ABS Hyundai Kona 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2018Pages: 586, PDF Size: 9.39 MB
Page 47 of 586

2-29
Sistema de seguridad del vehículo
2
Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura del anclaje del
cinturón de bandolera a 4 posiciones
diferentes para conseguir una
comodidad y seguridad máximas.
Ajuste la parte del hombro de forma
que cruce el pecho y quede
ligeramente por encima del hombro
más cercano a la puerta, no del
cuello.Para regular la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el ajuste de
altura hasta una posición adecuada.
Para subir el ajuste de altura, tire
hacia arriba (1). Para bajarlo, empuje
hacia abajo (3) mientras aprieta el
botón de ajuste de altura (2).
Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada.
Intente deslizar el ajuste de altura
para asegurarse de que se ha
bloqueado correctamente.
Para soltar el cinturón de
seguridad:
Pulse el botón de liberación (1) en la hebilla.
Al soltarlo, el cinturón deberá
regresar automáticamente al
retractor. Si esto no ocurriese,
compruebe el cinturón para
asegurarse de que no está retorcido
y vuelva a intentarlo.
De este modo, los huesos dela pelvis absorber
Page 149 of 586

3-58
Características convenientes de su vehículo
Testigo de advertenciadel sistema de frenoantibloqueo (ABS)
Este testigo de advertencia se
enciende:
• Al ajustar el interruptor de encendido o el botón Start/Stop del motor a la posición ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el ABS (El sistema de frenado normal
seguirá funcionando, pero sin la
ayuda del sistema de freno
antibloqueo).
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Testigo de advertencia
del sistemadistribuci
Page 332 of 586

5-36
Conducción
El ABS es un sistema de frenado
electrónico que contribuye a evitar
patinar al frenar. El ABS permite al
conductor dirigir el vehículo y frenar
al mismo tiempo.
Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimientodel ABS en una situación de
emergencia, no intente variar lapresión de frenado ni bombear los
frenos. Pise el pedal del freno al
máximo. Cuando accione los frenos en condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de losfrenos o percibir una sensacióncorrespondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ABS está activado. El ABS no reduce el tiempo ni la
distancia necesaria para detener el
vehículo. Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le
precede.
El ABS no evitará patinar en caso de
cambios bruscos de dirección, como
intentar tomar una curva a
demasiada velocidad o cambiar
bruscamente de carril. Conduzca
siempre a una velocidad de
seguridad adecuada a las condi
-
ciones de la calzada y ambientales.El ABS no impide la pérdida de
estabilidad. Accione el volante con
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del
volante puede aún causar que el
vehículo vire hacia el tráfico que
circula en dirección contraria o sesalga de la calzada.
En superficies sueltas o desiguales,
la entrada en funcionamiento delABS puede alargar la distancia de
frenado.
El testigo de advertencia del ABS
( ) permanecerá encendido
durante varios segundos tras colocar
el interruptor de encendido a ON.
Durante este tiempo, el ABSrealizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,puede que el ABS tenga un
problema. Recomendamos que se
ponga en contacto lo antes posible
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Reduzca la velocidad de conducci
Page 422 of 586

5-126
Conducción
Estacionar en pendientes
Normalmente, si tiene un remolque
acoplado al vehículo, no debería
estacionar en pendientes.
No obstante, si debe estacionar el
remolque en cuesta, ésta es la forma
de hacerlo:
1. Lleve el vehículo al espacio deestacionamiento.
Gire el volante en la dirección de
la curva (a la derecha si es cuesta
abajo, a la izquierda si es cuesta
arriba).
2. Seleccione P (estacionamiento, en vehículos de transmisión de
embrague doble) o punto muerto
(en vehículos de transmisión
manual).
3. Accione el freno de estaciona
-
miento y pare el vehículo.
4. Coloque calces debajo de las ruedas del remolque en el lado
cuesta abajo de las ruedas. 5. Arranque el vehículo, pise los
frenos, cambie a punto muerto,suelte el freno de estacionamientoy suelte lentamente los frenoshasta que los calces del remolqueabsorban la carga.
6. Pise de nuevo los frenos y accione el freno de estaciona
-
miento.
7. Mueva la palanca de cambio a P (estacionamiento, en vehículos de
transmisión de embrague doble) o
a la 1a marcha (en vehículos de
transmisión manual) si el vehículo
está estacionado cuesta arriba o aR (marcha atrás) si está
estacionado cuesta abajo.
8. Pare el vehículo y suelte los frenos, dejando accionado el
freno de estacionamiento. Para evitar lesiones graves o la
muerte:
•No salga del vehículo sin accionar firmemente el freno
de estacionamiento. Si deja el
motor funcionando, el
vehículo podría desplazarse
de repente. Tanto los
pasajeros como usted podrían
sufrir lesiones muy graves.
•No pise el pedal del acelerador para mantener elvehículo en una cuesta.
ADVERTENCIA
Page 540 of 586

7-66
Mantenimiento
Panel de fusible del compartimiento del motor
TipoNombre delfusibleSímboloAmperaje
del fusibleCircuito protegido
FUSIBLE
TCMT115ATCM
BOMBA DE VACÍOVACUUMPUMP20ABomba de vacío
BOMBA DE
COMBUSTIBLEFUEL
PUMP20ABloque de conexiones E/R (Relé 7)
BAT 1140AIGPM ((Fusible - F21, F24, F28, F33), dispositivo de corte automático de la
corriente por fuga)
DCT1DCT
140ATCM
DCT2DCT
240ATCM
4WD20AECM 4WD
ABS1140AMódulo de control ESC, interruptor multifuncional
ABS2230AMódulo de control ESC
Page 541 of 586

7-67
7
Mantenimiento
Panel de fusible del compartimiento del motor
Nombre del fusibleSímboloAmperaje del fusibleCircuito protegido
SENSOR 2S210ABloque PCB (Relé del aire acondicionado), bloque de relés E/R (Relé 9), válvula
solenoide de control de purga, válvula solenoide de control de RCV, válvula decontrol de aceite 1~2
ECU2E210AECM
ECU1E120AECM
INYECTORINJECTOR15A-
SENSOR 1S115ASensor de oxígeno (anterior), sensor de oxígeno (posterior)
BOBINA DE
ENCENDIDOIGN COIL20ABobina de encendido 1~4
ECU3E315AECM
AIRE
ACONDICIONADO10ABloque PCB (Relé del aire acondicionado)
ECU5E510AECM
SENSOR 4S415ABomba de vacío
ABS3310AMódulo de control ESC, conector de control multiusos
TCM2T215ATCM, interruptor de la relación de cambio
■ Gamma 1,6 T-GDI
Page 543 of 586

7-69
7
Mantenimiento
Nombre del fusibleSímboloAmperaje del fusibleCircuito protegido
BOBINA DE
ENCENDIDOIGN COIL20ABobina de encendido 1~3
ECU3E315AECM
AIRE
ACONDICIONADO10ABloque PCB (Relé del aire acondicionado)
ECU5E510AECM
SENSOR 4S415A-
ABS3310AConector de control multiusos, módulo de control ESC
TCM2T215A-
SENSOR 3S310ABloque de conexiones E/R (Relé 7)
ECU4E415AECM
FA R O S10ABloque PCB (Relé del faro (carretera))
BOCINA15ABloque PCB (Relé de la bocina)