airbag Hyundai Matrix 2004 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2004Pages: 136, PDF Size: 2.11 MB
Page 27 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-19
más cerca posible del centro del vehículo ayudará a lograr una buenaacomodación de la parte del hombrodel cinturón. La parte de la cintura del cinturón de seguridad de cintura/hombro o elcinturón de cintura central del asientoposterior debe colocarse siempre lo mábaja posible en la cadera del niño y lomás ajustada posible.
o Si el cinturón del asiento no se adapta correctamente al niño, recomendamosel uso de un asiento de alza en elasiento trasero para elevar la altura a laque se sienta el niño, de modo que elcinturón pueda adaptarsecorrectamente.
o No permita que el niño se levante o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad para niños que "se enganche" en el respaldodel asiento; en caso de accidente noofrecerá la seguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en brazos de una persona adulta mientras elvehículo esté en movimiento, ya que encaso de accidente o parada brusca elniño podría sufrir graves lesiones.Llevar a un niño en brazos dentro de unvehículo en movimiento no ofreceningún medio de protección al niñodurante un accidente, aun cuando lapersona que lo lleve tenga abrochadoel cinturón de seguridad.
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asiento trasero. Noinstale nunca un asiento para niños enel asiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera hinchar el airbag lateral suplementario,éste podría producir graves lesiones eincluso el fallecimiento de un niñosentado en una silla infantil. Por tanto,el sistema de sujeción para niños sólodebe usarse en el asiento posterior delvehículo.
o Puesto que un cinturón de seguridad o sistema de sujeción para niños puedecalentarse mucho si se deja dentro deun vehículo cerrado, asegúrese decomprobar la funda del asiento y lashebillas antes de colocar al niño.
o Cuando no vaya a usar este dispositivo, fíjelo con uno de los cinturones deseguridad para impedir que salgadespedido hacia delante en caso deaccidente o si se frena de forma brusca.
o Los niños que sean demasiado grandes para ir en una sistema de sujeción paraniños deben sentarse en el asientotrasero y usar los cinturones de cintura/hombro disponibles en el vehículo.
o Asegúrese siempre de que la parte del hombro del cinturón de seguridad decintura/hombro del asiento trasero ex-terior quede a mitad del hombro, ynunca en el cuello. Situar al niño lo
B230A02P-GHT SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOSEn el coche, los niños deben ocupar el asiento
trasero y siempre deben ir sujetos para minimizar el riesgo de lesiones en caso de accidente,parada brusca o maniobra súbita. Según lasestadísticas de accidentes de tráfico, los niñosvan más seguros correctamente sujetos en elasiento trasero que en el asiento delantero. Losniños de más edad deben usar los cinturonesde seguridad provistos en el vehículo.
La ley obliga a usar sistemas de sujeción de
seguridad para los niños. Si debe llevar en suvehículo a niños pequeños, debe ponerlos enun sistema de sujeción infantil (asiento deseguridad). Los niños podrían sufrir graves lesiones en un
accidente si el sistema de sujeción no estácorrectamente fijado. Para niños pequeños ybebés, debe usarse una silla infantil. Antes decomprar un modelo determinado de sistema desujeción para niños, asegúrese de que se adaptaal asiento y a los cinturones de seguridad de sucoche y que además se adapta a la edad yestatura del niño. Siga todas las instruccionesprovistas por el fabricante cuando instale elsistema de sujeción para niños.
hombro y el cinturón abdominal centralasegurarse de que las lenguetas estáninsertadas en sus hebillas correctas paraasegurar una máxima protección de loscinturones y asegurar su funcionamientocorrecto.
Page 29 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-21
Si necesita tensar el cinturón, empuje más cinta hacia el retractor. Cuando desabrocheel cinturón y lo deje replegar, el retractorvolverá automáticamente a sus condicionesde uso normales como seguro de emergenciapara un pasajero sentado. NOTA:
o Antes de instalar el sistema de sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no funciona como se ha descrito, hágalo revisarinmediatamente en su concesionarioHyundai autorizado.
ADVERTENCIA: No instale ningún sistema de sujeción para niños en el asiento delantero. Si encaso de accidente, se hinchara el airbaglateral suplementario, podría ocasionargraves lesiones e incluso el fallecimientodel niño sentado en la silla infantil. Portanto, use el sistema de sujeción paraniños sólo en el asiento trasero de suvehículo. B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención para
niños con el sistema de anclaje de la cinta Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento para niñoso silla infantil. Esta silla infantil debe ser detamaño apropiado para el niño y debeinstalarse de acuerdo con las instruccionesdel fabricante. También se recomienda instalarla silla en el asiento trasero del coche, ya queesto contribuye de manera considerable aaumentar la seguridad. Su vehículo estáequipado con tres ganchos para sujetar elasiento del niño o del bebé.
B230B01FC
Cubierta, Soporte para el gancho del sistema de sujeción para niños
Espaciador, cubiert a del soporte del gancho Espaciador (10mm), Soporte para el gancho de sujeción para niños
Tornillo, Soporte Arandela, Muelle cónico Arandela de retención B230E03FC-GYT Fijación de un sistema de retención
para niños con el sistema de anclaje de la cinta Se han instalado tres ganchos para sujetar el
asiento para niños en el panel trasero vertical (detrás de la barra del parachoques trasero).
1. Haga pasar la correa para la sujeción del asiento para niños por encima del asiento hacia atrás.En los vehículos con reposacabezasajustable, haga pasar la correa por debajodel mismo, entre las dos barras. Si no sedispone de reposacabezas, hágala pasarpor encima del respaldo.
Page 32 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-24
B180B02S
Airbag del
pasajero
1
El sistema pretensor del cinturón de seguridad
consta de los siguientes componentes, cuya situación se indica en el esquema.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Montura del pretensor del cinturón de seguridad
3. Módulo de control SRS
ADVERTENCIA: Para aprovechar al máximo las
prestaciones de un cinturón de seguridadcon pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada.
Solo en el lado del conductor Airbag
3
2
Sin embargo, en ciertas colisiones frontales,
el pretensor se activará y se ajustará firmemente al cuerpo del ocupante. NOTA:
o Los pretensores de los cinturones de seguridad de ambos asientos delanterosse activarán en ciertas colisionesfrontales. Los cinturones de seguridadde pre-tensión pueden accionarse conlos airbags. En estas circunstancias,los pretensores se activarán incluso silos cinturones no se llevan puestos enel momento de la colisión.
o Al activarse los pretensores puede producirse un leve sonido acompañadode la aparición de un polvillo conapariencia de humo en elcompartimento del acompañante. Estasmanifestaciones son normales y enningún caso suponen un peligro para lasalud.
o A pesar de ser inofensivo, el polvillo puede producir irritación cutánea y nodebe respirarse durante un períodoprolongado. Después de un accidentedurante el cual se hayan activado lospretensores, es recomendable lavarsecuidadosamente las manos y la cara.
PRECAUCIÓN:
o Dado que el sensor que activa el airbag SRS está conectado con el pretensordel cinturón de seguridad, la luz deadvertencia del airbag SRS que seencuentra en el panel de instrumentosparpadeará durante seis segundosaproximadamente una vez que la llave
B180B01S
Los cinturones de seguridad con pretensor
funcionan de la misma forma que los cinturones de seguridad con bloqueo deretracción de emergencia (ELR). Cuando elvehículo se detiene de forma brusca, o si elocupante intenta inclinarse hacia delantedemasiado deprisa, el retractor se acciona ybloquea el cinturón. B180B01A-GYT Cinturón de seguridad con pretensor
(Si está instalado) Este vehículo Hyundai está provisto de
cinturones de seguridad con pretensor en ambos asientos delanteros.
La finalidad del pretensor es garantizar que
los cinturones de seguridad sujetanfirmemente el cuerpo del ocupante en ciertascolisiones frontales. Los cinturones deseguridad de pre-tensión pueden accionarsecon los airbags.
Page 33 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-25
de contacto se haya situado en posición "ON", pasados los cuales se apagará.
o Si los pretensores de los cinturones no funcionan correctamente, esta luz seencenderá incluso aunque el sistemadel airbag SRS funcione correctamente. Si la luz de advertencia del airbag SRS no se ilumina cuando la llave se sitúaen posición "ON", si permaneceencendida pasados los seis segundoso se enciende mientras conduce hagaque un concesionario Hyundaiautorizado revise el sistema de airbagSRS o el pretensor del cinturón deseguridad lo antes posible.
ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados debenreemplazarse. Todos los cinturones deseguridad, de cualquier tipo, debencambiarse tras una colisión.
o Los mecanismos del pretensor pueden sufrir un recalentamiento durante laactivación. No toque la montura delpretensor hasta pasados unos minutosde la activación.
o No intente examinar o cambiar usted mismo los pretensores de loscinturones de seguridad. Estasoperaciones debe realizarlas unconcesionario Hyundai autorizado.
o No golpee los pretensores. EI SRS-AIRBAG consiste en unas bolsas de
aire instaladas en el volante de dirección y enel salpicadero en el lado del acompañante. Elpropósito de este sistema es el de dar unasujeción suplementaria al conductor o alacompañante, al cinturón de seguridad encaso de choque frontal.
