service Hyundai Ioniq Electric 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2019Pages: 572, PDF Size: 15.09 MB
Page 229 of 572

3-79
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
• Configuration de lumière/d'essuie-
glace
Permet d'activer le mode de
lumière/d'essuie-glace.
Si cette option est activée, l'écran
LCD affiche le mode de
lumière/d'essuie-glace sélectionné à
chaque fois que vous changez de
mode.
• Message position d'embrayage
Permet d'activer ou de désactiver
l'affichage de la position
d'embrayage.
Lorsque cette option est activée,
l'écran LCD affiche la position
d'embrayage.6. Interv. entret. (Service Interval)
• Intervalle entretien
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction d'intervalle d'entretien.
• Ajuster l'intervalle
Si le menu Interv. entret. est activé,
vous pouvez ajuster l'heure et la
distance.
Information
Pour utiliser le menu Interv. entret.,
contactez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.Si l'intervalle d'entretien est activé et
si l'heure et la distance sont
ajustées, des messages s'affichent
dans les situations suivantes à
chaque démarrage du véhicule.
- Entretien dans :
Indique le kilométrage et le nombre
de jours restants avant entretien.
- Entretien requis :
Indique le kilométrage et le nombre
de jours écoulés depuis la date
d'entretien prévue.
Information
Le kilométrage et le nombre de jours
avant entretien peuvent être
incorrects dans les conditions
suivantes.
- Le câble de la batterie est
débranché.
- L'interrupteur à fusibles est en
position OFF.
- La batterie est déchargée.
i
i
Page 312 of 572

4-17
Système multimédia
4
• L'utilisation de l'appareil
pendant la conduite peut
distraire le conducteur et
provoquer des accidents.
Stationnez votre véhicule avant
de l'utiliser.
• Réglez le volume à un niveau qui
vous permet d'entendre les sons
extérieurs pour éviter les
accidents.
• Soyez attentif au volume sonore
lorsque vous allumez l'appareil.
Une exposition brutale à un
niveau sonore extrêmement
élevé lorsque vous allumez
l'appareil pourrait endommager
vos capacités auditives (réglez
le volume à un niveau
acceptable avant d'éteindre
l'appareil).
• Si vous souhaitez déplacer
l'appareil, contactez votre
revendeur ou le service après-
vente. L'installation et le
démontage de l'appareil
nécessitent une expertise
technique.
(Suite)(Suite)
• Allumez le contact du véhicule
avant d'utiliser l'appareil.
N'utilisez pas le système audio
pendant une période prolongée
avec le contact coupé pour
préserver la batterie.
• N'exposez pas l'appareil à des
chocs ou des impacts
importants. Une pression
directe sur la partie avant du
moniteur peut endommager
l'écran LCD ou tactile.
• Lorsque vous nettoyez
l'appareil, assurez-vous qu'il est
éteint et utilisez un chiffon doux
et sec. N'utilisez jamais de
matériaux rêches, de chiffons
imprégnés de produits
chimiques ou de solvants
(alcool, benzène, diluants, etc.)
pour ne pas endommager le
panneau de l'appareil ou
entraîner une détérioration de la
couleur/qualité.
• Ne posez pas de boissons à
proximité du système audio. Un
déversement de liquide pourrait
l'endommager.
(Suite)
REMARQUE
En conduisant sans focaliser
toute votre attention sur la
route, vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et
provoquer des accidents et des
blessures graves, voire
mortelles. La principale
responsabilité du conducteur
est de conduire le véhicule en
toute sécurité et en toute
légalité.
L'utilisation d'appareils
mobiles, d'autres équipements
ou de systèmes du véhicule
pouvant détourner le regard,
l'attention et la concentration
du conducteur, ou non
autorisés par la loi, est par
conséquent à proscrire.
AVERTISSEMENT
Page 313 of 572

4-18
Système multimédia
(Suite)
• En cas de dysfonctionnement
du produit, contactez votre
revendeur ou le service après-
vente.
• Si le système audio est placé
dans un environnement
électromagnétique, des
interférences risquent de se
produire.
Informations sur les icônes de
statut
Les icônes relatives au statut du
système audio s'affichent dans le
coin supérieur droit de l'écran.
IcôneDescription
Micro coupé
Microphone coupé
pendant un appel
(votre interlocuteur
ne peut pas vous
entendre)
Puissance du
signal
téléphoniquePuissance du signal
téléphonique pour
un téléphone
portable connecté
par Bluetooth
®
IcôneDescription
MuetLe son est coupé
BatterieAutonomie des
appareils Bluetooth®
connectés
Mains libres +
connexion
streaming audio Appel mains libres
Bluetooth®et
streaming audio
disponibles
Mains libresAppel mains libres
Bluetooth®disponible
Streaming audio
Bluetooth®Streaming audio
Bluetooth®disponible
Téléchargement
de contactsTéléchargement de
contacts via les
communications sans
fil Bluetooth
®
Téléchargement
de l'historique
des appelsTéléchargement de
l'historique des
appels via les
communications
sans fil Bluetooth
®
Ligne occupéeAppel téléphonique
en cours
Page 341 of 572

4-46
Système multimédia
Information
• Lorsque l'écran d'appel entrant
s'affiche, le mode audio et l'écran de
paramètres ne peuvent pas
s'afficher. Seule la commande de
réglage du volume est disponible.
• La prise en charge de la fonction de
rejet d'appel dépend de l'appareil
Bluetooth
®.
• La prise en charge de la fonction
d'affichage du numéro dépend de
l'appareil Bluetooth
®.
Opération pendant les appels
Appel entrant avec un appareil
Bluetooth®connecté ➟Sélectionnez
[Accept] (Accepter).
(1) Durée de l'appel : affiche la durée
de l'appel.
(2) Nom de l'appelant : si l'appelant est
enregistré dans vos contacts, son
nom s'affiche.
(3) Numéro de téléphone entrant : le
numéro de téléphone entrant
s'affiche.
(4) Keypad (Pavé numérique) : affiche
un pavé numérique pour le service
de réponse automatique.
(5) Private (Privé) : transfère l'appel
vers un téléphone portable.(6) Mic. Vol (Volume micro) : permet de
régler le volume en sortie.
(7) End (Terminer) : met fin à l'appel.
Information
• La prise en charge de la fonction
Private (Privé) dépend de l'appareil
Bluetooth
®.
• Le volume en sortie peut varier
selon le type d'appareil Bluetooth
®.
S'il est trop élevé ou trop bas, réglez
le volume micro.
i
i
Page 460 of 572

5-111
Conduite de votre véhicule
5
Vérifiez la batterie et les câbles
Les températures hivernales
augmentent la consommation de la
batterie.Inspectez la batterie et les
câbles conformément à la
procédure décrite au chapitre 7.
Le niveau de charge de votre
batterie peut être vérifié par un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
une station-service.
Utilisez une huile "hiver" si
nécessaire
Dans certaines régions, il est
conseillé d'utiliser en hiver une huile
adaptée, dont la viscosité est
inférieure. Pour en savoir plus,
reportez-vous au chapitre 8. Si vous
n'êtes pas sûr du type d'huile "hiver"
à utiliser, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.Pour éviter que les verrous ne
gèlent
Pour éviter que les verrous ne
gèlent, pulvérisez un liquide antigel
agréé ou de la glycérine dans les
serrures. Lorsqu'une serrure est déjà
gelée, pulvérisez un liquide antigel
agréé sur la glace. Lorsqu'une pièce
interne d'un verrou est gelée, tentez
de la dégeler en insérant une clé
chauffée. Soyez prudent lors de cette
opération pour ne pas vous brûler.
Utilisez un antigel pour lave-glace
agréé
Pour éviter que le liquide lave-glace
ne gèle, ajoutez une solution antigel
adaptée, conformément aux
instructions du bidon de votre liquide
lave-glace.
La plupart des concessionnaires
HYUNDAI et des garages proposent
des solutions antigel pour lave-glace.
N'utilisez pas de liquide de
refroidissement ou d'autres solutions
antigel, au risque d'endommager la
peinture du véhicule.Protégez le frein de stationnement
contre le gel
Dans certaines conditions, le frein de
stationnement peut rester bloqué.
Cette situation est plus susceptible
de se produire en cas
d'accumulation de neige ou de glace
autour des freins arrière ou lorsque
les freins sont humides.
Si votre frein de stationnement
risque de geler, mettez
temporairement le levier de vitesses
en position P (Parking). Bloquez
également à l'avance les roues
arrière. Vous pouvez ensuite
désactiver le frein de stationnement.
Page 464 of 572

Mesures à prendre en cas d'urgence
Feux de détresse ...................................................6-2
En cas d'urgence lors de la conduite .................6-2
Si le véhicule cale lors de la conduite .........................6-2
Si le véhicule cale à un carrefour ou à un
croisement...........................................................................6-3
Pneu à plat lors de la conduite ....................................6-3
Si le véhicule ne démarre pas..............................6-4
Vérifiez sur la jauge que la charge de la batterie
EV est suffisante ...............................................................6-4
Démarrage à l'aide de câbles (BATTERIE 12 V)..6-4
Si le moteur surchauffe ........................................6-8
Systeme de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) .........................................................6-9
Vérification de la pression des pneus .........................6-9
Système de contrôle de la pression des pneus .....6-10
Témoin de faible pression des pneus ........................6-11
Témoin d'identification des pneus sous-gonflés
et de pression des pneus ............................................6-11
Témoin de dysfonctionnement du système de
contrôle de la pression des pneus (TPMS) ..............6-13
Changement d'un pneu sur un véhicule doté du
système TPMS ................................................................6-13
Si vous avez un pneu à plat ...............................6-16
Avec le Kit Tire Mobility kit ..........................................6-16
Remorquage ..........................................................6-24
Service de remorquage ................................................6-24
Crochet de remorquage amovible ..............................6-25
Remorquage d'urgence..................................................6-26
6
Page 467 of 572

6-4
Mesures à prendre en cas d'urgence
Vérifiez sur la jauge que la
charge de la batterie EV est
suffisante
• Assurez-vous que le levier de
vitesses est en position P
(Parking). Le véhicule démarre
uniquement lorsque le levier de
vitesses est dans cette position.
• Vérifiez que les cosses de la
batterie 12 V sont propres et bien
serrées.
• Allumez l'éclairage intérieur. Si son
intensité diminue ou s'il s'éteint
lorsque vous actionnez le
démarreur, cela signifie que la
batterie est déchargée.
N'essayez pas de pousser ou de
tracter le véhicule pour le démarrer.
Vous pourriez l'endommager.
Reportez-vous à la section
" Démarrage à l'aide de câbles "
de ce chapitre.Le démarrage à l'aide de câbles peut
être dangereux s'il n'est pas effectué
correctement. Suivez la procédure
décrite dans cette section pour ne
pas vous blesser ou endommager
votre véhicule. En cas de doute sur
la marche à suivre, nous vous
recommandons de faire appel à un
technicien ou à un service de
remorquage.
SI LE VÉHICULE NE
DÉMARRE PASDÉMARRAGE À L'AIDE DE CÂBLES (BATTERIE 12 V)
Pour éviter toute BLESSURE
GRAVE ou MORTELLE lorsque
vous vous trouvez à proximité
de la batterie ou que vous
intervenez dessus, respectez
les consignes suivantes :
Lisez et suivez les
instructions concernant
la manipulation de la
batterie.
Portez des lunettes
conçues spécifiquement
pour protéger les yeux
des projections d'acide.
Tenez la batterie
éloignée de toute source
de flammes, d'étincelles
ou de chaleur.
Les cellules de batterie
contiennent toujours de
l'hydrogène, une
substance hautement
inflammable susceptible
d'exploser si elle prend
feu.
(Suite)
AVERTISSEMENT
Page 475 of 572

6-12
Mesures à prendre en cas d'urgence
Si un des témoins s'allume, réduisez
immédiatement votre vitesse, évitez
les virages serrés et prévoyez des
distances d'arrêt supérieures.
Arrêtez-vous et vérifiez vos pneus
dès que possible. Gonflez les pneus
à la pression appropriée, comme
indiqué sur l'étiquette du véhicule ou
sur l'étiquette de pression des pneus
située sur le panneau extérieur du
pilier central côté conducteur. Si
vous ne pouvez pas atteindre de
station-service ou si le pneu ne peut
plus retenir l'air ajouté, remplacez le
pneu par la roue de secours.
Le témoin de faible pression des
pneus reste allumé et l'indicateur de
dysfonctionnement du TPMS peut
clignoter pendant une minute puis
rester allumé (lorsque le véhicule
roule pendant environ 10 minutes à
une vitesse supérieure à 25 km/h)
jusqu'à ce que le pneu dont la
pression est insuffisante soit réparé
ou remplacé.En hiver ou par temps froid, le
témoin de faible pression des
pneus peut s'allumer si la
pression a été réglée à la
pression recommandée par
temps chaud. Cela ne signifie
pas que le système TPMS ne
fonctionne pas. La baisse de
température entraîne une
baisse de la pression du pneu.
Si vous passez d'une zone
chaude à une zone froide (ou
inversement) ou si la
température extérieure change
pendant la conduite, vérifiez et
ajustez la pression des pneus.
ATTENTION
Dommages liés au sous-
gonflage
Une très faible pression des
pneus peut affecter la stabilité
du véhicule, entraîner une perte
de contrôle et augmenter les
distances de freinage.
Une conduite prolongée avec
des pneus sous-gonflés peut
entraîner une surchauffe et
augmenter les risques de
défaillance du pneu.
AVERTISSEMENT
Page 480 of 572

