ESP Hyundai Kona 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2018Pages: 536, PDF Dimensioni: 8.97 MB
Page 20 of 536

2-3
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
• Usare il dispositivo portatile SOLOladdove consentito dalla legge e vi siano le condizioni per un uso in
sicurezza. MAI scrivere messaggi
o inviare email durante la guida.
Nella stragrande maggioranza dei
Paesi la digitazione di testi durante
la guida è vietata dalla legge. In
alcuni Paesi o città è anche vietato
l'uso di telefoni portatili durante laguida.
• Non lasciate MAI che l'uso di un dispositivo portatile possa distrarvi
dalla guida. Spetta a voi la
responsabilità di garantire la
sicurezza dei passeggeri e degli
altri utenti della strada guidando
sempre con prudenza, con le mani
sul volante e gli occhi e l'attenzione
fissi sulla strada.Controllare la velocità
L'eccesso di velocità è una delle
principali cause d'incidenti mortali.
Generalmente, pi
Page 46 of 536

2-29
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Informazioni
• Le cinture di sicurezza con pretensionatore del conducente e del
passeggero anteriore potrebbero
attivarsi entrambe in determinate
collisioni frontali o laterali.
• Quando i pretensionatori delle cinture di sicurezza si attivano, si
ode un forte rumore e nell'abitacolo
viene emessa una polvere fine,
simile a del fumo. Questa è una
normale condizione operativa e non
rappresenta alcun pericolo.
• Sebbene non sia tossica, la polvere fine potrebbe causare irritazioni
cutanee e non deve essere respirata
troppo a lungo. Lavare bene tutte le
zone della pelle rimaste esposte
dopo un incidente nel quale le
cinture di sicurezza con
pretensionatore si sono attivate.Precauzioni per la sicurezza
riguardanti la cintura disicurezza supplementari
Uso della cintura di sicurezza
durante una gravidanza
La cintura di sicurezza deve essere
sempre usata durante una
gravidanza. Il modo migliore perproteggere il nascituro consiste nelproteggere sé stessi indossando
sempre la cintura di sicurezza.
Le donne in gravidanza devono
sempre indossare una cintura di
sicurezza a tre punti. Posizionare il
tratto dorsale della cintura sul torace,
facendolo passare tra i seni e
lontano dal collo. Posizionare il tratto
addominale della cintura sotto il
ventre in modo che cinga COMODA-
MENTE le anche e l'osso del bacino,
sotto la parte rotonda del ventre.
Uso della cintura di sicurezzada parte dei bambini
Neonati e bambini piccoli
In quasi tutti i Paesi vigono leggi sul sistema seggiolino per bambini che
prescrivono che i bambini devonoviaggiare ospitati in dispositivi
approvati, ivi inclusi i seggiolini
ausiliari. L'età raggiunta la quale ilsistema seggiolino per bambini puòessere sostituito dalle cinture di
sicurezza varia a seconda del
Paese, pertanto bisogna essere aconoscenza dei requisiti specifici in
vigore nel vostro Paese ed eventual-
mente in quello di destinazione.
i
Per ridurre il rischio di lesioni
serie o morte del nascituro in
caso d'incidente, le donne in
gravidanza non devono MAIposizionare la porzione
addominale della cintura disicurezza né sopra né al
disopra dell'area dell'addome
che ospita il feto.
ATTENZIONE
Page 60 of 536

2-43
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Informazioni
Posizionare il pulsante di rilascio in
modo che sia facilmente accessibile in
caso di emergenza.
3. Recuperare il lasco della cinturanella misura maggiore possibilespingendo in basso il sistemaseggiolino per bambini e
riavvolgendo nel contempo il tratto
dorsale della cintura nell'arrotola-
tore.
4. Spingere e tirare il sistema seggiolino per bambini per
verificare che la cintura di
sicurezza lo trattenga saldamente
in posizione.
Se il costruttore del sistema
seggiolino per bambini raccomandadi usare la cinghia flessibile
superiore con la cintura a tre punti,
vedere pagina 2-39. Per rimuovere il sistema seggiolinoper bambini, premere il pulsante
di rilascio sulla fibbia, quindi
estrarre la cintura a tre punti dalseggiolino e lasciare che la
cintura di sicurezza si riavvolga
completamente.i
OLMB033046
Page 72 of 536

2-55
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
• Non c'è una particolare velocitàche determina l'attivazione degli air
bag. Generalmente, gli air bag sigonfiano in funzione dell'intensità e
della direzione dell'impatto. In
funzione di questi due fattori, i
sensori determinano se inviare ilsegnale elettronico di esplosione/
gonfiaggio.
• Il dispiegamento degli airbag dipende da pi
Page 73 of 536

2-56
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
Quando la centralina rileva un
impatto frontale di una certa forza,comanda automaticamente l'inter-
vento degli air bag frontali.Al momento del gonfiaggio, le
giunture a strappo praticate
direttamente nel rivestimenti del
moduli si staccano per effetto dellapressione prodotta dall'espansione
degli air bag. L'ulteriore allargamento
dell'apertura nei rivestimenticonsente il completo gonfiaggio degliair bag.
Un airbag completamente gonfiato,
in combinazione con una cintura disicurezza correttamente indossata,
attutisce il balzo in avanti del
conducente o del passeggero,
riducendo il rischio di lesioni alla
testa e al torace.
Dopo essersi gonfiato completa-
mente, l'air bag inizia immediata-mente a sgonfiarsi, consentendocosì al conducente di mantenere lavisuale e di poter comandare lo
sterzo o azionare altri comandi.
OLMB033054
■
Air bag frontale conducente (1)
OLMB033055
■Air bag frontale conducente (2)
OLMB033056
■Air bag frontale conducente (3)
OLMB033057
■Airbag frontale del passeggero
Page 74 of 536

2-57
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Cosa succede dopo che un
airbag si è gonfiato
Una volta che l'airbag frontale o
laterale si è gonfiato, si sgonfierà molto
rapidamente. Il gonfiamento dell'airbag
non impedirà al conducente di vedere
attraverso il parabrezza o di poter
sterzare. Gli airbag a tendina
potrebbero rimanere parzialmentegonfiati per qualche tempo dopo che sisono dispiegati.
Emissione di rumore e fumo daun airbag che si gonfia
Quando si gonfiano, gli airbag
producono un sibilo e potrebbero
generare fumo e polvere nell'aria
all'interno del veicolo. Questo è
normale ed è il risultato dell'accen-
sione del dispositivo d'innesco
dell'airbag. Dopo che l'airbag si è
gonfiato, è possibile avvertire
problemi respiratori dovuti sia al
contatto del torace con la cintura disicurezza e l'airbag, sia all'inalazione
di fumo e polvere La polvere
potrebbe aggravare i problemiasmatici nelle persone che ne
soffrono. Se si riscontrano problemi
respiratori dopo il dispiegamento diun airbag, sottoporsi immediata-mente a visita medica.
Sebbene fumo e polvere non siano
tossici, possono tuttavia causare
irritazioni a pelle, occhi, naso, gola,
ecc. In tal caso, lavarsi e sciacquarsiimmediatamente con acqua fredda esottoporsi a visita medica se i sintomi
persistono.
Per prevenire il rischio che gli
oggetti si trasformino in
pericolosi proiettili in caso di
gonfiamento dell'airbag del
passeggero:
•Non installare o mettere alcun
oggetto (portabevande, porta
CD, adesivi, ecc.) sul pannello
lato passeggero, sopra al
cassetto plancia dove è ubicato
l'airbag del passeggero.
•Non installare un contenitore di deodorante liquido vicino al
quadro strumenti o sullasuperficie del cruscotto.
ATTENZIONE
Dopo che un airbag si è
gonfiato, adottare le precau-zioni seguenti:
•Aprire finestrini e porte non appena possibile dopo
l'impatto, in modo da ridurre iltempo di esposizione al fumoe alla polvere rilasciata
dall'airbag che si è gonfiato.
•Non toccare i componenti
interni all'area di alloggia-
mento dell'airbag nei momentiimmediatamente successivi al
gonfiamento dell'airbag. Le
parti che entrano in contatto
con un airbag che si gonfia
possono raggiungere tempe-
rature elevatissime.
•Lavare sempre a fondo le zone della pelle esposte con acqua
fredda e sapone neutro.
•Noi consigliamo di far
sostituire l'airbag da unconcessionario autorizzato
HYUNDAI immediatamente
dopo il dispiegamento. Gli
airbag sono progettati per
essere usati una sola volta.
ATTENZIONE
Page 75 of 536

2-58
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
Non installare un sistemaseggiolino per bambini sul
sedile del passeggero anteriore
Non posizionare mai un sistema seggiolino per bambini nel sedile del
passeggero anteriore, a meno che
l'airbag sia disattivato.
Perché gli air bag non si sono
attivati in seguito all'incidente?
Ci sono determinati tipi d'incidenti nei
quali non viene ritenuta necessaria la
protezione supplementare fornita
dagli airbag. Questi includono itamponamenti, la seconda o terzacollisione in incidenti a impatto
multiplo, nonché gli impatti che
avvengono a bassa velocità. Un
danno al veicolo indica che c'è statoun assorbimento di energia da
collisione, ma non è un indicatore atto
a stabilire se un airbag doveva
gonfiarsi o meno.
Sensori d'urto air bag
OYDESA2042
Non usare MAI un seggiolino
per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da un
AIRBAG ATTIVO di fronte ad
esso; si esporrebbe il BAMBINO
a rischio di MORTE o LESIONISERIE.
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di un dispiegamento inaspettato
dell'airbag che potrebbe
causare lesioni serie o morte:
•Non colpire ed impedire che
oggetti urtino i punti dove
sono installati gli air bag o isensori.
ATTENZIONE
•Non eseguire manutenzioni
su o attorno i sensori airbag.Se l'ubicazione o l'angola-zione dei sensori viene
alterata, gli air bag potrebbero
dispiegarsi quando non
dovrebbero o non dispiegarsi
quando dovrebbero.
•Non installare rostri paraurti e
non sostituire il paraurti non
una parte non originale. Ci
Page 79 of 536

