USB Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016Pages: 444, PDF Size: 11.03 MB
Page 16 of 444
Su vehículo de un vistazo
4 2
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
1. Panel de instrumentos ......................4-41
2. Mando de luces/intermitentes ...........4-65
3. Bocina ...............................................4-35
4. Limpia/lavaparabrisas .......................4-72
5. Mandos del equipo de sonido*.........4118
6. Airbag delantero del conductor*........3-47
7. Contacto ..............................................5-5
8. Audio*..................................................4-117
9. Intermitentes de emergencia ......4-64/6-2
10. Control de climatización* .......4-77, 4-91
11. Freno de estacionamiento...............5-21
12. Palanca de cambio de marchas
...............................................5-13, 5-10
13. Puerto Aux, USB* .........................4-119
14. Airbag delantero del acompañante*
........................................................3-47
15. Guantera .......................................4-108
* : opcional
OTQ025002
Modelo de volante a la izquierda
❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 17 of 444
25
Su vehículo de un vistazo
OTQ025002R
Modelo de volante a la derecha
1. Panel de instrumentos ......................4-41
2. Mando de luces/intermitentes ...........4-65
3. Bocina ...............................................4-35
4. Limpia/lavaparabrisas .......................4-72
5. Mandos del equipo de sonido* .......4-118
6. Airbag delantero del conductor*........3-47
7. Contacto ..............................................5-5
8. Audio*..................................................4-117
9. Intermitentes de emergencia ......4-64/6-2
10. Control de climatización* ........4-77,4-91
11. Freno de estacionamiento...............5-21
12. Palanca de cambio de marchas
...............................................5-13, 5-10
13. Puerto Aux, USB* .........................4-119
14. Airbag delantero del acompañante*
........................................................3-47
15. Guantera .......................................4-108
* : opcional
❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 194 of 444
Características del vehículo
118 4
Controles remotos del equipo de
sonido (opcional)
El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
VOL (+/ -) (1)
• Pulse el botón (+) para subir el
volumen.
• Pulse el botón (-) para bajar el
volumen.
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
(/) (2)
El botón SEEK/PRESET tiene diferentes
funciones según el modo del sistema.
Para las siguientes funciones se debe
pulsar el botón durante 0,8 o más
segundos.
Modo RADIO
Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.
Modoe CD/USB
Funcionará como botón de FF/REW
(AVANCE/REBOBINADO).Si se pulsa el botón de
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN durante
menos de 0,8 segundo, funcionará en
cada modo como sigue.
Modo RADIO
Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS.
Modoe CD/USB/iPod
Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.
MODO (3)
Pulse el botón para cambiar la fuente de
audio.
FM(1~2)
➟ AM ➟ CD ➟ USB/AUX ➟FM...
SILENCIADOR (4)
Pulse el botón para silenciar el sonido.
En las páginas siguientes de esta
sección encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
OTQ045124
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
Page 195 of 444
4119
Características del vehículo
AUX y USB
Si su vehículo tiene un puerto AUX y/o
USB (bus serial universal), puede usar el
puerto AUX para conectar los
dispositivos de audio y el puerto USB
para enchufar un dispositivo USB.
✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
¿Cómo funciona el equipo de
audio del vehículo?
Las señales de radio AM y FM se emiten
desde las torres de transmisión
colocadas alrededor de su ciudad. Se
interceptan por medio de la antena de
radio de su vehículo. La radio recibe esta
señal y se envía a los altavoces de su
vehículo.
Cuando se recibe una señal de radio
fuerte, la ingeniería precisa del sistema
de audio que garantice la mejor calidad
de reproducción posible. No obstante, en
algunos casos la señal que se recibe no
es lo suficientemente fuerte y clara.Esto se puede deber a factores como la
distancia de la emisora de radio, la
cercanía a otras emisoras de radio más
fuertes, a la existencia de edificios,
puentes u otras grandes obstrucciones
en la zona.
OTQ045211JBM001
Recepción FM
Page 201 of 444
4125
Características del vehículo
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO USB
• Para utilizar un dispositivo USB
externo, asegúrese de que el
dispositivo no esté conectado al
arrancar el vehículo. Conecte el
dispositivo después de arrancar.
