oil Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 636, PDF Size: 15.17 MB
Page 424 of 636

5-122
Conduite de votre véhicule
CONDUITE EN HIVER
Les conditions hivernales difficiles
usent rapidement les pneus et
peuvent causer d'autres problèmes.
Pour limiter les problèmes, suivez les
suggestions ci-dessous :Neige ou verglas
Vous devez maintenir une distance
de sécurité suffisante entre votre
véhicule et celui qui vous précède.
Actionnez les freins en douceur. La
vitesse, les accélérations rapides,
les freinages brusques et les virages
brusques sont très dangereux.
Pendant la décélération, utilisez au
maximum le frein moteur. Des
freinages brusques sur des routes
enneigées ou verglacées peuvent
faire déraper le véhicule. L'utilisation
de pneus neige ou de chaînes peut
être nécessaire pour conduire sur la
neige. Emportez toujours du matériel
d'urgence dans votre véhicule. Il est
conseillé de se munir des
équipements suivants : chaînes,
sangles ou chaînes de remorquage,
lampe de poche, dispositif de
signalisation d'urgence, sable, pelle,
câbles de démarrage, grattoir pour
pare-brise, gants, toile de sol,
combinaison, couverture, etc.
Pneus neige
Si vous montez des pneus neige sur
votre véhicule, assurez-vous qu’il
s’agit de pneus à carcasse radiale de
la même taille et de la même
capacité de charge que les pneus
d’origine. Montez des pneus neige
sur les quatre roues, afin d’équilibrer
le comportement de votre véhicule
par tout temps. Gardez à l’esprit que
la traction fournie par les pneus
neige sur routes sèches risque de ne
pas être aussi élevée qu’avec les
pneus d’origine de votre véhicule.
Vous devez conduire prudemment,
même lorsque les routes sont
dégagées. Vérifiez les indications de
vitesse maximale avec votre
revendeur de pneus.Le type et la taille des pneus
neige doivent être équivalents à
ceux des pneus d’origine.
Sinon, la sûreté et le
comportement de votre
véhicule peuvent en être
affectés.
AVERTISSEMENT
Page 559 of 636

7-66
Entretien
4. Composition et matériaux des
plis des pneus
Le nombre de couches ou de plis de
la toile caoutchoutée est indiqué sur
le pneu. Le fabricant doit également
indiquer les matériaux des pneus
(acier, nylon, polyester, etc.). La
lettre R désigne des pneus à
structure radiale, la lettre D des
pneus à structure diagonale et la
lettre B des pneus à structure
diagonale ceinturée.
5. Pression de gonflage
maximale autorisée
Il s'agit de la pression maximale à
laquelle un pneu peut être gonflé. Ne
dépassez pas la pression de
gonflage maximale autorisée.
Reportez-vous à l'étiquette
d'informations sur les pneus et le
chargement pour connaître la
pression recommandée.
6. Indice de charge maximale
Cette valeur indique la charge
maximale en kilogrammes et en
livres que le pneu peut supporter.
Lorsque vous remplacez des pneus,
veillez à choisir des pneus
présentant le même indice de charge
que ceux d'origine.
7. Indices de qualité uniforme
des pneus (norme UTQG)
Des indices de qualité sont
disponibles sur le flanc des pneus,
entre l'épaulement et la largeur de
section maximale.
Exemple :
TREAD WEAR 200
TRACTION AA
TEMPERATURE A
Usure de la bande de roulement
L'indice d'usure est une mesure
comparative basée sur l'usure d'un
pneu obtenue lors d'essais sur piste,
sous contrôle gouvernemental. Par
exemple, un pneu d'indice 150 doit
s'user 1,5 fois moins vite qu'un pneu
d'indice 100 sur cette piste.
Les performances relatives des
pneus peuvent varier selon les
conditions réelles d'utilisation et
peuvent présenter un écart
significatif par rapport à la norme,
notamment du fait des habitudes de
conduite, de l'entretien, du type de
route et du climat.
Cet indice est gravé sur le flanc des
pneus des véhicules de tourisme.
Les pneus disponibles en série ou en
option pour votre véhicule peuvent
varier selon l'indice.
Page 576 of 636