NOTA: Asegúrese de leer toda la información
acerca del SRS ubicada en las etiquetas que se encuentran en la parte posteriordel parasol, y en la guantera.
ADVERTENCIA:
o Como su propio nombre indica, el SRS (Airbag) está diseñado para trabajarcomo complemento del cinturón deseguridad de 3 puntos de fijación delconductor, pero no es adecuado parasustituirlo. Por lo tanto, sus cinturonesde seguridad deberán ser utilizados entodo momento mientras el vehículo estáen movimiento. Además, los airbags sedespliegan solamente en ciertascondiciones de impacto frontal losuficientemente sever ocomo paracausar lesiones de importancia a losocupantes del vehículo.
o El SRS está diseñado para desplegar los airbags sólo cuando el impacto eslo suficientemente severo y cuando elángulo de impacto es menor de 30°respecto al eje longitudinal del vehículo,
Su Hyundai está equipado con un AIRBAG.Los indicadores de presencia del sistemaestán marcados con las letras SRS Air bagen la tapa del volante y en el salpicadero enel lado del acompañante.
B240A03F-GYT SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG) (Si está instalado)
Solo en el lado del conductor airbag
HFC1073
o No intente reparar de ninguna forma elsistema pretensor de los cinturones de seguridad.
o La manipulación inadecuada de los pretensores o el hacer caso omiso de lasadvertencias de no golpear, modificar,examinar, cambiar o reparar el pretensorpuede provocar un mal funcionamiento ola activación accidental con elconsiguiente peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones de seguridad siempre que conduzca o viajeen un vehículo a motor.
Page 34 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-26 o El sistema SRS (airbag) debe de
desplegarse muy rapidamente para proveer el protección en caso deaccidente. Si el ocupante está fuera deposición por no llevarse el cinturón deseguridad, El air bag puede golpear alocupante fuertemente causando serioso perjudicados fatales.
El SRS tiene los siguientes componentes:
o Módulo de Airbag en el lado del Conductor
o Módulo de Airbag en el lado del Acompañante
o Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI) del SRS
o Módulo de Control del SRS (SRSCM)
B240B01L
B240B01FC-GYT Componentes y Funciones de SRS
B240B02L
El SRSCM controla de forma continua todos los elementos mientras la llave de contactoestá en la posición "ON", y determina si unimpacto frontal, o casi frontal, es losuficientemente fuerte como para que funcioneel sistema de Airbag. El indicador de advertencia de funcionamiento del SRS (SRI) ubicado en el panel deinstrumentos aparecerá en forma intermitentedurante aproximadamente 6 segundosdespués de que se ha puesto en la posición"ON" la llave de contacto, o después de quese encienda el motor. Luego el SRI seapagará.
y por lo tanto no actuará en los impactos laterales, traseros o en los vuelcos.
ImpactosLaterales Vuelcos
Impactos Traseros
o Los airbags delanteros no están pansados para desplegarse en impactoslaterales, traseros o vuelcos. Además,los airbags no se desplegarán enchoques frontales por debajo de lavelocidad umbral de despliegue.
o Para máxima protección y seguridad en todos los tipos de colisiones, todos losocupantes, incluido el conductordeberán tener abrochados susrespectivos cinturones de seguridad,se disponga o no de airbags al frentede su posición de sentado, paraminimizar el riesgo de lesiones severaso mortales en caso de colisión. Nosentarse o reclinarse próximo al airbagcuando el vehículo está en movimiento.
B240C01FC
Page 35 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-27
Ambos módulos de Airbag están ubicados en el centro del volante de dirección y frente alacompañante en el panel. Cuando el SRSCMdetecta un impacto fuerte en la parte frontaldel vehículo, automáticamente desplegará elAirbag. Al desplegarse el Airbag, las costuras del forro del volante de dirección se separarándebido a la presión provocada por la expansióndel Airbag. Al abrirse los forros se producirála total expansión del Airbag.
B240B03L
La combinación del Airbag inflado en su
totalidad y el uso apropiado del cinturón de seguridad, disminuye el movimiento haciaadelante del conductor, o del acompañante, ypor lo tanto, reduce el riesgo de sufrir lesionesen la cabeza o el pecho.B240B05L
PRECAUCIÓN: No coloque ni monte ningún accesorio
(soporte para bebidas, soporte para cas- settes, adhesivos, etc.) en el tablero fron-tal del acompañante encima de la guanteraen los vehículos equipados con airbagpara el acompañante. Estos objetospodrían salir despedidos peligrosamentey producir lesiones si se activa el airbagdel acompañante.