• Si arranca el motor cuando el
dispositivo USB está conectado,
podría dañar el dispositivo USB. (Con
el accionamientos flash del USB son
muy sensibles a las descargas
eléctricas).
• Si el motor se arranca o se para
mientras el dispositivo USB externo
está conectado, dicho dispositivo USB
externo podría no funcionar.
• El sistema podría no reproducir
archivos MP3 o WMA no auténticos.
1) Sólo puede reproducir archivos
MP3 con un margen de compresión
entre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir archivos de
música WMA con un margen de
compresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps.
• Tome precauciones contra la
electricidad estática al conectar o
desconectar el dispositivo USB
externo.
(continúa)(continúa)
• No se reconocen las reproducciones
MP3 encriptadas.
• Dependiendo de la condición del
dispositivo USB externo, el dispositivo
USB externo conectado podría no ser
reconocido.
• Cuando el ajuste del byte/sector
formateado del dispositivo USB
externo no es de 512 BYTE o 2048
BYTE, entonces el dispositivo no será
reconocido.
• Sólo se reconocen los dispositivo USB
con formato FAT 12/16/32.
• Los dispositivos USB sin
autentificación de la interfaz USB no
serán reconocidos.
• Asegúrese de que el terminal de
conexión USB no entre en contacto
con un cuerpo humano o con
cualquier otro objeto.
• Si conecta y desconecta el dispositivo
USB repetidamente en un periodo
muy corto, se puede romper el
dispositivo.
• Puede escuchar un ruido extraño al
conectar o desconectar el dispositivo
USB.
(continúa)(continúa)
• Si desconecta el aparato USB externo
durante el modo de reproducción
USB, el aparato USB externo puede
sufrir daños o un mal funcionamiento.
Por ello, desconecte el dispositivo USB
externo al apagar la unidad de audio o
al cambiar a otro modo. (p. ej. radio o
CD)
• Dependiendo del tipo y la capacidad
del dispositivo USB externo o del tipo
de archivos guardados en el
dispositivo, esto provoca diferencias
en el tiempo de reconocimiento del
dispositivo.
• No utilice el dispositivo USB para
otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos musicales.
• No es compatible con la reproducción
de vídeos a través del USB.
• El uso de los accesorios USB, como
cargadores o calefactores con una
interfaz USB, podría reducir el
rendimiento del dispositivo o causar
un problema.
• Si utiliza un puerto USB adquirido
por separado, el sistema de audio del
vehículo podría no reconocer el
dispositivo USB. En ese caso, conecte
el dispositivo USB directamente al
terminal multimedia del vehículo.
(continúa)
Page 202 of 444
Características del vehículo
126 4
(continúa)
• Si el dispositivo USB se divide en
unidades lógicas, el audio del vehículo
sólo reconoce los archivos de música
de la unidad con mayor prioridad.
• Algunos dispositivos, como
reproductor de MP3, teléfono móvil o
cámara digital, pueden no ser
reconocibles por la interfaz USB
estándar.
• En algunos vehículos no se puede
realizar la carga de dispositivos
móviles a través del USB.
• No se soportan USB HDD o tipos de
USB propensos a fallos de conexión
debidos a las vibraciones del vehículo.
(Tipo istick)
• Podrían no reconocerse algunos
dispositivos USB no estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL):
• Podrían no reconocerse algunos
lectores de memoria flash USB (como
CF, SD, micro SD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
• Los archivos de música protegidos por
DRM (GESTIÓN DE DERECHOS
DIGITALES) no son reconocidos.
(continúa)(continúa)
• Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se utiliza este
sistema de audio. Realice siempre una
copia de seguridad de los archivos
importantes en un dispositivo de
memoria personal.
• Evite usar productos de
memoria USB que
puedan usarse como
cadena de la llaves o
como accesorisod de los
teléfonos móviles ya que podrían
dañar el conector USB. Asegúrese de
utilizar sólo productos con conector
tipo enchufe.
Page 203 of 444
4127
Características del vehículo
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO iPod®
• Algunos modelos de iPod®podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod
®compatibles:
- iPod®Mini
- iPod®4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod
®Nano 1ª ~ 4ª generación
- iPod®Touch 1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o de
reproducción de canciones del iPod
®
puede ser diferente del orden buscado
por el sistema de audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a un
problema interno del mismo, reinicie
el iPod
®. (Reinicio: Consulte el
manual del iPod®)
• El iPod®podría no funcionar
correctamente con la batería baja.
