ECO mode Hyundai Ioniq Electric 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2018Pages: 561, PDF Size: 15.08 MB
Page 12 of 561
H5
Batería de alto voltaje
(polímero de iones de litio)
• La cantidad de carga de la batería
de alto voltaje puede reducirse
gradualmente cuando no se
conduzca el vehículo.
• La capacidad de la batería de alto
voltaje puede reducirse si el
vehículo se estaciona durante
largo tiempo en lugares con
temperatura alta/baja.• La distancia a vacío puede variar
dependiendo de las condiciones
de conducción, aunque la cantidad
de carga sea la misma. La batería
de alto voltaje puede consumir
más energía al conducir a
velocidad rápida o cuesta arriba.
Ello puede reducir la distancia a
vacío.
• La batería de alto voltaje se
consume al usar el aire
acondicionado/la calefacción. Ello
puede reducir la distancia a vacío.
Asegúrese de ajustar
temperaturas moderadas al usar el
aire acondicionado/la calefacción.
• La batería de alto voltaje puede
sufrir una degradación natural
dependiendo de los años que se
lleve usando el vehículo. Ello
puede reducir la distancia a vacío.
• Cuando la capacidad de carga y la
distancia a vacío se reduzcan
paulatinamente, recomendamos
que se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado
para realizar la inspección y el
mantenimiento.
•No desmonte ni retire
intencionadamente los
componentes de alto voltaje
ni los conectores y los cables
de la batería de alto voltaje.
Además, tenga cuidado de no
dañar los componentes de
alto voltaje ni la batería de alto
voltaje. Ello podría causar
lesiones graves y afectar
significativamente el
rendimiento y la durabilidad
del vehículo.
•Cuando debe realizarse la
revisión y el mantenimiento
de los componentes de alto
voltaje y la batería de alto
voltaje, recomendamos que
se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
OAEEQ016002
Page 70 of 561
H63
Otras precauciones para el
vehículo eléctrico
• En caso de pintar o aplicar un
tratamiento de calor al vehículo
tras un accidente, el rendimiento
de la batería de alto voltaje podría
verse reducido.
Si se requiere un tratamiento de
calor, recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Cuando limpie el compartimento
del motor, no use agua a presión
para lavar. Esto puede provocar
una descarga eléctrica por una
descarga de electricidad de alto
voltaje o daños en el sistema
eléctrico del vehículo.
• No utilice, remodele ni instale
piezas no originales. Ello podría
dañar el sistema de potencia
eléctrica.• El conducto de refrigeración de la
batería de alto voltaje está
colocado en el centro inferior de
los asientos traseros. El conducto
de refrigeración refrigera la batería
de alto voltaje.
Cuando el conducto de
refrigeración de la batería de alto
voltaje se bloquea, la batería de
alto voltaje puede sobrecalentarse.
No obstruya el conducto de
refrigeración con otros objetos.
Enchufe de servicio
OAEE036004
OAEEQ016057
Nunca toque el enchufe de
servicio en el compartimento
del maletero. El enchufe de
servicio está acoplado al
sistema de la batería de alto
voltaje. Tocar el enchufe de
servicio causará lesiones
graves o la muerte. El personal
de servicio deberá seguir el
procedimiento descrito en el
manual de servicio.
PELIGRO
Page 99 of 561
2-23
Sistema de seguridad del vehículo
2
Para evitar daños en la ventilación
de aire del asiento:
• Use la ventilación de aire del
asiento SOLO cuando el sistema
de control del climatizador esté
activado. El uso de la ventilación
de aire del asiento durante largos
periodos de tiempo con el control
del climatizador apagado podría
causar fallos de funcionamiento
de dicho asiento.
• No use disolventes como
disolventes de pintura, benceno,
alcohol o gasolina para limpiar
los asientos.
• Evite verter líquidos en la
superficie de los asientos y los
respaldos delanteros, ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y podrían no
funcionar correctamente.
• No coloque materiales como
bolsas de plástico o periódicos
debajo de los asientos. Podría
bloquear la toma de aire e
impedir el funcionamiento
correcto de los difusores.
(Continúa)(Continúa)
• No cambie las fundas de los
asientos. Podría dañar la ventila-
ción de aire del asiento.
• Si los difusores no funcionan,
vuelva a arrancar el vehículo. Si
no se producen cambios, reco-
mendamos que lleve a revisar
su vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Calefacción de los asientos
traseros (opcional)
Mientras el vehículo está en posición
ON, pulse uno de los interruptores
para calentar el asiento trasero.
En condiciones ambientales modera-
das o cuando no se necesite la
calefacción de los asientos,
mantenga los interruptores en la
posición OFF.
ATENCIÓN
OAE036023
Page 138 of 561
2-62
Sistema de seguridad del vehículo
Testigo de advertencia
SRS
El testigo de advertencia del airbag
SRS (sistema de sujeción suple-
mentario) en el panel de instru-
mentos indica el símbolo del airbag
mostrado en la ilustración. El
sistema comprueba las averías del
sistema eléctrico del airbag. El
testigo indica que hay un problema
potencial con el sistema del airbag.En caso de colisión frontal moderada
o severa, los sensores detectan la
deceleración rápida del vehículo. Si
el ritmo de la deceleración es
elevado, la unidad de control inflará
los airbags delanteros en el
momento preciso y con la fuerza
necesaria.
Los airbags delanteros protegen al
conductor y al acompañante
respondiendo a impactos frontales
en los que los cinturones de
seguridad solos no puedan
proporcionar la sujeción adecuada.
Cuando sea necesario, los airbags
laterales ofrecen una mayor
protección en caso de impacto
lateral al soportar el área del cuerpo
superior lateral.
• Los airbags están activos
(preparados para inflarse si fuese
necesario) sólo cuando el botón
POWER está en la posición ON.
• Los airbag se inflan en caso de
una colisión frontal o lateral
determinada para ayudar a
proteger a los ocupantes de
lesiones graves.
En caso de fallo de funciona-
miento del SRS, el airbag podría
no inflarse correctamente
durante un accidente, aumen-
tando el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte.
En caso de darse una de las
condiciones siguientes, existe
un fallo de funcionamiento del
SRS:
•El testigo no se enciende
durante unos seis segundos
al colocar el botón POWER en
la posición ON.
•La luz permanece iluminada
durante unos 6 segundos.
•La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
•El testigo se enciende cuando
el vehículo está en marcha.
Recomendamos que haga
revisar el SRS por un distri-
buidor HYUNDAI autorizado lo
antes posible en caso de darse
alguno de estos problemas.
ADVERTENCIA
Page 377 of 561
5-31
Conducir su vehículo
5
Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimiento
del ABS en una situación de
emergencia, no intente variar la
presión de frenado ni bombear los
frenos. Pise el pedal del freno al
máximo.
Cuando accione los frenos en
condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de los
frenos o percibir una sensación
correspondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ABS está activado.
El ABS no reduce el tiempo ni la
distancia necesaria para detener el
vehículo.
Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le
precede.
El ABS no evitará patinar en caso de
cambios bruscos de dirección, como
intentar tomar una curva a
demasiada velocidad o cambiar
bruscamente de carril. Conduzca
siempre a una velocidad de
seguridad adecuada a las
condiciones de la calzada y
ambientales.El ABS no impide la pérdida de
estabilidad. Accione el volante con
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del
volante puede aún causar que el
vehículo vire hacia el tráfico que
circula en dirección contraria o se
salga de la calzada.
En superficies de la calzada sueltas
o irregulares, el funcionamiento del
sistema de frenos antibloqueo puede
requerir una distancia de frenado
más larga que en un vehículo
equipado con un sistema de frenos
convencional.
El testigo de advertencia del ABS
( ) permanecerá encendido
durante varios segundos tras colocar
el botón POWER a ON.
Durante este tiempo, el ABS
realizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,
puede que el ABS tenga un
problema. Recomendamos que se
ponga en contacto lo antes posible
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Si el testigo de advertencia del
ABS ( ) está encendido y
permanece encendido, puede
haber un fallo en el ABS. Los
frenos asistidos funcionarán
con normalidad. Para reducir el
riesgo de sufrir lesiones graves
o la muerte, recomendamos que
se ponga en contacto lo antes
posible con su distribuidor
HYUNDAI.
ADVERTENCIA
Page 386 of 561
5-40
Conducir su vehículo
El modo de conducción puede
seleccionarse según las
preferencias del conductor o las
condiciones de la carretera.
