Fusible Hyundai H-1 (Grand Starex) 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2010Pages: 341, PDF Size: 47.72 MB
Page 16 of 341
Aperçu de votre véhicule
2
2
PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
B010000ATQ
OTQ027001G
1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage
de la portière* ...................................4-11
2. Télécommande électrique du rétroviseur extérieur* ........................4-31
3. Commutateur de verrouillage centralisé des portes*.......................4-12
4. Commutateurs des vitres électriques* .4-17
5. Aérateur ..............................................4-64
6. Commutateur feux antibrouillard avant* ............................4-54
7. Commutateur des feux antibrouillard arrière*..............................................4-54
8. Dispositif de réglage de la hauteur des phares* .........................4-55
9. Bouton de commande d'éclairage du tableau de bord * ..............................4-35
10. Commande d'inclinaison du volant* .......................................4-28
11. Volant ..............................................4-28
12. Boîtier de fusibles ...........................7-55
13. Levier d’ouverture de capot............4-22
14. Pédale de frein ...............................5-18
15. Pédale d’accélérateur.......................5-5
16. Siège ................................................3-2
17. Trappe à carburant .........................4-24
*: le cas échéant
Type de conduite à gauche
Page 17 of 341
23
Aperçu de votre véhicule
OTQ027001R
Type de conduite à droite1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage
de la portière* ...................................4-11
2. Télécommande électrique du rétroviseur extérieur* ........................4-31
3. Commutateur de verrouillage centralisé des portes*.......................4-12
4. Commutateurs des vitres électriques* .4-17
5. Aérateur ..............................................4-64
6. Commutateur feux antibrouillard avant* ............................4-54
7. Commutateur des feux antibrouillard arrière*..............................................4-54
8. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares* .........................4-55
9. Bouton de commande d'éclairage du tableau de bord * ..............................4-35
10. Commande d'inclinaison du volant* .......................................4-28
11. Volant ..............................................4-28
12. Boîtier de fusibles ...........................7-55
13. Levier d’ouverture de capot............4-22
14. Pédale de frein ...............................5-18
15. Pédale d’accélérateur.......................5-5
16. Siège ................................................3-2
17. Trappe à carburant .........................4-24
*: le cas échéant
Page 20 of 341
Aperçu de votre véhicule
6
2
COMPARTIMENT MOTEUR
B030000ATQ
OTQ077001
1. Réservoir du liquide de direction
assistée .............................................7-29
2. Jauge du liquide de la boîte-pont automatique* .....................................7-30
3. Bouchon de remplissage d'huile moteur ...................................7-23
4. Réservoir du liquide de frein .............7-28
5. Boîtier de fusibles .............................7-55
6. Borne négative de la batterie ...........7-40
7. Borne positive de la batterie .............7-40
8. Réservoir du liquide de refroidissement .................................7-25
9. Jauge d'huile moteur.........................7-23
10. Bouchon du radiateur .....................7-26
11. Réservoir du liquide de lave-glace du pare brise ...................................7-32
12. Filtre à air ........................................7-34
* : le cas échéant
* Le couvercle du moteur de votre véhicule peut ne pas correspondre à celui présenté dans l'illustration.
Page 63 of 341
343
Système de sécurité de votre véhicule
C040400BTQ
Airbags frontaux conducteur et
passager (le cas échéant)
Votre véhicule est équipé d’un système
de retenue supplémentaire (airbag) et deceintures trois points côtés conducteur et
passager. L’inscription « SRS AIR BAG »
inscrite en relief sur l’enveloppe du
coussin d’airbag sur le volant et sur le
panneau face au passager avant au-dessus de la boîte à gants signale la
présence de ce système. Le SRS se compose d’airbags installés
sous les enveloppes des coussins au
milieu du volant et sur le panneau face
au passager avant, au-dessus de la boîte
à gants.
AVERTISSEMENT
En cas de déploiement d'un airbag, vous pouvez entendre un
bruit détonant et voir apparaîtreune poussière fine libérée dans le
véhicule. Ces manifestations
sont normales et sans danger, les
airbags sont emballés dans cette
poudre fine. La poussière libérée
lors du déploiement de l'airbagpeut entraîner une irritation de la
peau ou des yeux et aggraver
l'asthme chez certaines
personnes. Après un accident au
cours duquel les airbags se sont
déclenchés, lavez toutes les
parties de la peau exposées à
l'aide d'eau tiède et de savondoux.
(Suite)(Suite)
Le SRS fonctionne uniquement sile contacteur d'allumage est sur
la position ON. Si le témoin air
bag du SRS ne s'allume pas ou
reste allumé en continu au bout
des 6 secondes environ lorsque
le contacteur d'allumage estplacé sur la position ON ou après
avoir démarré le moteur, ou si le
témoin s'allume lorsque vous
conduisez, cela signifie que le
SRS ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, faites
contrôler immédiatement votrevéhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Avant de remplacer un fusible ou de débrancher une borne de
batterie, tournez le contacteur
d’allumage dans la position
LOCK, puis enlevez le contacteur.
N’enlevez ou ne remplacez
jamais le(s) fusible(s) relié(s) à
l’airbag lorsque le contacteur
d’allumage est sur la position
ON. Le non-respect de cet
avertissement entraînera
l’allumage du témoin air bag duSRS.
OTQ037024
Airbag conducteur frontal
Page 93 of 341
419
Équipements de votre véhicule
D080103ATQ
Ty p e C
Montée / descente auto d’une vitre (Siège conducteur, le cas échéant)
Lorsque vous positionnez
momentanément le commutateur de vitre
électrique sur la deuxième position de
détente (4), la vitre électrique du côtéconducteur se baisse ou remonte
entièrement, même si vous n'appuyez
pas sur le commutateur. Pour que la vitres'arrête sur la position souhaitée
lorsqu'elle est en mouvement, tirez ou
appuyez brièvement sur le commutateur
dans le sens inverse du mouvement de
la vitre.
AVERTISSEMENT - Vitres
Ne laissez JAMAIS la clé de contact à l’intérieur du véhicule.
Ne laissez JAMAIS un enfant sans surveillance dans le
véhicule. Même de très jeunes
enfants peuvent, sans le vouloir,
déplacer un véhicule, se
retrouver bloqués par les vitres,
se blesser ou se mettre dansd’autres situations.
Avant de remonter une vitre, assurez-vous qu’aucune partie
du corps (bras, mains, tête), ni
aucune autre chose ne risque de
bloquer le passage.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les vitres électriques.
Laissez le commutateur de
verrouillage des vitresélectriques du conducteur en
position VERROUILLAGE
(enfoncé). Un enfant qui actionne
involontairement une vitre peut
provoquer de graves blessures.
Ne sortez pas la tête ou les bras hors du véhicule à travers une
vitre lorsque le véhicule roule.ATTENTION
En ouvrant ou en fermant deux
vitres à la fois, vous risquez
d’endommager le système desvitres électriques. Vous réduirezégalement la durée du fusible.
N’activez jamais le commutateur général situé au niveau de laporte conducteur et un autrecommutateur de vitre dans deux directions opposées en même
temps. Si cela se produit, la vitrese bloque sans qu’il soit possiblede l’ouvrir ou de la fermer.
OTQ047204E
Page 156 of 341
Équipements de votre véhicule
82
4
D280600AEN
Horloge numérique
(le cas échéant)
Si les bornes de batterie ou les fusibles
correspondants sont déconnectées,
vous devez réinitialiser l’heure. Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante : D280601AUN
Heure (1)
Appuyez sur le bouton H à l'aide de votre doigt, d'un stylo ou de tout autre objet
similaire pour avancer d'une heure
l'heure affichée.
D280602AUN
Minute (2)
Appuyez sur le bouton M à l'aide de votre doigt, d'un stylo ou de tout autre objet
similaire pour avancer d'une minute
l'heure affichée.
.D280603AUN
Réinitialisation (3)
Pour effacer les minutes, appuyez sur le
bouton R à l'aide de votre doigt, d'un
stylo ou de tout autre objet similaire.
L'heure est réinitialisée sur l'heure ronde.
Par exemple, si vous appuyez sur le bouton R et que l'heure affichée est
comprise entre 9:01 et 9:29, l'affichageest réinitialisé sur 9:00. 9:01 ~ 9:29 affichage réinitialisé sur 9:0009:30 ~ 09:59 affichage réinitialisé sur 10:00
OTQ047119
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’horloge en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, entraînant
de graves blessures.
ATTENTION
Utilisez la prise de courant uniquement lorsque le moteurtourne et retirez les accessoiresbranchés après utilisation. Garder
un accessoire branché pendant despériodes de temps prolongées avecle moteur coupé peut entraîner le déchargement de la batterie.
Utilisez uniquement des accessoires électriques 12Vayant une capacité électriqueinférieure à 10A.
Réglez la climatisation ou le chauffage sur le niveau minimumlorsque vous vous servez d’uneprise de courant.
Refermez la protection lorsque vous n’utilisez pas la prise.
Certains dispositifs électroniques peuvent causer des interférenceélectroniques lorsqu’ils sont branchés dans la prise de courantd’un véhicule. Ces dispositifs
peuvent entraîner une quantitétrop importante d’audio statiqueainsi que des dysfonctionnementsdans d’autres systèmes ou
dispositifs électroniques utilisésdans votre véhicule.
Page 175 of 341
4101
Équipements de votre véhicule
9. Bouton RDM(Random/aléatoire)
Pour écouter des morceaux de musique dans un ordre aléatoire,
appuyez sur le bouton RDM et laissezretentir le bip pendant plus d'une
seconde. Pour annuler l’opération,
appuyez à nouveau sur le bouton.
Pour écouter dans un ordre aléatoire la musique contenue dans le dossier en
cours de lecture, appuyez sur le
bouton RDM pendant une seconde.
Pour annuler l’opération, appuyez à
nouveau sur le bouton pendant une
seconde. Si vous appuyez sur le
bouton pendant plus d'une seconde, lelecteur lit dans un ordre aléatoire lesmorceaux du CD en cours de lecture(CD MP3 uniquement). 10. Bouton FILE SEARCH (bouton
de sélection TUNE, recherche
fichier)
Vous pouvez faire défiler une piste en tournant le bouton FILE SEARCH dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse.
Après avoir défilé le dossier souhaité, appuyez sur le bouton FILE SEARCHpour lire le dossier sélectionné.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton FILE SEARCH dans les cinq
secondes, la recherche de fichier
s'arrête.
11. Bouton FLDR (Folder Search/recherche dossier)
Vous pouvez faire défiler le dossier en appuyant sur le bouton FLDR vers le
haut ( ) et vers le bas ( ).
Après avoir fait défiler le dossier souhaité, appuyez sur le bouton FILESEARCH pour lire le dossier
sélectionné. Si vous n'appuyez pas surle bouton FILE SEARCH dans les 5
secondes, la recherche de dossier
s'arrête. La fonction ne peut pas être
utilisée dans un dossier unique.✽✽ REMARQUE
Si vous utilisez un appareil audio portable branché à la prise de
courant, vous pourrez entendre du
bruit pendant la lecture.
Dans ce cas, utilisez la source
d'alimentation de l’appareil audio
portable (piles, par exemple).
Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil,
maintenez une température normale à
l'intérieur du véhicule. Utilisez pour
ce faire le système de chauffage ou de
climatisation.
Si vous devez remplacer le fusible,
remplacez-le par un fusible de la
bonne capacité.
Toutes les plages mémorisées sont effacées lorsque la batterie du
véhicule est déconnectée ou lorsque le
véhicule n'est plus alimenté
électriquement. Dans ce cas, les
informations enregistrées doivent être
réinitialisées.
Ne mettez pas d'huile sur les pièces
rotatives. Keep magnets, screwdrivers
and other metallic objects away from
the tape mechanism and head.
Page 248 of 341
7
Compartiment moteur / 7-2
Services d’entretien / 7-4
Entretien effectué par le propriétaire / 7-6
Service d’entretien programmé / 7-8
Explication des éléments d’entretien programmés / 7-18
Huile moteur / 7-23
Liquide de refroidissement du moteur/ 7-25
Freins et liquide d’embrayage / 7-28
Liquide de direction assistée / 7-29
Liquide de boîte de vitesses automatique / 7-30
Liquide lave-glace / 7-32
Frein de stationnement / 7-33
Filtre à carburant / 7-33
Filtre à air / 7-34
Filtre à air de la climatisation / 7-36
Balais d’essuie-glace / 7-38
Batterie / 7-40
Pneumatiques et roues / 7-43
Fusibles / 7-55
Ampoules / 7-65
Esthétique du véhicule / 7-72
Système anti-pollution / 7-79
Entretien
Page 249 of 341
Entretien
2
7
COMPARTIMENT MOTEUR
OTQ077001/OTQ027003
1. Réservoir du liquide de direction assistée
2. Jauge du liquide de boîte de vitesses
automatique (le cas échéant)
3. Bouchon de remplissage d’huile moteur
4. Filtre à carburant
5. Réservoir du liquide de frein
6. Boîtier de fusibles
7. Borne négative de la batterie
8. Borne positive de la batterie
9. Réservoir du liquide de refroidissement
10. Jauge d’huile moteur
11. Bouchon du radiateur
12. Réservoir du liquide de lave-glace du pare-brise
13. Filtre à air
* Le couvercle du moteur de votre véhicule peut ne pas correspondre à celui présenté
dans l'illustration.
■■ Moteur diesel
Moteur 4D56
Moteur A2.5
Page 250 of 341
73
Entretien
OTQ077066
1. Réservoir du liquide de direction assistée
2. Jauge du liquide de boîte de vitesses
automatique (le cas échéant)
3. Bouchon de remplissage d’huile moteur
4. Réservoir du liquide de frein
5. Boîtier de fusibles
6. Borne négative de la batterie
7. Borne positive de la batterie
8. Réservoir du liquide de refroidissement
9. Jauge d’huile moteur
10. Bouchon du radiateur
11. Réservoir du liquide de lave-glace du pare-brise
12. Filtre à air
■
■
Moteur Essence
* Le couvercle du moteur de votre véhicule peut ne pas correspondre à celui présenté dans l'illustration.