(continúa)(continúa)
• Algunos dispositivos iPod
®, como el
iPhone®, pueden conectarse a través
de la interfaz Bluetooth®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como los auriculares stereo con
Bluetooth
®Wireless Technology). Este
dispositivo puede reproducirse pero
no puede controlarse con el sistema de
audio.
• Para usar las características del iPod
®
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod®.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod
®/iPhone®.
• Si su iPhone®está conectado tanto al
Bluetooth®Wireless Technology como
al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector Dock o
Bluetooth®Wireless Technology para
cambiar la salida (fuente) del sonido.
(continúa)(continúa)
• Al conectar el iPod
®con el cable
eléctrico iPod®, introduzca el conector
completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod
®y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod
®y del sistema de audio, los
efectos de sonido de ambos
dispositivos se acoplarán y podrían
reducir o distorsionar la calidad del
sonido.
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod
®.
• Cuando no use el iPod®con el audio
del vehículo, desconecte el cable iPod®
del iPod®. De lo contrario, el iPod®
podría permanecer en el modo
accesorio y podría no funcionar
correctamente.
Page 207 of 444
4131
Características del vehículo
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(para EUROPA)
1. (EXPULSAR)
• Expulsa el disco.2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
cambia por este orden: FM1
➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA.
(para el modelo DAB)
FM1
➟FM2 ➟FMA ➟DAB1 ➟DAB2➟AM.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music y BT
Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT Audio.
4. (teléfono) (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
.5.
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod
®, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Rebobina o
avanza rápidamente la canción
actual.
6. Mando POWER/VOL
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico al
pulsar el botón.
• Mando del volumen: Ajusta el
volumen al girar el mando a derecha/
izquierda.
7. ~ (Preset)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales).
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio, Media,
Ajuste y Menú se selecciona el número
de menú SEEK.
2 RDM
1 RPT
61
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 208 of 444
Características del vehículo
132 4
8.
• Cada vez que se pulsa el botón
brevemente (menos de 0,8 segundos),
la pantalla se conmuta como sigue:
pantalla apagada
➟pantalla encendida➟pantalla apagada
❈El sistema de audio sigue
funcionando, sólo se apaga la pantalla.
Con la pantalla apagada, pulse
cualquier tecla para encenderla de
nuevo.9.
• Modo radio
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): TA On/Off
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada emisora durante 5
segundos cada una.
• Modo Media
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada canción (archivo)
durante 10 segundos cada una
❈Pulse de nuevo la tecla y manténgala
pulsada para seguir escuchando la
canción (archivo) actual.
10
• Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos): Se desplaza a los
modos de ajuste Visualización, Sonido,
Reloj, Teléfono, Sistema.
• Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): : Pasa a la
pantalla de ajuste de la hora.11.
• Visualiza los menús para el modo
actual.
❈Lista iPod
®: Pasar a la categoría
superior
12.
• Modo MP3, CD, USB: Buscar carpeta
13. Mando TUNE
• Modo radio: Cambia de frecuencia al
girar el mando a derecha/izquierda.
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
Busca canciones (archivos) al girar el
mando a derecha/izquierda
❈Cuando se visualice la canción
deseada, pulse el mando para
reproducir la canción.
• Desplaza el marcado en los menús de
selección y selecciona los menús
FOLDER
MENU
SETUPCLOCK
TA
SCAN
Page 210 of 444
Características del vehículo
134 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(excepto EUROPA)
1. (EXPULSAR)
• Expulsa el disco.2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: FM1
➟FM2➟AM.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music y BT
Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT Audio.
4. (teléfono) (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
5.
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod
®, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Rebobina o
avanza rápidamente la canción
actual.6. Mando PWR/VOL
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico al
pulsar el botón.
• Mando del volumen: Ajusta el
volumen al girar el mando a derecha/
izquierda.
7. ~ (Preset)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales).
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio, Media,
Ajuste y Menú se selecciona el número
de menú SEEK.
2 RDM
1 RPT
61
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO