alarm Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 740, PDF Size: 44.69 MB
Page 46 of 740
Système de sécurité de votre véhicule
32
3
Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteurd’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes.
Si la ceinture de sécurité est attachée,
l’alarme s’arrête alors immédiatement.(le cas échéant) Type B
Pour que le conducteur pense à mettre
sa ceinture, le témoin de la ceinture
s'allume pendant environ 6 secondes à
chaque fois que le contact est allumé,que la ceinture soit attachée ou non. Si la ceinture du conducteur n'est pas attachée lorsque le contact est allumé ousi celle-ci est détachée alors que lecontact est allumé, le témoin resteallumé jusqu'à ce que celle-ci soit
attachée.
Si la ceinture de sécurité reste détachée et que la vitesse du véhicule dépasse
9km/h, le témoin allumé commencera à
clignoter jusqu'à ce que vous repassiezen dessous de 6 km/h.
Si vous continuez à rouler avec la
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20 km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.Ceinture trois points
Pour attacher votre ceinture :
Pour attacher votre ceinture de sécurité,
tirez-la du rétracteur, puis insérezl’attache métallique (1) dans la boucle
(2). Vous entendez un déclic lorsque
l’attache est verrouillée dans la boucle.
La ceinture de sécurité s’ajuste automatiquement à la bonne longueur
une fois que la sangle de bassin a été
ajustée manuellement de manière à
envelopper parfaitement vos hanches.
B180A01NF
1
2
Page 97 of 740
Équipements de votre véhicule
Clés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Système d'ouverture des portes à distance sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 portes sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
. . . . . . . . . . . . . . . 4-10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Cle intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
. . . . . . . 4-14
situation d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Système d'alarme antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Verrouillage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 . . . . . . . . . . . . . 4-44
. . . . . . . . . . . . . 4-45
. . . . 4-47
Toit ouvrant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48 . . . . . . . . . . . . . 4-48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
4
Page 113 of 740
417
Équipements de votre véhicule
Les véhicules équipés d'un système
d'alarme antivol portent une étiquetteindiquant :
1. WARNING (AVERTISSEMENT)
2. SECURITY SYSTEM (Système de sécurité) Ce système est conçu pour protéger la
voiture contre toute intrusion. et se
décompose en trois temps : la phase
d’activation, la phase d’alarme antivol et
la phase de désactivation. Une fois
déclenché, le système émet une alarme
sonore et les feux de détresse se mettent
à clignoter. Activation
À l'aide de la clé intelligente
Garez le véhicule et coupez le moteur.
Activez le système comme décrit ci-
dessous.
1. Coupez le moteur.
2. Assurez-vous que toutes les portes, le
capot et le hayon sont fermés et
verrouillés.
3. vous de la clé intelligente et appuyezsur le bouton de la poignée
extérieure avant.
Une fois que vous avez effectué cette
procédure, les feux de détresse
clignotent une fois pour indiquer quele système est activé.
Si le hayon ou le capot reste ouvert,
les feux de détresse ne fonctionnent
pas et l'alarme antivol n'est pas
activée. Après cela, si le hayon et le
capot sont fermés, les feux de
détresse clignotent une fois.
SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)Phase
d’activation
Phase
d’alarme antivolPhase de
désactivati on
OJC040170
Page 114 of 740
Équipements de votre véhicule
18
4
verrouillage de la clé intelligente pour
verrouiller les portes.
Une fois que vous avez effectué cette
procédure, les feux de détresse
clignotent une fois pour indiquer quele système est activé.
Si l'une des portes, le hayon ou le
capot reste ouvert, les feux de
détresse ne fonctionnent pas et
l'alarme antivol n'est pas activée.
Suite à cela, si toutes les portes, le
hayon/coffre et le capot sont fermés,
les feux de détresse clignotent une
fois.À l'aide de l'émetteur
Garez le véhicule et coupez le moteur.
Activez le système comme décrit ci-
dessous.
1. Coupez le moteur et retirez la clé du contact.
2. Assurez-vous que toutes les portes, le capot et le hayon sont fermés et
verrouillés.
3. Appuyez sur le bouton de verrouillage de l'émetteur pour verrouiller les
portes.
Une fois que vous avez effectué la
procédure ci-dessus, les feux de
détresse clignotent une fois pourindiquer que le système est activé.
Si une porte, le hayon ou le capot reste
ouvert, les feux de détresse ne se
déclenchent pas et l'alarme antivol
n'est pas activée. Après cela, si toutes
les portes, le hayon et le capot sont
fermés, les feux de détresse clignotent
une fois. Attendez que tous les passagers
aient quitté le véhicule pour activer
le système. Si le système est activé
alors que des passagers se trouvent
toujours à bord, l'alarme peut se
déclencher au moment où ils
quitteront le véhicule. Si l'une des
portes, le hayon ou le capot reste
ouvert, les feux de détresse ne
fonctionnent pas et l'alarme antivol
n'est pas activée. Suite à cela, si
toutes les portes, le coffre/hayon et
le capot sont fermés, les feux de
détresse clignotent une fois.
Page 115 of 740
419
Équipements de votre véhicule
Alarme antivol
L'alarme est activée si l'une des
situations suivantes se produit alors quele système est activé.
Une porte avant ou arrière est ouvertesans l'aide de l'émetteur ou de la clé
intelligente.
Le hayon est ouvert sans utiliser l'émetteur ou la clé intelligente.
Le capot est ouvert.
L'alarme se déclenche et les feux de détresse clignotent pendant 27secondes si le système n'est pasdésactivé.
Pour désactiver le système, déverrouillez
les portes à l'aide de l'émetteur ou de la
clé intelligente. Désactivation du système Le système est désactivé dans les cas
suivants :
Émetteur
- Le bouton de déverrouillage des
portes est actionné.
- Le moteur est démarré.
- Le contacteur est positionné sur " ON " pendant au moins 30 secondes.
Clé intelligente
- Le bouton de déverrouillage desportes est actionné.
- Le bouton de la poignée extérieure avant est actionné alors que la clé
intelligente se trouve à proximité.
- Le moteur est démarré.
- Le bouton marche/arrêt du moteur est en position ON.
Lorsque les portes sont déverrouillées,
les feux de détresse clignotent deux foispour indiquer que le système estdésactivé.
Après avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage, si une porte (ou le hayon)
n'est pas ouvert au cours d'un délai de
30 secondes, le système est réactivé.
✽✽ REMARQUE
Sans système de clé intelligente Si le système n'est pas désactivé à
l'aide de l'émetteur, insérez la clé dans
le contact et démarrez le moteur. Le
système est alors désactivé.
Avec système de clé intelligente Si le système n'est pas désactivé à
l'aide de la clé intelligente, ouvrez la
porte avec la clé manuelle et démarrez
le moteur. Le système est alors
désactivé.
Si vous perdez vos clés, nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Ne tentez pas de modifier ou de
régler l'alarme antivol. Cela pourraitentraîner le dysfonctionnement du système. Nous vous conseillons de
faire appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé en vue d'effectuertoutes les réparations nécessaires.
Les dysfonctionnementsprovoqués par des modifications
ou des réglages inappropriés del'alarme antivol ne sont pas couverts par la garantie du
constructeur.
Page 125 of 740
429
Fermeture du hayon
Appuyez sur le bouton de fermeture duhayon motorisé pendant environ une
seconde, alors que le hayon est
ouvert. Le hayon se ferme et se
verrouille automatiquement.
Pour arrêter le hayon en urgence,
appuyez brièvement sur le bouton de
fermeture. Appuyez sur le bouton de fermeture du
hayon motorisé pendant environ une
seconde, alors que le hayon est
ouvert.
Le hayon se ferme et se verrouille automatiquement.
Conditions de non ouverture du
hayon électrique
Le hayon électrique ne peut pas être
ouvert ou fermé automatiquement si levéhicule roule à plus de 3 km/h.
Équipements de votre véhicule
ONCDCO3045
ONCDCO3044
■ Type A
■Type B
AVERTISSEMENT
Un avertissement sonore est émis
et les feux de détresse clignotent
10 fois si vous roulez avec le hayon
fermé mais non verrouillé. Arrêtez
immédiatement votre véhicule dans
un endroit sûr et vérifiez si votre
hayon est correctement verrouillé.
AVERTISSEMENT
L'avertissement sonore est émis en
continu si vous roulez à plus de 3
km/h avec le hayon ouvert. Arrêtez
immédiatement votre véhicule dans
un endroit sûr et vérifiez si votre
hayon est ouvert.
ONCNCO2006
ATTENTION
Ouvrir et fermer le hayon électrique plus de 5 fois d'affilée peut
endommager le moteur. Le système se met donc en sécurité. Le hayon électrique ne fonctionne alors pluset chaque appui sur le bouton
entraîne l'émission d'une alarme répétée à trois reprises. Ne touchezplus au hayon électrique pendantenviron 1 minute.
Page 127 of 740
431
Réinitialisation du hayon électrique
S la batterie a été déchargée ou
débranchée ou si le fusiblecorrespondant a été remplacé ou retiré,
vous devez réinitialiser le hayon
électrique comme suit pour qu'il
fonctionne normalement :
1. Placez le levier de vitesses en positionP (Parking).
2. Tout en appuyant sur le bouton de fermeture du hayon motorisé, appuyez
sur le bouton de la poignée du hayonpendant plus de 3 secondes (une
alarme se déclenche).
3. Fermez le hayon manuellement.
Si le hayon électrique ne fonctionne pas
correctement après l'exécution de la
procédure ci-dessus, faites vérifier lesystème par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.✽✽ REMARQUE
Si le hayon électrique ne fonctionne pas
normalement, commencez par vérifier
les éléments suivants avant de tenter de
l'utiliser.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte
automatique, vérifiez que le levier de
vitesses est placé en position P
(Parking).Réglage utilisateur de la hauteur d'ouverture du hayon électrique
Le conducteur peut définir la hauteur
d'ouverture maximale du hayon
électrique en suivant les instructions ci-dessous :
1. Relevez manuellement le hayon jusqu'à la hauteur désirée.
2. Appuyez sur le bouton de fermeture du hayon pendant plus de 3 secondes.
3. Fermez le hayon manuellement après le bip sonore.
Le hayon s'ouvrira à la hauteur définie
par le conducteur.
Équipements de votre véhicule
ONCNCO2006
Page 129 of 740
433
1. Réglage
Pour activer le hayon intelligent, accédez au mode Réglages utilisateur et
sélectionnez Smart Tailgate (Hayon
intelligent) sur l'écran LCD. ❈
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section de ce chapitre
consacrée à l'écran LCD.
2. Détection et alerte
Si vous vous trouvez dans la zone de
détection (50-100 cm derrière le
véhicule) avec la clé intelligente, les feux
de détresse clignotent et une alarme se
déclenche pendant environ 3 secondes
pour vous informer que la clé a été
détectée et que le hayon va s'ouvrir.
✽✽REMARQUE
Ne vous approchez pas de la zone de
détection si vous ne souhaitez pas ouvrir
le hayon. Si vous avez involontairement
pénétré dans la zone de détection et si les
feux de détresse et l'alarme se
déclenchent, quittez cette zone avec la
clé. Le hayon restera fermé. Équipements de votre véhicule
ONC045078
Page 130 of 740
34
4 3. Ouverture automatique
Les feux de détresse clignotent et
l'alarme retentit à deux reprises, puis le
hayon s'ouvre lentement.
Comment désactiver le hayon
intelligent à l'aide de la clé intelligente
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Ouverture du hayon
Si vous appuyez sur l'un des boutons de la clé intelligente pendant la phase de
détection et d'alerte, la fonction hayon
intelligent est désactivée. Vous devez
connaître la procédure de désactivation
de la fonction hayon intelligent pour les
situations d'urgence.
Équipements de votre véhicule
ODMECO3030
ONC045079
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de fermer le hayon avant de prendre la route.
Assurez-vous que personne ni aucun objet ne se trouve autour
du hayon avant son ouverture ou
sa fermeture.
Si vous êtes garé en pente, assurez-vous qu'aucun objet ne
glisse de la plage arrière lorsque
vous ouvrez le hayon. Vous
risqueriez de graves blessures.
Veillez à désactiver la fonction hayon intelligent lorsque vous
lavez votre véhicule. Si vous ne le
faites pas, le hayon pourraits'ouvrir malencontreusement.
Conservez la clé hors de portée des enfants. Ils pourraient ouvrir
le hayon intelligent en jouant à
proximité de la zone de détection.
■clé intelligente
Page 144 of 740
Équipements de votre véhicule
48
4
Si votre véhicule est équipé d'un toit
ouvrant, vous pouvez le faire glisser ou
l'incliner à l'aide du levier de commande
situé sur la console supérieure.
Type A
Vous ne pouvez ouvrir, fermer ou incliner
le toit ouvrant que lorsque le contact estallumé.
Type B
Le toit ouvrant peut être actionné
pendant environ 30 secondes après quela clé de contact a été retirée ou placée
en position ACC ou LOCK. Toutefois, si
les portes avant sont ouvertes, le toit
ouvrant ne peut pas être ouvert, même
pendant cette période de 30 secondes. Par temps froid et humide, il est
possible que le toit ouvrant ne
fonctionne pas correctement en raisondu gel.
À la suite d'un lavage ou en cas de pluie, assurez-vous d'essuyer le toit
ouvrant avant de l'utiliser. Alarme d'ouverture du toit
ouvrant (le cas échéant)
TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)
ODM042028
ATTENTION
- Levier de
commande du toit ouvrant
Ne déplacez pas le levier de commande du toit ouvrant à la suitede l'ouverture, la fermeture ou
l'inclinaison complète du toitouvrant. Cela pourrait endommager le moteur ou les composants dusystème.
ATTENTION
Vérifiez que le toit ouvrant estcomplètement fermé avant dequitter votre véhicule.
Laisser le toit ouvert permet à lapluie ou à la neige de s'infiltrer dans l'habitacle et encourage lesvols.
ODMEDI2019/ODMEDI2019FE
ODMEDI2047/ODMEDI2047FE