bluetooth Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016Pages: 444, PDF Size: 11.03 MB
Page 203 of 444

4127
Características del vehículo
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO iPod®
• Algunos modelos de iPod®podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod
®compatibles:
- iPod®Mini
- iPod®4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod
®Nano 1ª ~ 4ª generación
- iPod®Touch 1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o de
reproducción de canciones del iPod
®
puede ser diferente del orden buscado
por el sistema de audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a un
problema interno del mismo, reinicie
el iPod
®. (Reinicio: Consulte el
manual del iPod®)
• El iPod®podría no funcionar
correctamente con la batería baja.
(continúa)(continúa)
• Algunos dispositivos iPod
®, como el
iPhone®, pueden conectarse a través
de la interfaz Bluetooth®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como los auriculares stereo con
Bluetooth
®Wireless Technology). Este
dispositivo puede reproducirse pero
no puede controlarse con el sistema de
audio.
• Para usar las características del iPod
®
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod®.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod
®/iPhone®.
• Si su iPhone®está conectado tanto al
Bluetooth®Wireless Technology como
al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector Dock o
Bluetooth®Wireless Technology para
cambiar la salida (fuente) del sonido.
(continúa)(continúa)
• Al conectar el iPod
®con el cable
eléctrico iPod®, introduzca el conector
completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod
®y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod
®y del sistema de audio, los
efectos de sonido de ambos
dispositivos se acoplarán y podrían
reducir o distorsionar la calidad del
sonido.
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod
®.
• Cuando no use el iPod®con el audio
del vehículo, desconecte el cable iPod®
del iPod®. De lo contrario, el iPod®
podría permanecer en el modo
accesorio y podría no funcionar
correctamente.
Page 204 of 444

Características del vehículo
128 4
✽ATENCIÓN - USO DE UN
TELÉFONO MÓVIL CON
Bluetooth®Wireless Technology
• No use el teléfono móvil ni realice ajustes
en la Bluetooth®Wireless Technology (p.
ej. configurar un teléfono) mientras
conduzca.
• AVISO - Bluetooth
®wireless technology
Puede que el sistema no reconozca
algunos teléfonos móviles o que éstos no
sean plenamente compatibles con el
sistema.
• Antes de utilizar características del
sistema de audio relacionadas con la
Bluetooth
®Wireless Technology consulte
las operaciones de la Bluetooth®Wireless
Technology del teléfono móvil en el
manual de instrucciones del mismo.
• El teléfono debe configurarse con el
sistema de audio para poder utilizar la
opción Bluetooth
®Wireless Technology.
• No podrá utilizar la opción de manos
libres si su teléfono (en el vehículo) está
fuera del área de servicio móvil (p. ej. en
un túnel, en el metro, en un lugar
montañoso, etc.).
(continúa)(continúa)
• Si la señal del teléfono móvil es baja o
hay mucho ruido en el interior del
vehículo, podría ser difícil oír la voz de su
interlocutor durante una llamada.
• No coloque el teléfono cerca o dentro de
objetos metálicos, si no la comunicación
con Bluetooth
®Wireless Technology o las
estaciones de servicio del móvil pueden
verse interferidas.
• Cuando el teléfono está conectado a
través de Bluetooth
®Wireless
Technology , podría descargarse con
mayor rapidez de lo habitual en caso de
realizar operaciones adicionales
relacionadas con Bluetooth
®Wireless
Technology.
• Algunos teléfonos móviles u otros
dispositivos pueden causar ruidos de
interferencia o fallos en el sistema de
audio. En ese caso, esta condición podría
solventarse guardando el dispositivo en
otro lugar.
• Guarde los nombres de contacto en el
teléfono en inglés, ya que de lo contrario
podrían no visualizarse correctamente.
(continúa)(continúa)
• Si se ajusta la prioridad en el encendido
del vehículo (ENC/ACC ON), el teléfono
con Bluetooth
®se conectará
automáticamente. Incluso si está fuera, el
teléfono con Bluetooth
®Wireless
Technology se conectará
automáticamente cuando esté cerca del
vehículo.
Si no quiere que el teléfono Bluetooth
®
Wireless Technology se conecte
automáticamente, desconecte la opción
de Bluetooth
®Wireless Technology.
• La calidad y el volumen de las llamadas
de manos libres puede diferir
dependiendo del tipo de teléfono móvil.
• Las funciones Bluetooth
®Wireless
Technology solo pueden usarse después
de configurar el teléfono móvil y
conectarlo al dispositivo. Para más
información acerca de la configuración y
la conexión de teléfonos móviles con
Bluetooth
®, véase el apartado "Ajuste de
un teléfono".
(continúa)
Page 205 of 444

