modus vomSystem trennen, nimmt das USB- Gerät möglicherweise Schadenoder erleidet eine Fehlfunktion.
Trennen Sie deshalb das externeUSB-Gerät nur dann vom System, wenn der Motor abgestellt oderein anderer Wiedergabemodus
ausgewählt ist (z.B. Radio oder CD).
(Fortsetzung)
Page 242 of 440

Ausstattung Ihres Fahrzeugs
160
4
(Fortsetzung
Je nach Ausführung und Speichervolumen des externenUSB-Datenträgers und abhängigvom Dateityp der auf dem
Datenträger gespeicherten Datendauert die Erkennung desDatenträgers unterschiedlich
lang.
Benutzen Sie das USB-Gerät für keine anderen Zwecke als zumAbspielen von Musikdateien.
Das Abspielen von Videos per USB wird nicht unterstützt.
Das Anschließen von USB- Zubehör (z. B. Ladegeräte oderHeizungen) an die USB-Schnittstelle des Audiosystems
kann zu Leistungsverlust führenund Störungen verursachen.
Wenn Sie einen separat erworbenen USB-Verteiler (Hub)etc. verwenden, wird das USB-
Gerät möglicherweise nicht vomAudiosystem des Fahrzeugserkannt. Schließen Sie das USB-Gerät in diesem Fall direkt an die
Multimediaschnittstelle des Fahrzeugs an.
(Fortsetzung)(Fortsetzung Wenn das USB-Gerät in logische Laufwerke unterteilt ist, werdennur die Musikstücke im Laufwerk
mit der höchsten Priorität vomAudiogerät erkannt.
Geräte wie MP3-Player, Mobiltelefone oder
Digitalkameras werdenmöglicherweise nicht über herkömmliche USB-Schnittstellen erkannt.
Das Aufladen per USB wird möglicherweise nicht bei allenMobilgeräten unterstützt.
❋ Für die Verwendung des iPodwird ein fahrzeugspezifischesKabel benötigt.
USB-Geräte, die nicht der Norm entsprechen (USB mitMetallabschirmung etc.) werdenmöglicherweise nicht erkannt.
USB-Flash-Kartenleser (CF, SD, microSD etc.) und externe
Festplatten (HDD) werden möglicherweise nicht erkannt.
(Fortsetzung)
(Fortsetzung Musikdateien, die mit DRM (Digital Rights Management)geschützt sind, werden nichterkannt.
Die Daten im USB-Speicher können bei der Verwendungdieses Audiogeräts verlorengehen. Sichern Sie wichtige
Daten stets auf einem privatenDatenträger.
SD/USB-Adapter funktionieren bei diesem Fahrzeugaudiosystemmöglicherweise nicht.
Bitte schließen Sie keine USB- Speichergeräte, die alsSchlüsselanhänger verwendetwerden können, und keine
Zubehörteile für Mobiltelefone an,da sie den USB-Stecker beschädigen könnten. VerwendenSie ausschließlich Produkte mit
den nachstehend gezeigten Steckertypen.
Page 253 of 440

4171
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
Bedienung des Bluetooth®
Wireless Technology Telefons (ausstattungsabhängig) ❈ Für EUROPA
■
■ Grundsätzliche Merkmale
Dieses System unterstützt
Bluetooth ®Wireless Technology Dabei handelt es sich um ein Funksystem, mit dessen
Hilfe Sie telefonieren können, ohne
dass Sie die Hände vom Lenkrad
nehmen oder das Telefon per Kabel andie Anlage anschließen müssen. Vor der Verwendung der
Freisprechfunktion muss das Telefonzunächst mit der Anlage abgeglichen
werden. Es kann immer nur ein
Mobiltelefon gleichzeitig mit dem
System genutzt werden. Das System
ist in englischer, spanischer und
französischer Sprache verfügbar.
✽✽ ANMERKUNG
Manche Bluetooth ®
Wireless Technology
Vorrichtungen sind nicht
hundertprozentig mit dem Systemkompatibel.
❈ CD Player :
AC110DKEE/AC110DKEG/AC111DK
EE/AC111DKEE/AC111DKGG
❈ CD-Wechsler :
AC610DKEE/AC610DKEG/AC611DK
EE/AC610DKGG ■
■
Aktivierung der
Spracherkennung
Die Spracherkennung des
Bluetooth®
Wireless Technology Systems lässt
sich wie folgt aktivieren:
- Active Listening
Die Spracherkennung ist aktiv, wenn
die Taste gedrückt wird und ein
akustisches Signal ertönt.
- Active Listening
Die Spracherkennung ist für eine
gewisse Zeit aktiv, nachdem das
System um eine Antwort gebeten hat.
Das System erkennt die Ziffern von Null bis Neun. Zahlen, die größer als
Zehn sind, werden nicht erkannt.
Wenn der Befehl nicht erkannt wird, reagiert das System mit der Meldung
"Pardon" (Wie bitte?).
In den folgenden Fällen wird die Spracherkennung vom System
beendet: Wenn die Taste gedrücktund nach dem akustischen Signal der
Befehl "Abbrechen" gesprochen wird.
Wenn kein Anruf getätigt und die Taste gedrückt wird. Wenn die
Spracherkennung drei Mal
hintereinander fehlgeschlagen ist.
12
34
5
ACHTUNG
Benutzen Sie kein Mobiltelefon und
verbinden Sie kein Bluetooth®
Wireless Technology Telefonwährend der Fahrt.