AUX Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016Pages: 444, PDF Size: 11.03 MB
Page 16 of 444

Su vehículo de un vistazo
4 2
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
1. Panel de instrumentos ......................4-41
2. Mando de luces/intermitentes ...........4-65
3. Bocina ...............................................4-35
4. Limpia/lavaparabrisas .......................4-72
5. Mandos del equipo de sonido*.........4118
6. Airbag delantero del conductor*........3-47
7. Contacto ..............................................5-5
8. Audio*..................................................4-117
9. Intermitentes de emergencia ......4-64/6-2
10. Control de climatización* .......4-77, 4-91
11. Freno de estacionamiento...............5-21
12. Palanca de cambio de marchas
...............................................5-13, 5-10
13. Puerto Aux, USB* .........................4-119
14. Airbag delantero del acompañante*
........................................................3-47
15. Guantera .......................................4-108
* : opcional
OTQ025002
Modelo de volante a la izquierda
❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 17 of 444

25
Su vehículo de un vistazo
OTQ025002R
Modelo de volante a la derecha
1. Panel de instrumentos ......................4-41
2. Mando de luces/intermitentes ...........4-65
3. Bocina ...............................................4-35
4. Limpia/lavaparabrisas .......................4-72
5. Mandos del equipo de sonido* .......4-118
6. Airbag delantero del conductor*........3-47
7. Contacto ..............................................5-5
8. Audio*..................................................4-117
9. Intermitentes de emergencia ......4-64/6-2
10. Control de climatización* ........4-77,4-91
11. Freno de estacionamiento...............5-21
12. Palanca de cambio de marchas
...............................................5-13, 5-10
13. Puerto Aux, USB* .........................4-119
14. Airbag delantero del acompañante*
........................................................3-47
15. Guantera .......................................4-108
* : opcional
❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 194 of 444

Características del vehículo
118 4
Controles remotos del equipo de
sonido (opcional)
El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
VOL (+/ -) (1)
• Pulse el botón (+) para subir el
volumen.
• Pulse el botón (-) para bajar el
volumen.
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
(/) (2)
El botón SEEK/PRESET tiene diferentes
funciones según el modo del sistema.
Para las siguientes funciones se debe
pulsar el botón durante 0,8 o más
segundos.
Modo RADIO
Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.
Modoe CD/USB
Funcionará como botón de FF/REW
(AVANCE/REBOBINADO).Si se pulsa el botón de
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN durante
menos de 0,8 segundo, funcionará en
cada modo como sigue.
Modo RADIO
Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS.
Modoe CD/USB/iPod
Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.
MODO (3)
Pulse el botón para cambiar la fuente de
audio.
FM(1~2)
➟ AM ➟ CD ➟ USB/AUX ➟FM...
SILENCIADOR (4)
Pulse el botón para silenciar el sonido.
En las páginas siguientes de esta
sección encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
OTQ045124
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
Page 195 of 444

4119
Características del vehículo
AUX y USB
Si su vehículo tiene un puerto AUX y/o
USB (bus serial universal), puede usar el
puerto AUX para conectar los
dispositivos de audio y el puerto USB
para enchufar un dispositivo USB.
✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
¿Cómo funciona el equipo de
audio del vehículo?
Las señales de radio AM y FM se emiten
desde las torres de transmisión
colocadas alrededor de su ciudad. Se
interceptan por medio de la antena de
radio de su vehículo. La radio recibe esta
señal y se envía a los altavoces de su
vehículo.
Cuando se recibe una señal de radio
fuerte, la ingeniería precisa del sistema
de audio que garantice la mejor calidad
de reproducción posible. No obstante, en
algunos casos la señal que se recibe no
es lo suficientemente fuerte y clara.Esto se puede deber a factores como la
distancia de la emisora de radio, la
cercanía a otras emisoras de radio más
fuertes, a la existencia de edificios,
puentes u otras grandes obstrucciones
en la zona.
OTQ045211JBM001
Recepción FM
Page 207 of 444

4131
Características del vehículo
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(para EUROPA)
1. (EXPULSAR)
• Expulsa el disco.2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
cambia por este orden: FM1
➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA.
(para el modelo DAB)
FM1
➟FM2 ➟FMA ➟DAB1 ➟DAB2➟AM.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music y BT
Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT Audio.
4. (teléfono) (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
.5.
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod
®, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Rebobina o
avanza rápidamente la canción
actual.
6. Mando POWER/VOL
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico al
pulsar el botón.
• Mando del volumen: Ajusta el
volumen al girar el mando a derecha/
izquierda.
7. ~ (Preset)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales).
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio, Media,
Ajuste y Menú se selecciona el número
de menú SEEK.
2 RDM
1 RPT
61
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 210 of 444

Características del vehículo
134 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(excepto EUROPA)
1. (EXPULSAR)
• Expulsa el disco.2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: FM1
➟FM2➟AM.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music y BT
Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT Audio.
4. (teléfono) (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
5.
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod
®, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Rebobina o
avanza rápidamente la canción
actual.6. Mando PWR/VOL
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico al
pulsar el botón.
• Mando del volumen: Ajusta el
volumen al girar el mando a derecha/
izquierda.
7. ~ (Preset)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales).
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio, Media,
Ajuste y Menú se selecciona el número
de menú SEEK.
2 RDM
1 RPT
61
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 235 of 444

4159
Características del vehículo
MÉTODO BÁSICO DE USO:
AUDIO CD / MP3 CD / USB /
iPod
®/ MY MUSIC
Pulse la tecla para cambiar el
modo por este orden: CD ➟USB(iPod®)➟AUX ➟My Music ➟BT Audio.
En la pantalla se visualiza el nombre de
la carpeta/archivo.
Page 238 of 444