4129
Características del vehículo
(continúa)
• Al conectar un teléfono móvil con
Bluetooth
®Wireless Technology
aparecerá un icono ( ) en la parte
superior de la pantalla. Si no aparece el
icono ( ), ello significa que no se ha
conectado ningún dispositivo Bluetooth
®
Wireless Technology. Debe conectar el
dispositivo antes de usarlo. Para más
información acerca de los teléfonos
móviles con Bluetooth
®Wireless
Technology, véase el apartado "Ajuste de
un teléfono".
• La configuración y la conexión de un
teléfono móvil con Bluetooth
®Wireless
Technology sólo funcionarán si se ha
activado la función Bluetooth
®Wireless
Technology en su teléfono móvil. (El
método de activación de la función
Bluetooth
®Wireless Technology puede
variar dependiendo del teléfono móvil.)
• En algunos teléfonos móviles, si se pone
en marcha el encendido mientras se está
hablando con la función de manos libres
a través de Bluetooth
®Wireless
Technology, la llamada se desconectará.
(Para poner en marcha el encendido,
traslade la llamada a su teléfono móvil.)
(continúa)(continúa)
• Algunos teléfonos móviles y dipositivos
con Bluetooth
®Wireless Technology
podrían no soportar algunas funciones.
• La operación con Bluetooth
®Wireless
Technology podría ser inestable
dependiendo del estado de
comunicación.
• Si el sistema de audio se encuentra en un
entorno electromagnético, ello podría
producir ruido de interferencias.
Page 223 of 444
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4147
Características del vehículo
Ajustes del teléfono
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
(para EUROPA)Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
(excepto EUROPA)
Configurar teléfono
Seleccione [Pair Pho Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4147
Características del vehículo
Ajustes del teléfono
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
(para EUROPA)Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
(excepto EUROPA)
Configurar teléfono
Seleccione [Pair Pho](/img/35/14828/w960_14828-222.png)
4147
Características del vehículo
Ajustes del teléfono
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
(para EUROPA)Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
(excepto EUROPA)
Configurar teléfono
Seleccione [Pair Phone] Ajuste con el
mando TUNE
➀Busque el nombre del dispositivo
indicado en su teléfono móvil y
conéctelo.
➁Introduzca la contraseña visualizada
en pantalla. (Contraseña: 0000)
❈El nombre del dispositivo y la
contraseña se visualizan en pantalla
durante 3 minutos. Si la configuración
no se completa en 3 minutos, el
proceso de configuración del teléfono
móvil se cancelará automáticamente.
SETUPCLOCK
SETUPCLOCKPRECAUCIÓN
Para configurar el teléfono móvil
con Bluetooth®Wireless
Technology, primero son
necesarios los procesos de
conexión y autentificación. Por eso,
no puede realizar la configuración
mientras conduce el vehículo.
Primero aparque el vehículo antes
de usarlo.
Page 224 of 444