2-62
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
Se l'impatto avviene in senso
diagonale, la forza d'urto potrebbespingere gli occupanti in unadirezione nella quale gli air bag non
sarebbero in grado di offrire alcun
beneficio, per cui in questo caso i
sensori non emettono il segnale di
attivazione degli air bag.Appena prima dell'impatto, spesso il
conducente frena violentemente. A
causa di queste brusche frenate, la
vettura tende ad abbassarsi sul
davanti, ed ad infilarsi sotto ad un
veicolo pi
Page 114 of 536

3-32
Se il vostro veicolo è equipaggiato
con tetto apribile, è possibile far
scorrere o inclinare il tetto apribile
con l'interruttore di comando tetto
apribile ubicato sulla consolle cielo.
Il tetto apribile può essere aperto, chiuso o inclinato quando il
commutatore di accensione è inposizione ON.
Dopo aver estratto la chiave di
accensione o dopo averla girata in
posizione ACC o LOCK/OFF, è
possibile azionare il tetto apribile per 30secondi circa.
Tuttavia, se la porta anteriore è aperta,
il tetto apribile non può essere azionato
nel suddetto periodo di 30 secondi.
Informazioni
• Con climi freddi e umidi, il tetto apribile potrebbe non funzionare
correttamente a causa del gelo.
• Dopo che il veicolo è stato sottoposto a lavaggio o esposto a un temporale,
avere cura di spazzar via l'acqua
depositata sul tetto apribile prima di
azionarlo.
• Non continuare ad azionare laleva di comando tetto apribile
dopo che il tetto apribile si è
aperto, chiuso o inclinato
completamente. Si potrebberoarrecare danni al motorino o aicomponenti del sistema.
• Assicurarsi che il tetto apribile sia completamente chiusoquando si lascia il veicolo
incustodito. Se il tetto apribile
rimane aperto, potrebbe entrare
pioggia o neve e bagnare gliinterni e il veicolo sarebbe
esporto al rischio di furto.
NOTA
i
TETTO APRIBILE (SE IN DOTAZIONE)
Funzioni di utilit
Page 324 of 536

5-51
Al volante
5
Il sistema ISG ha la funzione di
ridurre il consumo di combustibilespegnendo automaticamente il
motore a veicolo fermo (cioè ad un
semaforo rosso, ad uno stop e in
mezzo ad un ingorgo di traffico.
Il motore si avvia automaticamente
non appena si verificano le condi-
zioni di avviamento.
Il sistema ISG è sempre attivo
quando il motore è in funzione.Informazioni
Quando il motore viene avviato
automaticamente dal sistema ISG,
alcune spie luminose (cioè ABS, ESC,
ESC OFF, ESP e spia luminosa del
freno di stazionamento) potrebbero
illuminarsi per alcuni secondi a causa
della bassa tensione di batteria.
Tuttavia questo non vuol dire che il
sistema ISG sia malfunzionante.Per attivare il sistema ISG
Prerequisito per l'attivazione
Il sistema ISG opera nelle situazioni seguenti.
- La cintura di sicurezza lato condu- cente deve essere allacciata.
- La porta del conducente e il cofano sono chiusi.
- La depressione del freno è adeguata.
- La batteria è carica a sufficienza.
- La temperatura esterna è compresa tra -20°C e 35°C.
- La temperatura del liquido refrigerante motore non deve
essere eccessivamente bassa.
- Il sistema non è nel modo diagnostico.
- Il volante non è sterzato eccessivamente. (per veicolo con
cambio a doppia frizione)
- Il veicolo sta percorrendo una strada in ripida pendenza. (per
veicolo con cambio a doppia
frizione) Informazioni
• Il sistema ISG non viene attivato in assenza dei prerequisiti necessari
per attivare il sistema ISG
medesimo. In questo caso,
l'indicatore del pulsante ISG OFF
s'illumina e l'indicatore arresto
automatico ( ) s'illumina di luce
gialla sul quadro strumenti.
• Quando l'indicatore di cui sopra rimane illuminato sul quadro
strumenti, noi consigliamo di far
controllare il sistema IGS da un
concessionario autorizzato
HYUNDAI.
i
i
SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO - SISTEMA DI ARRESTO/AVVIO AUTOMATICO DEL MOTORE) (SE IN DOTAZIONE)
OOS057013