6-17
Mesures à prendre en cas d'urgence
6
Après vous être assuré que le pneu
était correctement étanchéifié, vous
pouvez conduire prudemment avec
celui-ci (sur une distance d'au
maximum 200 km) et à une vitesse
maximale de 80 km/h, le temps de
vous rendre dans une station-service
ou chez un revendeur de pneus pour
remplacer le pneu concerné.
Certains pneus, présentant
notamment des crevaisons
importantes ou endommagés sur le
flanc, ne peuvent pas être
entièrement réparés.
Une perte de pression d’air dans le
pneu peut en affecter les
performances. Il est donc préférable
d’adopter une conduite mesurée,
notamment si le véhicule est très
chargé ou équipé d’une remorque.
Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu ni
élaboré pour être une méthode de
réparation permanente des pneus et
ne doit être utilisé que pour un pneu.
Ce manuel d’instructions vous
explique de façon détaillée comment
procéder à la réparation temporaire
d’une crevaison, de manière aisée et
efficace. Lisez la section "Notes
relatives à l'utilisation sécurisée du
Tire Mobility Kit".Notes relatives à l'utilisation
sécurisée du Tire Mobility Kit
• Garez votre voiture sur le bas-côté
afin de pouvoir utiliser le Tire
Mobility Kit à l'écart de la
circulation.
• Pour vous assurer que votre
véhicule ne se déplacera pas,
serrez toujours le frein de
stationnement, même si vous vous
trouvez sur un sol relativement
plat.
• Utilisez le Tire Mobility Kit
uniquement pour réparer les pneus
crevés/dégonflés des berlines.
Seules les zones proches de la
surface traitée du pneu peuvent
être étanchéifiées à l'aide du Tire
Mobility Kit.
• Ne l'utilisez pas pour des pneus de
motocyclettes, de bicyclettes ou
tout autre type de pneu.
• Lorsque le pneu et la roue sont
endommagés, n'utilisez pas le Tire
Mobility Kit pour des raisons de
sécurité.• L'utilisation du Tire Mobility Kit peut
ne pas être efficace pour des
dégâts sur le pneu plus grands
qu'environ 6 mm. Contactez le
revendeur HYUNDAI le plus
proche si vous ne pouvez pas
remettre le pneu en état à l'aide du
Tire Mobility Kit.
• N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si
un pneu est sévèrement
endommagé en conduisant alors
qu'il est dégonflé ou avec une
pression d'air insuffisante.
• Ne retirez pas les objets (clous,
vis,...) qui se sont introduits dans le
pneu.
• Si le véhicule est à l'extérieur,
laissez le moteur tourner (témoin
allumé) pour que le
compresseur ne décharge pas la
batterie.
• Ne laissez jamais le Tire Mobility
Kit sans surveillance pendant son
utilisation.
• Ne laissez pas le compresseur
fonctionner plus de 10 minutes à la
fois au risque d’ entraîner une
surchauffe.
Page 485 of 572

6-22
Mesures à prendre en cas d'urgence
9. Arrêtez le compresseur.
10. Débranchez les tuyaux flexibles
du connecteur de la bouteille
d'agent d'étanchéité et de la
valve du pneu.
Replacez le kit Tire Mobility Kit dans
son compartiment de rangement
dans le véhicule.
Répartition de l'agent
d'étanchéité
11. Conduisez immédiatement
environ 7 à 10 km ou à peu près
10 minutes pour répartir
uniformément le produit
d'étanchéité dans le pneu.Ne dépassez pas 80 km/h (50
miles/h)). Si possible, ne roulez pas
en dessous de 20 km/h (12 miles/h).
Si, en roulant, vous constatez des
vibrations, une gêne à la conduite ou
des bruits inhabituels, réduisez votre
vitesse et conduisez avec prudence
jusqu’à ce que vous puissiez vous
arrêter en toute sécurité sur le bas-
côté.
Faites appel à un service
d'assistance routière ou de
dépannage.
OLMF064106