Características del vehículo
162 4
MENÚ: MP3 CD / USB
Pulse la tecla del modo MP3 CD
para ajustar las funciones de repetición,
aleatorio carpeta, repetir carpeta, todo
aleatorio, información y copia.
Repetir
Pulse la tecla Ajuste [ RPT]
con el mando TUNE o la tecla
para repetir la canción actual.
❈Pulse de nuevo RPT para desactivar.
Aleatorio carpeta
Pulse la tecla Ajuste [
F.RDM] con el mando TUNE o la tecla
para reproducir las canciones de
la carpeta actual por orden aleatorio.
❈Pulse F.RDM de nuevo para
desactivarlo.
Repetir carpeta
Pulse la tecla Ajuste [
F.RPT] con el mando TUNE o la tecla
para reproducir las canciones de
la carpeta actual por orden aleatorio.
❈Pulse F.RPT de nuevo para
desactivarlo.
Todo aleatorio
Pulse la tecla Ajuste [
A.RDM] con el mando TUNE o la tecla
para reproducir aleatoriamente
todas las canciones dentro del CD.
❈Pulse A.RDM de nuevo para
desactivarlo.
IInformación
Pulse la tecla Ajuste [ Info]
con el mando TUNE o la tecla
para visualizar la información de la
canción actual.
❈Pulse la tecla para apagar la
pantalla de información.
Copia
Pulse la tecla Ajuste [
Copy] con el mando TUNE o la tecla
.
Sirve para copiar la canción actual en My
Music. La música copiada puede
reproducirse en el modo My Music.
❈Si se pulsa otra tecla durante el
proceso de copia, se visualizará una
ventana emergente en la que se
pregunta si se debe cancelar la copia.
❈Si durante el proceso de copia se
conecta o introduce otro medio (USB,
CD, iPod
®, AUX), la copia se cancela.
❈No se reproduce música durante el
proceso de copia.
6
MENU
MENU
5MENU
4
MENU
3
MENU
2 RDM
MENU
1 RPTMENU
MENU
Page 241 of 444
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4165
Características del vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All] con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del. Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4165
Características del vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All] con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del.](/img/35/14828/w960_14828-240.png)
4165
Características del vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All] con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del.Sel] con el mando TUNE o la tecla
.
Se seleccionarán y borrarán canciones
de My Music.
➀Seleccione las canciones que desee
borrar de la lista.
➁Tras seleccionarlas, pulse la tecla
y seleccione el menú de
borrado.
✽ATENCIÓN - Uso de My Music
• Aunque exista memoria disponible,
pueden grabarse un máximo de 6.000
canciones.
• La misma canción puede copiarse
hasta 1.000 veces.
• La información de la memoria puede
comprobarse en el menú del sistema,
en ajustes.
AUX
AUX sirve para reproducir MEDIOS
externos conectados al terminal AUX.
El modo AUX se activa automáticamente
al conectar un dispositivo externo al
terminal AUX.
Si hay un dispositivo externo conectado,
puede pulsar también la tecla
para conmutar al modo AUX.
❈El modo AUX no puede ponerse en
marcha a menos que se haya
conectado un dispositivo externo en el
terminal AUX.
✽ATENCIÓN - USO DE AUX
Introduzca completamente el cable AUX
en el terminal AUX para su uso.
MEDIA
MENU
6
MENU
5
MENU
Page 242 of 444

Características del vehículo
166 4
AUDIO con Bluetooth®Wireless
Technology (opcional)
¿Qué es
Bluetooth®Wireless
Technology?
Bluetooth®Wireless Technology permite
conectar dispositivos a corta distancia,
incluyendo dispositivos de manos libres,
auriculares, control remoto sin cables,
etc. Para más información, visite el sitio
web de
Bluetooth®Wireless Technology
en www.Bluetooth.com
Antes de usar las funciones de audio a
través de Bluetooth®Wireless
Technology
• La función de audio del
Bluetooth®
Wireless Technology podría no estar
soportada dependiendo de la
compatibilidad de su teléfono móvil
con
Bluetooth®Wireless Technology.
• Para usar la función de audio con el
Bluetooth®Wireless Technology,
configure y conecte primero el teléfono
móvil a través de
Bluetooth®Wireless
Technology.• La marca y el logo
Bluetooth®son
marcas comerciales registradas
propiedad de
Bluetooth®SIG, Inc. y
dichas marcas se utilizan con licencia.
Otras marcas y nombres comerciales
son los de sus propietarios
correspondientes. Es necesario un
teléfono móvil apto para
Bluetooth®
para utilizar la Bluetooth®Wireless
Technology.
• El audio puede usarse a través de
Bluetooth®Wireless Technology sólo si
se ha activado [Audio Streaming] del
teléfono.
❈Ajuste de
Bluetooth®Wireless
Technology Audio Streaming: Pulse la
tecla Seleccione [Phone]
con el mando TUNE Seleccione
[Audio Streaming] con el mando
TUNE Ajuste /
Puesta en marcha del audio a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology
• Pulse la tecla para cambiar el
modo por este orden: CD ➟USB ➟AUX ➟My Music ➟BT Audio.
• Si se selecciona audio BT, se iniciará
la reproducción del audio a través de
Bluetooth®Wireless Technology.
❈En algunos teléfonos móviles es
posible que el audio no inicie
automáticamente la reproducción.
MEDIA
OffOn
SETUPCLOCK