ESP Hyundai Getz 2004 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2004Pages: 197, PDF Size: 7.08 MB
Page 20 of 197
1- 10 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B070A01A-GYT SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (Si está instalado) Este sistema está especialmente diseñado para ofrecer protección frente a las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tresfases: "Activación", "Alarma" y "Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena yse encienden los intermitentes.
Estacione el vehículo y detenga el
motor. Active el sistema según lo descrito en el párrafo anterior.
1) Saque la llave de contacto.
2) Compruebe que el capó y la puerta
trasera estén completamente cerrados.
3) Cierre las puertas usando el transmisor de cierre centralizado.
Una vez hecho esto, los intermitentes
se encenderán una vez para indicar que el sistema está activado. B070B01O-AYT Etapa de activación
NOTA:
1) Si alguna puerta, la puerta trasera o el capó están abiertas, el sistema no se iniciará.
2) Si esto ocurre, reactive el sistema como se indicaanteriormente.
HTB052 PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que todos los ocupantes hayan bajado del vehículo. Si se activa el sistemamientras un(os) pasajero(s) permanece(n) en el vehículo, puede que se accione la alarma cuandoeste (o estos) pasajero(s) baje(n) del vehículo.
!
tbeurosp-1a.p65 6/19/2008, 4:44 PM
10
Page 21 of 197
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 11
B070C01FC-GHT Etapa de alarma Mientras el vehículo está estacionado y el sistema activado, la alarma se activará si ocurre lo siguiente.
1) Se abre una puerta delantera o trasera sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar el mando a distancia.
3) Si se abre el capó.
La bocina de alarma suena y lasluces intermitentes se encienden du-rante 27 segundos. Para desactivar el sistema, desbloquee la puerta o la puerta trasera con el mando adistancia. B070D01TB-AYT Etapa de desactivación
HTB202
El sistema será desactivado cuando se haga lo siguiente: Se desbloquee la puerta del conduc- tor o del pasajero pulsando el botón en el mando a distancia. Después dehaber completado los pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitencia destellará dos veces paraindicar que el sistema está activado. NOTA: Una vez que el sistema ha sido desactivado, no puede volver a ser activado excepto repitiendo losprocedimientos de activación. PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse con el mando a distancia. Si no se desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro
de contacto y gírela a la posición"ON".
3. Espere 30 segundos.
Tras completar estos pasos, elsistema quedará desactivado.
!
tbeurosp-1a.p65 6/19/2008, 4:44 PM
11
Page 23 of 197
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 13
4. Extraiga la pila usada de la caja de
la misma, prestando atención a la polaridad. Compruebe que lapolaridad de la pila nueva sea la misma (lado + hacia arriba), e introdúzcala en el transmisor.
B050A01A-AYT VENTANAS DE PUERTAS Elevalunas manuales
HTB257
Las ventanas pueden subir o bajarse
mediante giro de la manivela manual de regulación de apertura. Asegurarse de que, cuando las ventanas soncerradas, ningún objeto quede atrapado entre el cristal y la moldura de la puerta. B060A01E-AYT Elevalunas eléctrico (Si está instalado)
HTB064
(1)
Los elevalunas eléctricos funcionan cuando la llave de contacto seencuentra en la posición "ON". Los interruptores se encuentran en el apoyabrazos del conductor y controlanlas ventanas delanteras y traseras a ambos lados del vehículo. Las ventanas se abren pulsando elinterruptor correspondiente y se cierran levantando el mismo. Para abrir la ventana del conductor, pulseel interruptor (1) hacia abajo. La ventana se abre mientras el interruptor se mantiene pulsado. Para evitar que se abran las ventanas,
en el apoyabrazos de la puerta del conductor se encuentra un interruptor de bloqueo de las lunas. Paradesactivar el elevalunas eléctrico, pulse el interruptor de bloqueo de las lunas. Para regresar al funcionamiento nor-
mal, pulse de nuevo el interruptor debloqueo de las lunas.
Apertura Automática de Ventana (sólo en el lado del conductor) La bajada automática de ventana se
activa presionando a fondo el interruptor, y para parar en la posición
deseada deberá accionarse el
interruptor otra vez.
HTB066
tbeurosp-1a.p65 6/19/2008, 4:44 PM
13
Page 24 of 197
1- 14 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
!ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la cabeza, de alguien no estén en la ventana mientras la estécerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar
el interruptor principal y los individuales en forma opuesta y al mismo tiempo. Si lo hace, laventana se parará y no se podrá ni abrir, ni cerrar, pudiendo causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayorseguridad, saque siempre la llavede contacto.
B080A01FC-GYT ASIENTOS REGULABLES B080B01FC-GYT ASIENTOS DELANTEROS Regulaciones del asiento atrás y
adelante
Para mover el asiento atrás o
adelante, tire del seguro hacia arriba. Esto soltará el asiento y le permitirádesplazarlo hacia atrás o adelante según desee. Cuando encuentre la posición deseada, suelte la palanca ydesplace el asiento suavemente hasta que se asegure y no se mueva más. HTB024
ADVERTENCIA:
Nunca trate de ajustar su asientocon el vehículo en movimiento. Esto puede ocasionar una pérdidade control. B080C01A-AYT Regulación del ángulo del
respaldo
Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su cuerpo ligeramente, de manera que el peso de la espalda no este contra el respaldo, en ese momento ustedlevanta la manija que esta en la esquina del asiento, con la otra mano mueve el respaldo al ángulo deseado,luego para fijarlo, no tiene más que soltar la manilla. HTB026
tbeurosp-1a.p65
6/19/2008, 4:44 PM
14
Page 25 of 197
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 15
!!ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños personales en caso de colisión o de frenazo, tanto el conductor como el acompañante deben llevarlos respaldos de sus asientos en posición vertical mientras el vehículo esté en movimiento. Laprotección que dan los cinturones de seguridad se disminuye si los respaldos están inclinados. Existeun mayor riesgo de daños porque el pasajero se deslice por debajo del cinturón de seguridad cuando los respaldos están inclinados. B080D02A-AYTReposacabezas regulables
El diseño de los reposacabezas ayuda
a reducir el riesgo de lesiones decuello. Para elevar el reposacabezas, tire de él hacia arriba. Para bajarlo,empuje hacia abajo mientras presiona el tirador.
HFC2028
Tirador
ADVERTENCIA:
o Para una efectividad máxima en caso accidental, el reposa- cabezas deberá ser ajustado de forma que su borde superior esté a la altura de la parte superiorde los oídos de su respectivo pasajero. Por esta razón, es desaconsejable el uso de uncojín que mantenga el cuerpo alejado del respaldo del asiento.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados ya que pueden producirse lesionesen caso de accidente. Los reposacabezas proporcionarán protección contra lesiones en elcuello si están adecuadamente ajustados.
tbeurosp-1a.p65 6/19/2008, 4:44 PM
15
Page 26 of 197
1- 16 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B080E01O-AYT Regulación del soporte lumbar (Sólo asiento del conductor)(Si está instalado) El asiento delantero del conductor en algunos HYUNDAI está equipado con un soporte ajustable. Para aumentarel soporte lumbar debe girarse la manilla, que está ubicada en el costado derecho del respaldo, haciaadelante. Para disminuirlo, debe girarse en sentido opuesto. B080F01S-AYTRegulación del ángulo del cojín (Sólo asiento del conductor) (Si está instalado) Si éste viene instalado, para ajustar
la altura, deberá girar la rueda situada en el costado delantero izquierdo delcojín del asiento. Girándola en el sentido de giro del reloj, subirá la parte delantera del cojín, para bajarladebe girarla en sentido opuesto.
HTB027 HTB025
HTB258
(1)
(2)
B130A01A-AYT ENTRANDO AL VEHÍCULO (Para vehículos de tres puertas) El asiento del acompañante es abatible para poder pasar al asiento posterior.Levantando la palanca que regula la inclinación del respaldo, del asiento del acompañante, Éste automáticamentese desplazara hacia delante,permitiendo de esta forma, el libreacceso al asiento posterior. Para quelos pasajeros del asiento posterior puedan descender del vehículo, una vez que esté detenido y sin ocupanteen el asiento delantero derecho, deberá apretarse la palanca ubicada en el vértice trasero derecho del asientodelantero.
tbeurosp-1a.p65
6/19/2008, 4:44 PM
16
Page 27 of 197
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 17
Los pasajeros que van sentados en el asiento posterior deberán tener cuidado de no accionar accidentalmente estapalanca con el vehículoen movimiento. B080I01FC-GYT ASIENTO TRASERO Regulación del ángulo del respaldo Para reclinar el respaldo, empuje la palanca del mismo hacia elreposacabezas y suéltela al alcanzar el ángulo de inclinación deseado.
HTB028
Palanca para doblar el respaldo
Al reclinar el respaldo a la posición deseada, asegúrese siempre de que haya quedado enclavadocorrectamente en dicha posición.
PRECAUCIÓN:
Al reclinar el respaldo, la palanca de ajuste del mismo debe accionarse estando de pie. B090A01FC-GYT Reposacabezas regulables (Si está instalado)
El diseño de los reposacabezas ayuda a reducir el riesgo de lesiones decuello. Para elevar el reposacabezas, tire de él hacia arriba. Para bajarlo, empuje hacia abajo mientras presionael tirador.
Tirador
HFC2028
!
tbeurosp-1a.p65 6/19/2008, 4:44 PM
17
Page 28 of 197
1- 18 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!ADVERTENCIA:
o Para una efectividad máxima en caso accidental, el reposaca- bezas deberá ser ajustado de forma que su borde superior estéa la altura de la parte superior de los oídos de su respectivo pasajero. Por esta razón, esdesaconsejable el uso de un cojín que mantenga el cuerpo alejado del respaldo del asiento.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados yaque pueden producirse lesiones en caso de accidente. Los reposacabezas proporc-ionaránprotección contra lesiones en el cuello si están adecuadamente ajustados. B099A01F-AYT ANTES DE ABATIR EL ASIENTO
POSTERIOR
Cinturón de seguridad trasero central
HTB294 HTB300
Cinturón de seguridad a tres puntos
en el asiento central trasero.
Para evitar causar daños con los cinturones de las plazas traseras al abatir el asiento, deben engancharselos cinturones en los ganchos previstos para ello antes de abatir el asiento. PRECAUCIÓN:
El cinturón de seguridad debe quitarse del gancho cuando el cinturón esta en uso.
!
tbeurosp-1a.p65 6/19/2008, 4:44 PM
18
Page 29 of 197
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 19
!
HTB029Palanca para doblar el respaldo
B090B01TB-GHT Cómo doblar el respaldo trasero y el cojín del asiento Para mayor comodidad, el respaldo completo y el cojín del asiento pueden doblarse hacia abajo y plegarse hacia arriba.
1. Empuje el reposacabezas completamente hacia abajo.
2. Para doblar el respaldo, empuje la palanca hacia el reposacabezaspara doblar el mismo y manténgalapulsada mientras dobla el respaldo hacia abajo. 3. Tire del mango para soltar el cojín
del asiento hacia atrás y levante el cojín del asiento que desee.
HTB030A
Cincha de seguridad
Mango para soltar el cojín del asiento
HTB031Cincha de seguridad 4. Para fijar el asiento, enganche la
cincha de seguridad de debajo del respaldo en la barra delresposacabezas del asiento del con- ductor y del acompañante.
5. Para volver a colocar el respaldo y el cojín del asiento a su posición normal, siga el procedimiento arribadescrito en sentido inverso.
o Al volver a colocar el respaldo en
posición vertical, verifique quequede enclavado en su posición correcta moviendo la parte superior del mismo arriba y abajo.
ADVERTENCIA:
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, asegúrese de que los cinturones de seguridad estén bien colocadospara garantizar su acceso y su funcionamiento correcto.
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, extreme lasprecauciones para no engancharse los dedos ni laspiernas.
tbeurosp-1a.p65 6/19/2008, 4:44 PM
19
Page 30 of 197
1- 20 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Para garantizar la seguridad de todos
los pasajeros, el equipaje o la carga no debe apilarse a una altura superior a la del respaldo del asiento. B140A01B-GYTADVERTENCIA RELATIVA A LA
ÚLTIMA FILA DE ASIENTOS
o El respaldo del asiento trasero
puede doblarse hacia abajo y el asiento puede doblarse haciadelante para poder aumentar el espacio de carga. No permita que se sienten pasajeros en elespacio de carga cuando el vehículo se desplace, ya que no es ningún asiento adecuado yno se disponen de cinturones de seguridad cuando el respaldo está doblado. Los pasajeros queno estén adecuadamente sentados y no lleven puesto el cinturón de seguridad podríansufrir lesiones graves o la muerte en caso de producirse un accidente o una parada brusca.
o Los objetos no deberían sobrepasar la altura de losasientos delanteros. De lo contrario, la carga podría salir despedida hacia delante y causarlesiones o desperfectos en caso de parada brusca.
HTB195
o Al volver a colocar el respaldo
en posición vertical, asegúrese de volver a montar losreposacabezas en su posición correcta. Los reposacabezas son muy importantes para laseguridad de los ocupantes en caso de colisión por detrás. Si no están instaladoscorrectamente, los ocupantes podrían sufrir una lesión grave o la muerte en caso de producirseuna colisión por detrás.
tbeurosp-1a.p65 6/19/2008, 4:44 PM
20