ESP Hyundai Kona 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 568, PDF Dimensioni: 13.89 MB
Page 95 of 568

3-10
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Precauzioni riguardanti la
chiave intelligente
La chiave intelligente non funzionerà
nel caso si verifichi uno qualsiasi dei
seguenti eventi:
• La chiave intelligente è vicina a un
trasmettitore radio, tipo una
stazione radio o un aeroporto, che
interferisce con il normale
funzionamento del trasmettitore.
• La chiave intelligente è vicina a un
sistema radio ricetrasmittente
portatile o a un telefono cellulare.
• La chiave intelligente di un altro
veicolo è in uso nelle vicinanze del
proprio veicolo.
Quando la chiave intelligente non
funziona correttamente, aprire e
chiudere la porta con la chiave
meccanica. Se si ha un problema
con la chiave intelligente, si consiglia
di contattare un concessionario
autorizzato HYUNDAI.Se la chiave intelligente è molto
vicina al telefono cellulare, il segnale
potrebbe essere bloccato dai normali
segnali operativi del telefono
cellulare stesso. Ciò assume
particolare importanza quando il
telefono è attivo in quanto si sta
eseguendo o ricevendo una
chiamata, scrivendo un messaggio
e/o inviando/ricevendo email.
Evitare di mettere la chiave
intelligente e il telefono cellulare
nello stesso posto e cercare di
tenere sempre una distanza
adeguata tra i due dispositivi.
Informazioni
Varianti o modifiche non
espressamente approvate dalla parte
adibita alla certificazione della
conformità potrebbero comportare la
revoca dell'autorizzazione all'uso del
dispositivo da parte dell'utente. Se il
sistema di accesso senza chiave risulta
inservibile a causa di varianti o
modifiche non espressamente
approvate dalla parte adibita alla
certificazione della conformità, il
danno non sarà coperto dalla garanzia
del costruttore del veicolo.
Tenere la chiave intelligente lontano
da materiali elettromagnetici che
bloccano le onde elettromagnetiche
dirette sulla superficie della chiave.
Portare sempre con sé la chiave
intelligente quando si scende dal
veicolo. Se la chiave intelligente
vien lasciata vicino al veicolo, la
batteria del veicolo potrebbe
scaricarsi.
NOTA
NOTA
i
Page 97 of 568

3-12
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Se il sistema continua a non
riconosce la codifica della chiave, si
consiglia di contattare il proprio
concessionario HYUNDAI.
Non tentare di alterare il sistema o
aggiungervi altri dispositivi.
Potrebbero insorgere problemi
elettrici tali da rendere inservibile il
veicolo.Il transponder incorporato nella
chiave costituisce una parte
importante del sistema
immobilizzatore. Anche se è
progettato per garantire anni di
funzionamento senza problemi,
occorre evitare di esporlo
all'umidità e all'elettricità statica e
di trattarlo con incuria. Potrebbe
insorgere un malfunzionamento
nel sistema immobilizzatore.
NOTA
Per prevenire il furto del
veicolo, non lasciare le chiavi di
riserva a bordo del veicolo. La
password dell'immobilizzatore
è una password personale
esclusiva e deve pertanto
essere tenuta segreta.
ATTENZIONE
Page 101 of 568

3-16
Blocchi di sicurezza
(se in dotazione)
Alcuni veicoli sono dotati di un
sistema blocco di sicurezza. Come
ulteriore misura di sicurezza, tali
blocchi evitano che una porta
qualsiasi possa venire aperta
dall'interno o dall'esterno una volta
attivato il relativo sistema.
Per bloccare il veicolo usando la
funzione blocco di sicurezza, le porte
devono essere bloccate usando la
chiave con telecomando o la chiave
intelligente. Per sbloccare il veicolo,
si deve usare nuovamente il
trasmettitore o la chiave intelligente.
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Non lasciare bambini o animali
incustoditi a bordo del veicolo.
All'interno di un veicolo chiuso
la temperatura può raggiungere
valori elevatissimi e causare la
morte o serie lesioni ai bambini
o animali lasciati incustoditi e
bloccati nel veicolo. I bambini
potrebbero azionare funzioni
del veicolo pericolose per la
loro incolumità o potrebbero
andare incontro ad altri pericoli
se qualche malintenzionato
s'introduce nel veicolo.
ATTENZIONE
Non bloccare le porte con la
chiave con telecomando o la
chiave intelligente lasciando
persone a bordo del veicolo. Il
passeggero a bordo del veicolo
non è in grado di sbloccare le
porte con il pulsante di blocco
porta. Per esempio, se la porta
viene bloccata con la chiave
con telecomando, il passeggero
a bordo del veicolo non può
sbloccare la porta senza il
trasmettitore.
ATTENZIONE
Lasciando il veicolo sbloccato
qualcuno lo potrebbe rubare o
salire a bordo.
Per chiudere il veicolo; tenendo
premuto il freno, muovere la
leva cambio in posizione P
(Parcheggio) (per cambio a
doppia frizione) o in prima
marcia o R (Retromarcia, per
cambio manule), inserire il
freno di stazionamento e
smistare il commutatore di
accensione nella posizione
LOCK/OFF, chiudere tutti i
finestrini, bloccare tutte le porte
e prendere sempre con sé la
chiave.
ATTENZIONE
L'apertura di una porta mentre
si sta avvicinando qualcosa o
qualcuno può causare danni o
lesioni. Quando si aprono le
porte, fare attenzione a non
urtare veicoli, motocicli,
biciclette o pedoni che stanno
transitando.
ATTENZIONE
Stando a bordo del veicolo per un
lungo periodo di tempo quando
fuori fa molto caldo o molto
freddo ci si espone al rischio di
lesioni o morte. Non bloccare il
veicolo dall'esterno quando ci
sono persone all'interno.
ATTENZIONE
Page 117 of 568