Características del vehículo
148 4
➂Se muestra que la configuración se ha
completado.
❈En algunos teléfonos móviles, la
conexión seguirá automáticamente a
la configuración.
❈Pueden configurarse hasta cinco
teléfonos móviles con Bluetooth®
Wireless Technology.Lista de teléfonos
Se visualizarán los nombres de hasta 5
teléfonos configurados.
Se visualiza [ ] delante del teléfono
actualmente conectado.
Seleccione el nombre deseado para
ajustar el teléfono seleccionado.• Conectar un teléfono
Seleccione [Phone List] Seleccione el
teléfono móvil con el mando TUNE
Seleccione [Connect Phone]
➀Seleccione un teléfono móvil que no
esté conectado actualmente.
➁Conecte el teléfono móvil
seleccionado.
➂Se muestra que la conexión se ha
completado.
❈Si ya se ha conectado un teléfono,
desconecte el teléfono conectado
actualmente y seleccione un nuevo
teléfono a ser conectado.
Page 225 of 444
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4149
Características del vehículo
• Desconectar un teléfono conectado
Seleccione [Phone List] Seleccione el
teléfono móvil con el mando TUNE
Seleccione [Disconnect Phone]
➀Seleccione el t Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4149
Características del vehículo
• Desconectar un teléfono conectado
Seleccione [Phone List] Seleccione el
teléfono móvil con el mando TUNE
Seleccione [Disconnect Phone]
➀Seleccione el t](/img/35/14828/w960_14828-224.png)
4149
Características del vehículo
• Desconectar un teléfono conectado
Seleccione [Phone List] Seleccione el
teléfono móvil con el mando TUNE
Seleccione [Disconnect Phone]
➀Seleccione el teléfono móvil conectado
actualmente.
➁Desonecte el teléfono móvil
seleccionado.
➂Se muestra que la desconexión se ha
completado.• Cambio de la secuencia de conexión
(prioridad)
Sirve para cambiar el orden (la prioridad)
de la conexión automática para teléfonos
móviles configurados. Seleccione
[Phone List] Seleccione [Priority] con
el mando TUNE Seleccione el
teléfono móvil con prioridad 1.
➀Seleccione [Priority].
➁Entre los teléfonos configurados,
seleccione el teléfono deseado para la
prioridad 1.
➂Se visualiza la secuencia de prioridad
cambiada.
❈Una vez se ha cambiado la secuencia
de conexión (prioridad), se conectará
el teléfono móvil con la nueva prioridad
1.
- Si no puede conectarse la prioridad
1: Intenta automáticamente conectar
el teléfono conectado más
recientemente.
- Casos en los que no puede
conectarse el teléfono conectado
más recientemente: Intenta conectar
por el orden en que los teléfonos
configurados aparecen en la lista.
- El teléfono conectado cambiará
automáticamente a la prioridad 1.• Borrar
Seleccione [Phone List] Seleccione el
teléfono móvil con el mando TUNE
Seleccione [Delete]
➀Seleccione el teléfono móvil deseado.
➁Borre el teléfono móvil seleccionado.
➂Se muestra que el borrado se ha
completado.
❈Si intenta borrar un teléfono conectado
actualmente, primero se desconecta el
teléfono.
PRECAUCIÓN
• Al borrar un teléfono móvil
también se borrarán los
contactos grabados en el mismo.
• Para una comunicación
Bluetooth
®Wireless Technology
estable, borre el teléfono móvil
del sistema de audio y borre
también el sistema de audio en el
teléfono móvil.
Page 227 of 444

4151
Características del vehículo
Transferencia al audio
Las canciones (archivos) grabados en el
teléfono móvil con Bluetooth®Wireless
Technology pueden reproducirse en el
sistema de audio.
Seleccione [Audio Streaming] Ajuste
/ con el mando TUNE.
Volumen de salida
Sirve para ajustar el volumen de su voz
escuchado por su interlocutor durante
una llamada con manos libres a través
de
Bluetooth®Wireless Technology.
Seleccione [Outgoing Volume] Ajuste
el volumen con el mando TUNE.
❈El volumen puede ajustarse incluso
durante una llamada con la tecla
.
SEEK
TRACK
OffOn
PRECAUCIÓN
La función de transferencia al audio
con Bluetooth®Wireless Technology
podría no estar soportada en
algunos teléfonos móviles.
Page 228 of 444

Características del vehículo
152 4
Sistema Bluetooth®Wireless
Technology desconectado
Esta función se usa cuando no desee
utilizar el sistema Bluetooth® Wireless
Technology.
Seleccione [Bluetooth System Off]
Ajuste con el mando TUNE.
❈Si hay un teléfono conectado,
desconéctelo y apague el sistema
Bluetooth®Wireless Technology.
Uso del sistema Bluetooth®
Wireless Technology
Para usar Bluetooth®Wireless
Technology con el sistema apagado, siga
los pasos siguientes.
• Activación de
Bluetooth®Wireless
Technology con la tecla
Pulse la tecla Guía de la
pantalla
❈Pasa a la pantalla en la que pueden
usarse las funciones
Bluetooth®
Wireless Technology y muestra una
guía.• Activación de
Bluetooth®Wireless
Technology con la tecla
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
➀Se visualizará una pantalla en la que
se pregunta si debe activarse
Bluetooth®Wireless Technology.
➁En la pantalla, seleccione para
activar
Bluetooth®Wireless
Technology y visualizar la guía.
❈Si se activa el sistema
Bluetooth®
Wireless Technology, el sistema
intentará automáticamente conectar
el teléfono móvil con
Bluetooth®
Wireless Technology conectado más
recientemente.
YES
SETUPCLOCK
SETUPCLOCK
PHONE
PHONE
PRECAUCIÓN
La conexión con Bluetooth®
Wireless Technology puede
desconectarse de forma
intermitente en algunos móviles.
Siga los siguientes pasos para
volver a probar.
1) Encienda o apague la función
Bluetooth
®Wireless Technology
en el teléfono móvil e intente
volver a conectarlo.
2) Apague y encienda el teléfono
móvil e intente volver a
conectarlo.
3) Extraiga completamente la
batería del móvil, reinicie e
intente volver a conectarlo.
4) Reinicie el sistema de audio e
intente volver a conectarlo.
5) Borre todos los dispositivos
configurados en el teléfono
móvil y en el audio y
configúrelos de nuevo para su
uso.
Page 242 of 444

Características del vehículo
166 4
AUDIO con Bluetooth®Wireless
Technology (opcional)
¿Qué es
Bluetooth®Wireless
Technology?
Bluetooth®Wireless Technology permite
conectar dispositivos a corta distancia,
incluyendo dispositivos de manos libres,
auriculares, control remoto sin cables,
etc. Para más información, visite el sitio
web de
Bluetooth®Wireless Technology
en www.Bluetooth.com
Antes de usar las funciones de audio a
través de Bluetooth®Wireless
Technology
• La función de audio del
Bluetooth®
Wireless Technology podría no estar
soportada dependiendo de la
compatibilidad de su teléfono móvil
con
Bluetooth®Wireless Technology.
• Para usar la función de audio con el
Bluetooth®Wireless Technology,
configure y conecte primero el teléfono
móvil a través de
Bluetooth®Wireless
Technology.• La marca y el logo
Bluetooth®son
marcas comerciales registradas
propiedad de
Bluetooth®SIG, Inc. y
dichas marcas se utilizan con licencia.
Otras marcas y nombres comerciales
son los de sus propietarios
correspondientes. Es necesario un
teléfono móvil apto para
Bluetooth®
para utilizar la Bluetooth®Wireless
Technology.
• El audio puede usarse a través de
Bluetooth®Wireless Technology sólo si
se ha activado [Audio Streaming] del
teléfono.
❈Ajuste de
Bluetooth®Wireless
Technology Audio Streaming: Pulse la
tecla Seleccione [Phone]
con el mando TUNE Seleccione
[Audio Streaming] con el mando
TUNE Ajuste /
Puesta en marcha del audio a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology
• Pulse la tecla para cambiar el
modo por este orden: CD ➟USB ➟AUX ➟My Music ➟BT Audio.
• Si se selecciona audio BT, se iniciará
la reproducción del audio a través de
Bluetooth®Wireless Technology.
❈En algunos teléfonos móviles es
posible que el audio no inicie
automáticamente la reproducción.
MEDIA
OffOn
SETUPCLOCK
Page 243 of 444

4167
Características del vehículo
Uso de las funciones de audio a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology
• Reproducción / Pausa:
Pulse el mando TUNE para iniciar la
reproducción o la pausa de la canción
actual.
❈Algunos teléfonos móviles podrían no
ofrecer la información del título / artista.
Si esta función no está soportada, no
se visualizará el título / artista.
• Canción anterior / siguiente
Pulse
o para
reproducir la canción anterior o siguiente.
❈Las funciones de canción anterior /
canción siguiente / reproducir / pausa
podría no estar soportadas en algunos
teléfonos móviles.
SEEK
TRACKSEEK
TRACK