ESP Hyundai H-100 Truck 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-100 Truck, Model: Hyundai H-100 Truck 2011Pages: 340, PDF Size: 24.54 MB
Page 51 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
39
B350D01O-GYT Operación del lavaparabrisas Para utilizar el lavaparabrisas, tire de la palanca del limpiaparabrisas junto al volante de dirección. Cuando el lavaparabrisas está operando, ellimpiaparabrisas automáticamente realiza dos pasadas sobre el parabrisas. El lavaparabrisas continúa operandohasta que se suelte la palanca de mando.
B340G01HR
SISTEMA DE NIVELACIÓN DE LOS FOCOS PRINCIPALES
B340G01HR-GMT (Sólo Conducción a la izquierda) (Si está instalado) Para ajustar el nivel del haz de luz de los focos principales, de acuerdo al número de pasajeros y del pesollevado en el compartimento de carga, gire el interruptor de nivelación de los mismos. Mientras más alto sea elnúmero seleccionado en el interruptor, más bajo será el nivel del haz de luz. Siempre mantenga el haz de luz en elnivel correcto, o los focos principalespueden deslumbrar a otros usuarios
NOTA:
o No ponga en funcionamiento el
lavaparabrisas más de 15 segundos por vez o cuando eldeposito del líquido lavaparabrisas esta vacío.
o En climas fríos o con hielo, asegúrese de que la plumilla limpia parabrisas no está pegada al parabrisas por efecto del hieloantes de accionar el limpiaparabrisas.
o En áreas donde la temperatura baja por debajo del punto de congelación en invierno, use líquido anticongelante en el lava parabrisas.
Page 57 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
45
o " " Cuando este botón esté pulsado, al abrir una puerta se encienden ambasluces de lectura, independientemente de la posición de la llave. Esta luz se apaga de modo gradual 6 segundosdespués de cerrar la puerta.
El interruptor de la luz interior de
cortesía tiene tres posiciones son:
o "DOOR" En la posición "DOOR", la luz interior
de cortesía se enciende al abrir una puerta, independientemente de la posición de la llave de ignición. La luz se apaga gradualmente 6segundos después de cerrarse la puerta. B490A01HR-GMTLuz de alumbrado interior (Sin compartimento para gafas,
Si está instalada)
HHR2070o "ON (activada)" En esta posición, la luz siempre está encendida.
PRECAUCIÓN:
No deje el botón en esta posición
durante un largo periodo si elvehículo no está en marcha.
o "OFF (apagada)" Cuando el interruptor está situado de esta manera la luz estará apagada, incluso si se abre una puerta.
!
Page 59 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
47
B505C01HR-GYT Soporte auxiliar para bebidas (Si está instalado)
El soporte auxiliar para bebidas sirve
para sujetar tazas o latas de bebida.
B500B02HR
CONSOLA DEL RESPALDO DEL ASIENTO CENTRAL
B505A01HR-GYT (Si está instalado)
B500B01HR
Palanca
Su vehículo se ha equipado con una consola en el respaldo del asiento central delantero. Para utilizar esta consola, empuje la palanca hacia abajo e incline el respaldo hacia delante. B505B01HR-GYT Bandeja multiuso
HHR2107
La bandeja multiuso puede usarse para guardar casetes u otros objetos pequeños. Para abrir la tapa de la bandeja multiuso, pulse el gancho en la empuñadura de la tapa y levante latapa.
Page 60 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
48
!ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al utilizar el portavasos. En caso de derramar bebidas calientes puede causarse lesiones Ud. mismo o a los pasajeros. Loslíquidos derramados pueden dañar la tapicería y los componentes eléctricos.
o No coloque ningún objeto distinto del de su cometido sobreel porta-bebidas. Dichos objetos pueden ser proyectados y causar lesiones a los pasajeros en casode frenado brusco o accidente. B505D01HR-GYT Soporte para monedas El soporte para monedas permite alojar
monedas.
HHR2114
ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES
B510A01HR-GMT De tipo manual Antes de emprender la marcha,
compruebe siempre que sus retrovisores están posicionados correctamente de manera que se veandirectamente los espacios situados detrás del conductor. Cuando se utilicen los espejos, hágalo siemprecon precaución cuando esté tratando de juzgar la distancia de los vehículos que se aproximan por detrás.
HHR2134
Page 61 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
49
NOTA: En la parte inferior del retrovisor exterior se ha instalado un espejoconvexo para facilitar la visión de la zona muerta, si bien los objetos aparecen algo distorsionados.
!ADVERTENCIA:
Extreme las precauciones al valorar los tamaños y las distancias de losobjetos vistos por el retrovisor. Se trata de un espejo convexo de
superficie convexa. Antes decambiar de carril, observe el espejo retrovisor interior o mire por encima del hombro.
!
B510C01A-AMT Cerrado de los espejos exteriores
Para plegar los espejos exteriores,
empújelos hacia atrás. Los espejos se pueden plegar para estacionarse en sitios muy estrechos.
ADVERTENCIA:
No ajustar ni plegar los espejos
con el vehículo en movimiento. Esto podría ocasionar un accidente.
HHR2136
PRECAUCIÓN:
Si el control del retrovisor estuviera atascado por hielo no intente liberarloa base de mover la palanca o manipulando la superficie del espejo. Utilice un pulverizado dedescongelador apropiado (que no sea el del radiador) para deshielar el mecanismo de ajuste o cambie elvehículo a un lugar templado hasta conseguir que el hielo se derrita.
!
Page 62 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
50FRENO DE ESTACIONAMIENTO
B530A02A-AMT
Accionar el freno deestacionamiento Para activar el freno de estacionamiento, en primer lugar accione el freno de pie y, a continuación, sin presionar el botón de liberación,estire de la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba todo lo que se pueda. Además, al aparcar elvehículo en una pendiente, se recomienda que la palanca de cambio esté situada en la marcha baja apropiadapara vehículos de transmisión manual o en la posición de estacionamiento para vehículos de transmisiónautomática.
HHR3033 PRECAUCIÓN:
Conducir con el freno de estacionamiento activado causará eldesgaste excesivo de la almohadilla del freno (o el revestimiento) y del rotor del freno. Liberar el freno de estacionamiento Para liberar el freno de estacionamiento, en primer lugar accione el freno de pie y empuje la palanca del freno deestacionamiento ligeramente. A continuación, suelte el botón de liberación y baje la palanca del freno deestacionamiento mientras sostiene el botón.
!
ESPEJO INTERIOR DÍA-NOCHE
B520A01A-AMT Su vehículo esta equipado con un espejo día-noche. La posición noche se selecciona moviendo la palanca inferior del espejo. En esta posiciónlas luces de los otros vehículos son reducidas.
HHR2057
Page 63 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
51APERTURA DEL COFRE
B570A01HR-GMT
1. Tire del botón de liberación para desenganchar el cofre.
B570A01HRB570B01HR
2. Empuje la palanca de seguridad secundaria a la izquierda y baje el cofre.
Para cerrar el cofre, levántelo y
presiónelo en el centro con la mano.Asegúrese de que quede bien cerrado.
!
NOTA: Si no puede abrir el cofre por haberse formado hielo alrededordel mismo, golpéelo ligeramente o empújelo para romper el hielo y liberarlo. No haga palanca en elcofre. En caso necesario, utilice un líquido descongelante para este fin (no use anticongelante para elradiador) o desplace el vehículo a un lugar más cálido y espere a que se derrita el hielo.
ADVERTENCIA:
o Siempre revise dos veces para estar seguro que el cofre estáfirmemente cerrado, antes de conducir.
o No empuje excesivamente el cofre ni se suba al mismo. De locontrario, el cofre podría caerse y ser causa de lesiones graves.
Page 64 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
52
o Los combustibles de vehículo son
materiales inflamables y explosivos. Durante el llenado,preste atención a las siguientes indicaciones.