3-32
Se il vostro veicolo è equipaggiato
con tetto apribile, è possibile far
scorrere o inclinare il tetto apribile
con l'interruttore di comando tetto
apribile ubicato sulla consolle cielo.
Il tetto apribile può essere aperto,
chiuso o inclinato quando il
commutatore di accensione è in
posizione ON.
Dopo aver estratto la chiave di
accensione o dopo averla girata in
posizione ACC o LOCK/OFF, è
possibile azionare il tetto apribile per 30
secondi circa.
Tuttavia, se la porta anteriore è aperta,
il tetto apribile non può essere azionato
nel suddetto periodo di 30 secondi.Informazioni
• Con climi freddi e umidi, il tetto
apribile potrebbe non funzionare
correttamente a causa del gelo.
• Dopo che il veicolo è stato sottoposto
a lavaggio o esposto a un temporale,
avere cura di spazzar via l'acqua
depositata sul tetto apribile prima di
azionarlo.
• Non continuare ad azionare la
leva di comando tetto apribile
dopo che il tetto apribile si è
aperto, chiuso o inclinato
completamente. Si potrebbero
arrecare danni al motorino o ai
componenti del sistema.
• Assicurarsi che il tetto apribile
sia completamente chiuso
quando si lascia il veicolo
incustodito. Se il tetto apribile
rimane aperto, potrebbe entrare
pioggia o neve e bagnare gli
interni e il veicolo sarebbe
esporto al rischio di furto.
NOTA
i
TETTO APRIBILE (SE IN DOTAZIONE)
Funzioni di utilità del vostro veicolo
•Non regolare mai il tetto
apribile o il parasole a veicolo
in marcia. Ciò potrebbe far
perdere il controllo del
veicolo e causare un
incidente, con rischio di
morte, serie lesioni o danni.
•Assicurarsi che ogni parte del
corpo o altro sia fuori portata
prima di azionare il tetto
apribile.
•Non sporgersi con la testa, le
braccia o il corpo fuori dal
tetto apribile a veicolo in
marcia, onde prevenire il
rischio di lesioni serie.
•Non lasciare il motore in
funzione e la chiave nel
veicolo quando ci sono
bambini incustoditi a bordo.
Un bambino incustodito
potrebbe azionare il tetto
apribile con conseguente
rischio di lesioni serie.
•Non sedersi sul tetto del
veicolo. Ciò potrebbe causare
lesioni o danni al veicolo.
ATTENZIONE
OOS047021
Page 126 of 568