Al volver a arrancar el vehículo, el
sistema se reajusta al modo
NORMAL (excepto si está en el
modo ECO).
Información
Si existe un problema con el de
instrumentos, el modo de conducción
será NORMAL y no podrá cambiarse
a ECO ni SPORT.
El modo cambia cada vez que se
pulsa el botón DRIVE MODE.
Cuando se selecciona el modo
NORMAL, no se muestra en el panel
de instrumentos.
Modo ECO (ECO activo)
El modo ECO contribuye
al ahorro de combustible
para una conducción más
ecológica.
• Cuando se selecciona el modo
ECO pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador ECO (verde)
se enciende.
• Si el vehículo se ajusta al modo
ECO, al parar el vehículo y
arrancarlo de nuevo el modo de
conducción seguirá en modo ECO.
Información
El consumo de combustible depende
de los hábitos de conducción y del
estado de la calzada.
i
i
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (OPCIONAL)
ECO
NORMAL SPORTOAEE056010N
Page 387 of 561
5-41
Conducir su vehículo
5
Cuando se activa el modo ECO:
• La respuesta de aceleración
podría reducirse ligeramente al
pisar el pedal del acelerador
moderadamente.
• El rendimiento del aire
acondicionado podría verse
limitado.
• El patrón de cambio de las
marchas puede cambiar.
Las situaciones anteriores son
condiciones normales cuando el
sistema del modo ECO está activado
para mejorar el consumo de
combustible.
Modo SPORT
El modo SPORT permite
una conducción deportiva
pero firme.
• Cuando se selecciona el modo
SPORT pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador SPORT
(amarillo) se enciende.
• Al arrancar el vehículo, el modo de
conducción regresará al modo
NORMAL. Si desea activar el modo
SPORT, seleccione de nuevo el
modo SPORT con el botón DRIVE
MODE.
Información
En el modo SPORT, puede empeorar
el consumo de combustible.
i
Page 446 of 561
5-100
Conducir su vehículo
Información
El sistema ESC debe desactivarse
antes de balancear el vehículo.
Si el vehículo sigue atrapado
después de varios intentos,
remolque el vehículo con una
grúa con el fin de evitar el
sobrecalentamiento del vehículo y
daños en la reducción de marcha
y los neumáticos. Véase
"Remolque" en el capítulo 6.
Tomar curvas de manera
suave
Evite frenar o cambiar la marcha en
las curvas, sobre todo si la carretera
está mojada. Lo idea es tomar la
curva siempre con una aceleración
moderada.
Conducción por la noche
En la conducción nocturna existen
más peligros que en la conducción
diurna. Por ello, es importante
recordar algunos consejos:
• Reduzca la velocidad y mantenga
mayor distancia de seguridad con
los demás vehículos, ya que es
más difícil ver por la noche, sobre
todo en zonas donde no hay luces
de farolas.
• Ajuste los retrovisores para reducir
el deslumbramiento de los faros de
los demás vehículos.
• Mantenga los faros limpios y bien
orientados. Unos faros sucios o
mal orientados dificultarán la
visibilidad por la noche.
• Evite mirar directamente las luces
de los vehículos que vienen de
frente. Le podrían cegar
temporalmente y sus ojos
tardarían un par de segundos en
volver a acostumbrarse a la
oscuridad.
ATENCIÓN
i
Page 560 of 561
8-8
Especificaciones e información al consumidor
Los neumáticos de su nuevo
vehículo han sido elegidos para
ofrecer el rendimiento óptimo
durante la conducción normal.
La etiqueta del neumático en la
columna central del lado del
conductor muestra la presión de los
neumáticos recomendada para el
vehículo.El número del motor está grabado en
el bloque del motor como se muestra
en la figura.
El número del motor puede verse
debajo del vehículo.La etiqueta del compresor indica el
tipo de compresor equipado en el
vehículo, el modelo, el número de
pieza, el número de producción, el
refrigerante (1) y el aceite
refrigerante (2).
ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y
ESPECIFICACIONES DEL LOS
NEUMÁTICOSNÚMERO DEL MOTOR
OAE086002L
OAEE086001
OHC081001
ETIQUETA DEL COMPRESOR
DEL AIRE ACONDICIONADO