7-83
7
Entretien
Panneau de fusibles du compartiment moteur
Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
CAPTEUR 2S210ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation), boîte de raccordement du compartiment
moteur (RLS 9), électrovanne de commande de purge, électrovanne de commande RCV,
by-pass de radiateur d'huile 1-2
ECU2E210AECM
ECU1E120AECM
INJECTEURINJECTOR15A-
CAPTEUR 1S115ACapteur d'oxygène (haut), capteur d'oxygène (bas)
BOBINE ALLIGN COIL20ABobine d'allumage 1-4
ECU3E315AECM
CLIMATISATION10ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation)
ECU5E510AECM
CAPTEUR 4S415APompe à vide
ABS3310AModule de commande de l'ESC, connecteur de contrôle universel
■ Gamma 1,6 T-GDI
Page 578 of 636

7-85
7
Entretien
Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
BOBINE ALLIGN COIL20ABobine d'allumage 1-3
ECU3E315AECM
CLIMATISATION10ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation)
ECU5E510AECM
CAPTEUR 4S415A-
ABS3310AConnecteur de contrôle universel, module de commande de l'ESC
MODULE DE
COMMANDE DE LA
TRANSMISSION 2T2
15A-
CAPTEUR 3S310ABoîte de raccordement du compartiment moteur (RLS 7)
ECU4E415AECM
PHARES10ACarte de circuit imprimé (relais des feux de route)
AVERTISSEUR
SONORE15ACarte de circuit imprimé (relais de l'avertisseur)
Page 579 of 636

7-86
Entretien
Panneau de fusibles du compartiment moteur
■ Nu 2.0 MPI
Nom du fusibleSymboleCalibre du fusibleCircuit protégé
CAPTEUR2S210ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation), boîte de raccordement du compartiment
moteur (RLS 2, RLS 9), électrovanne de commande de purge, thermostat électronique,
électrovanne d'admission variable, by-pass de radiateur d'huile 1-3
ECU 2E210A-
ECU 1E120AModule de commande du groupe motopropulseur
INJECTEURINJECTOR15AInjecteur 1-4
CAPTEUR 1S115ACapteur d'oxygène (haut), capteur d'oxygène (bas)
BOBINE ALLIGN COIL20ABobine d'allumage 1-4
ECU 3E315AModule de commande du groupe motopropulseur
CLIMATISATION10ACarte de circuit imprimé (relais de climatisation)
ECU 5E510AModule de commande du groupe motopropulseur
CAPTEUR 4S415A-
Page 630 of 636

8-8
Spécifications et informations pour le client
Lubrifiant Volume Catégorie
Liquide de
refroidissementEssence 1,0 T-GDI6,8 l(7,1 US qt.)
MELANGE, Antigel avec eau
(Liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol
et phosphate pour radiateur en aluminium) 1,6 T-GDI7,1 l(7,5 US qt.)
2,0 MPI6,5 l(6,87 US qt.)
Diesel Smartstream D1,67,8 l(8,2 US qt.)
Huile du différentiel arrière (4x4)
0,47~0,52l
(0,49~0,55 US qt.)HYPOID GEAR OIL API GL-5, SAE75W/90
(HUILE SHELL HD 75W90 pour essieux ou
équivalent)
Huile de la boîte de transfert (4x4)
Liquide de frein/d'embrayage0,7 ~ 0,8 l
(0,7 ~ 0,8 US qt.)FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant 50 l(13,21 US gal.)Reportez-vous à la section du chapitre d'introduction
relative au carburant.
Huile moteur recommandé (Pour l’Europe)
Fournisseur Produit
ShellMoteur Essence Helix Ultra ECT C2/C3 0W30
Moteur DieselHelix Ultra ECT AH 5W30
Helix Ultra ECT C2/C3 0W30