3-41
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Informazioni
Se lo sportello bocchettone di
rifornimento combustibile non si apre
a causa di una formazione di ghiaccio
attorno al medesimo, picchiettare o
premere lo sportello per rompere il
ghiaccio e sbloccare lo sportello. Non
far leva sullo sportello. Se necessario,
spruzzare un fluido sghiacciante
approvato (non usare antigelo per
radiatori) attorno allo sportello
oppure spostare il veicolo in un posto
caldo per far sciogliere il ghiaccio.
Chiusura dello sportello
bocchettone di rifornimento
combustibile
1. Per installare il tappo serbatoio
combustibile, ruotarlo in senso
orario fino al primo "click".
2. Chiudere lo sportello bocchettone
di rifornimento combustibile fino
che non viene saldamente
agganciato.
Informazioni
Lo sportello bocchettone di rifornimento
combustibile non si chiuderà se la porta
del conducente è bloccata. Se la porta del
conducente viene bloccata mentre si sta
facendo rifornimento di combustibile,
sbloccarla prima di chiudere lo sportello
bocchettone di rifornimento
combustibile.
i
i
La benzina è altamente
infiammabile ed esplosiva.
L'omissione dal seguire queste
linee guida può causare SERIE
LESIONI o MORTE :
ATTENZIONE
•Leggere e seguire tutte le
avvertenze esposte nella
stazione di servizio.
•Prima di fare rifornimento di
combustibile individuare la
posizione della Valvola di
Intercettazione Benzina di
Emergenza, se disponibile,
nella stazione di servizio.
•Prima di toccare l'erogatore
del combustibile, occorre
eliminare la potenziale
elettricità statica toccando una
parte metallica del veicolo,
purché a distanza di sicurezza
da bocchettone di rifornimento
combustibile, erogatore o altra
sorgente di gas, a mani nude.
•Non usare telefoni cellulari
mentre si fa rifornimento. La
corrente elettrica e/o le
interferenze elettroniche
generate dai telefoni cellulari
possono potenzialmente
infiammare i vapori di
combustibile e causare un
incendio.
Page 128 of 568

3-43
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Informazioni
Avare cura di rifornire di combustibile
il veicolo attenendosi a quanto suggerito
in "Requisiti del combustibile" nel
capitolo Introduzione.
• Non rovesciare combustibile
sulle superfici esterne del
veicolo. Qualunque tipo di
combustibile rovesciato sulle
superfici verniciate può
danneggiare la vernice.
• Se si deve sostituire il tappo
bocchettone di rifornimento
combustibile, usare
esclusivamente un tappo
originale HYUNDAI o un
equivalente specifico per il
vostro veicolo. Un tappo
bocchettone di rifornimento
combustibile scorretto può
causare seri malfunzionamenti
al sistema di alimentazione
motore o al sistema di controllo
emissioni.
NOTA
i•Se si verifica una fuoriuscita di
combustibile in pressione, può
investire gli indumenti o la pelle
esponendovi a un rischio
d'incendio e ustioni. Rimuovere
sempre il tappo del
combustibile usando prudenza
e lentamente. Se il tappo
provoca lo sfiato del
combustibile si sente un sibilo,
attendere il cessare di questa
condizione prima di rimuovere
completamente il tappo.
•Controllare sempre che il tappo
del combustibile sia installato
saldamente per prevenire
zampilli di combustibile in caso
d'incidente.
Page 132 of 568

3-47
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Indicatore livello carburante
L'indicatore del livello carburante
indica approssimativamente la
quantità di carburante presente nel
serbatoio.
Informazioni
• La capacità del serbatoio carbu-
rante è indicata nel capitolo 8.
• L'indicatore del livello carburante
dispone di una spia di riserva che si
accende quando il serbatoio è quasi
vuoto.• In pendenza o in curva la lancetta
dell'indicatore livello carburante
potrebbe oscillare e la spia di
riserva potrebbe accendersi prema-
turamente a causa dello sposta-
mento del carburante all'interno del
serbatoio.
Non viaggiare con poco
carburante nel serbatoio. La
mancanza di carburante potrebbe
causare mancate accensioni o il
danneggiamento del catalizzatore.
Indicatore temperatura esterna
Questo strumento indica la tempera-
tura dell'aria esterna attuale in gradi
centigradi (°C) o Fahrenheit.
- Range di temperatura: -40°C ~
60°C (-104°F ~ 140°F)
La temperatura esterna visualizzata
sul display potrebbe non cambiare
immediatamente come avviene in un
generico termometro per non
distrarre il conducente.
NOTA
i
OOS047107L
L'eventuale esaurimento del
carburante può esporre a
pericoli gli occupanti del
veicolo.
Effettuare il rifornimento non
appena si accende la spia
oppure quando l'indicatore
livello carburante si avvicina
alla posizione "0".
ATTENZIONE
OPDE046140
Page 180 of 568