- Antes de tocar la tobera del com- bustible o la tapa de llenado decombustible, ponga las manos en contacto con piezas metálicaslejos de la boca de llenado, para descargar la electricidad estática.
- No vuelva al interior del vehículo mientras estállenando. No op ere nada que
pueda producir electricidad estática. La descarga de electricidad estática puedeinflamar los vapores de com- bustible y provocar una explosión.
- Si utiliza un recipiente para com- bustible, asegúrese de colocarloen el suelo para el llenado. Ladescarga de electricidad estática desde el recipiente puede inflamar los vapores de com-bustible y provocar un incendio.
!ADVERTENCIA:
o Asegúrese de repostar su vehículo de acuerdo con el “Recomendaciones sobre combus- tible” que se sugiere en la sección 1.
o Los vapores del combustible son peligrosos. Antes de llenar eldepósito, siempre pare el motor ynunca encienda o acerque una llama cerca de la tapa de llenado. Es recomendable utilizar una originalMopar®. Al abrir la tapa del depósito en un ambiente caluroso es normal oir un"golpe de presión", esto no causa ningún daño.
NOTA: Si no puede abrirse la tapa de la
toma de llenado de combustible por haberse formado hielo alrededor de la misma, golpee ligeramente la tapa para romper elhielo y liberarla. En caso necesario, utilice un líquido descongelante para este fin (no use anticongelantepara el radiador) o desplace el vehículo a un lugar más cálido y espere a que se derrita el hielo.
B560A03HR-GMT
La tapa del depósito de combustible
se encuentra en el lado izquierdo del vehículo.
Para abrir la tapa del depósito de
combustible, gire la llave en sentidocontrario de las manecillas del reloj.
Para cerrar la tapa del depósito de
combustible, gírela en sentido de las manecillas del reloj hasta que asegure. TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
HHR2036
Page 65 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
53
Mientras se está llevando a cabo el llenado se debe mantener el contacto hasta completar elllenado.
- No utilice teléfonos celulares en
las instalaciones de unagasolinera. La corriente eléctrica o las interferencias electrónicas de los teléfonos celularespueden inflamar los vapores de combustible y provocar un incendio.
- Apague siempre el motor antes de llenar. Las chispas del equipoeléctrico del motor pueden inflamar los vapores de com- bustible y provocar un incendio.Después de llenar compruebe que la tapa de llenado de com- bustible está bien cerrada y acontinuación arranque el motor.
- No fume ni intente encender
cigarrillos en las instalacionesde una gasolinera. Los combus- tibles de vehículo son inflamables.COMPUERTA TRASERA
B191A01HR-GMT Abertura de la compuerta trasera
HHR2025
1. Levante la manivela de la compuerta trasera, empújela haciacentro y tire de la misma hacia usted. OHR028106
!ADVERTENCIA:
Cuando las luces traseras no sean visibles por algún motivo, podráavisar a los otros conductores mediante triángulos de advertencia u otros dispositivos.
2. Descienda lentamente la compuerta
trasera sujetándola con las dos manos.
Page 68 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
56VISERA
B580A01HR-GMT
!
OHR028107
Su vehículo Hyundai está equipado con viseras para proporcionar protección frontal o lateral contra el sol para el conductor y suacompañante. Para reducir el deslumbramiento o protegerse contra la luz directa del sol, doble la viserahacia abajo. En la parte trasera de la visera del conductor y del acompañante se encuentra unportatarjetas.
ADVERTENCIA:
No poner la visera donde obscurecela visibilidad del camino, trafico eotros objetos.
PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION DEL VOLANTE
B600A01HR-AMT
(Si está instalado)
Para ajustar la inclinación del volante:
1. Pulse y mantenga la palanca para desbloquear.
2. Subir o bajar el volante a la posición deseada.
3. Después de ajustarlo, soltar la
palanca. OHR028108
!ADVERTENCIA:
No trate de ajustar el volante
mientras está conduciendo, ya que podría resultar en la pérdida de control del vehículo y en un accidente.
BOCINA
B610B01A-GYT Presionando el centro del volante de dirección accionará la bocina.
B610B01HR