3-95
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
•Non attaccare adesivi o
accessori a HUD o alla plancia.
•Non regolare otturatore e
combinatore dI HUD a mani
nude.
•L'immagine potrebbe risultare
non visibile a causa delle
impronte digitali. Inoltre, se si
applica troppa forza durante
l'operazione si potrebbe
danneggiare il display.
•Non posizionare oggetti
vicino a HUD. L'interferenza
con detti oggetti durante
l'attivazione potrebbe
ostacolare l'operazione o
danneggiare il display.
•Non posizionare bevande
vicino a HUD. Se il liquido
penetra all'interno di HUD,
potrebbe danneggiare il
display.
ATTENZIONE•Non posizionare oggetti su
HUD. Inoltre, attaccando cose
(un adesivo, ecc) al
combinatore, si potrebbe
pregiudicare la visibilità
dell'immagine.
•Non esporre il combinatore a
forti raggi luminosi. Ciò
potrebbe danneggiare il
combinatore e i componenti
interni.
•Non posizionare oggetti
sopra, all'interno o vicino al
display sia quando HUD è
aperto che quando è chiuso.
Inoltre, non attaccare oggetti
su componenti del sistema e
non introdurre nulla nel
sistema.
•Usare un panno morbido per
pulire HUD. Non usare
solventi organici, detergenti
or panni abrasivi.
•Per la vostra sicurezza,
assicurarsi di arrestare il
veicolo prima di eseguire
regolazioni.
•Quando HUD si apre o chiude,
potrebbe avvertirsi il rumore
prodotto da motorino e
ingranaggio.
•Quando si regolare l'altezza
dell'immagine di HUD ,
potrebbe avvertirsi il rumore
prodotto da motorino e
ingranaggio.
* HUD sta per Head Up Display.
AVVERTENZA
Page 187 of 568

3-102
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Interruttore indicatori
di direzione
Per segnalare una svolta, spingere la
leva in giù se la svolta è a sinistra, o in
su se la svolta è a destra, nella
posizione (A). Per segnalare un
cambio di corsia, spostare legger-
mente la leva indicatori di direzione e
mantenerla in posizione (B). La leva
tornerà automaticamente nella
posizione OFF quando rilasciata o a
svolta completata.
Se l'indicatore sul quadro strumenti
non lampeggia o lampeggia in modo
anomalo, significa che una lampadina
dell'indicatore di direzione relativo è
bruciata e deve essere sostituita.
Funzione indicatori di direzione
One Touch
Per attivare la funzione indicatori di
direzione One Touch, spostare
leggermente la leva indicatori di
direzione e quindi rilasciarla. I
segnalatori di cambio corsia
lampeggeranno 3, 5 o 7 volte.
È possibile attivare/disattivare la
funzione indicatori di direzione One
Touch o scegliere il numero di
lampeggi (3, 5 o 7) dal modo
Impostazioni Utente" sul display
LCD.Per maggiori dettagli, fare
riferimento a "Display LCD" in
questo capitolo. •Non mettere sulla plancia
oggetti che riflettono la luce
come specchietti, carta
bianca, ecc. Il sistema
potrebbe malfunzionare se la
luce del sole viene riflessa.
•A volte il sistema assistente
luce abbagliante (sistema
HBA) potrebbe non
funzionare in modo corretto. Il
sistema è solo per la vostra
comodità. È responsabilità del
conducente guidare in
sicurezza e controllare
sempre le condizioni della
strada.
•Quando il sistema non opera
normalmente, commutare
manualmente tra luce
abbagliante e luce
anabbagliante.
OTLE045284
Page 234 of 568

3-149
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
VANI PORTAOGGETTI
Per evitare furti, non lasciare
oggetti di valore nei vani
portaoggetti.
Vano consolle centrale
Per aprire:
Tirare la leva (1).
Cassetto plancia
Per aprire il cassetto portaoggetti,
tirare la maniglia (1) e il cassetto
portaoggetti si aprirà
automaticamente. Chiudere il
cassetto plancia dopo l'uso.
NOTA
Non conservare mai accendi-
sigari, bombole di propano o
altri materiali infiammabili/
esplosivi a bordo del veicolo.
Questi elementi potrebbero
incendiarsi e/o esplodere se il
veicolo rimane esposto a lungo
a temperature elevate.
ATTENZIONE
Tenere SEMPRE saldamente
chiusi i coperchi dei vani
portaoggetti a veicolo in marcia.
Gli oggetti a bordo del veicolo si
muovono con la stessa velocità
del veicolo. Se si deve frenare o
sterzare rapidamente o si verifica
un incidente, gli oggetti
potrebbero volar fuori dal vano e
causare lesioni se colpiscono il
conducente o un passeggero.
ATTENZIONE
Chiudere SEMPRE lo sportello
cassetto plancia dopo l'uso.
Uno sportello cassetto plancia
aperto può causare serie lesioni al
passeggero in caso d'incidente,
anche qualora il passeggero
indossi la cintura di sicurezza.
ATTENZIONE
OOS047056OOS047057