Después del inflado por completo, el Airbag
comienza inmediatamente a desinflarsepermitiendo al conductor obtener una mayorvisibilidad y la posibilidad de conducir elvehículo. PRECAUCIÓN: Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior delvehículo, no situarlo próximo al tablero deinstrumentos ni a la cubierta protectoracontra golpes del tablero delantero. Si seproduce cualquier fuga del enfriador deaire en esas zonas (tablero deinstrumentos, cubierta protectora oventilador) pudiera deteriorar estoscomponentes. Si se vierte líquido delenfriador del aire sobre estas zonas, lavarlocon agua inmediatamente.
Airbag del pasajero
B240B04FC
ADVERTENCIA:
o Cuando se activa el SRS, puede que se produzca un ruido fuerte y se desprenda un poco de polvo. Estas condicionesson normales y no son peligrosas. Sinembargo, el polvo que se desprendedurante el despliegue de la bolsa deaire puede producir irritación en la piel.
Page 36 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-28 B990B04Y-AYT Airbags laterales (Si está instalado)
B990B02Y
Su Hyundai está equipado con un cojín de aire lateral en ambos asientos delanteros. Elpropósito de estos airbags es ofrecer mayorprotección al conductor del vehículo y alpasajero delantero que con el cinturón deseguridad únicamente. Los airbags deimpacto lateral se han diseñado parahincharse sólo durante ciertas colisioneslaterales, dependiendo de la gravedad delimpacto, del ángulo, de la velocidad, y delpunto de impacto. Los airbags no se handiseñado para hincharse en todas lassituaciones de impacto lateral.ADVERTENCIA:
o El airbag para impactos laterales complementa los cinturones de seguridad a tres puntos del conductory del acompañante, pero no lossustituye. Por tanto deben llevarseabrochados los cinturones de seguridadsiempre que el vehículo se desplace.Estos airbags se activan sólo encondiciones en las que el impacto lat-eral sea suficientemente fuerte paraproducir lesiones a los ocupantes delvehículo.
o Para protegerse mejor del sistema de airbag lateral y para evitar serlesionados cuando el airbag lateral sehinche, los ocupantes de ambosasientos delanteros deben sentarse enposición vertical con el cinturón deseguridad bien abrochado.
HFC2092
Seitenairbag- sensor
Asegúrese de lavarse bien las manos y la cara con agua tibia y un jabón suavedespués de que haya sufrido unaccidente en el cual se haya desplegadoel Airbag.
o El SRS sólo puede funcionar cuando la llave de contacto está en la posición"ON". Si el SRI no se enciende, oparpadea por más de 6 segundosdespués de que se ha colocado la llavede encendido en la posición "ON", odespués de haber arrancado el motor,o se enciende mientras se estáconduciendo, esto quiere decir que noestá funcionando correctamente. Debe,por lo tanto, dirigirse lo antes posible asu servicio Hyundai autorizado y pedirque se lo revisen.
o Antes de sustituir cualquier fusible, desconecte un terminal de la batería,gire la llave de contacto a la posiciónde "LOCK" (bloqueo) y extraiga la llavede su cerradura. Nunca desmonte osustituya el (los) fusible(s) relacionadoscon el Airbag cuando la llave decontacto está en la posición "ON"(activada). Si fallara en cumplir coneste aviso, podría explotar el Airbag y/o se encendería la luz de aviso deavería del SRS (Airbag).
Page 37 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-29
B240C02Y-GYT Cuidados especiales con el SRSPrácticamente, el SRS no necesita de mantenimiento especial y por lo tanto no haypiezas que usted pueda reparar por sí mismo.Todo el sistema SRS debe ser cambiado porsu servicio Hyundai autorizado, 10 añosdespués de la fecha de fabricación delvehículo. Cualquier trabajo que se realice en el sistema del Airbag, tal como su desmontaje,instalación, reparación o cualquier cambioque se desee realizar en el volante dedirección, debe hacerlo un técnicoespecializado de Hyundai. Una manipulacióninapropiada del sistema de Airbag puedeprovocar una grave lesión personal.
Las manos del conductor deben situarseen el volante en las posicionescorrespondientes a las nueve y a lastres. Los brazos y manos del pasajerodeben estar sobre sus piernas.
o No use fundas accesorias para los asientos.
o El uso de fundas para los asientos podría reducir el efecto del sistema.
o No instale ningún accesorio al lado ni cerca del airbag lateral.
o No presione con excesiva fuerza en el lateral del asiento.
o No coloque objetos sobre el airbag o entre el airbag y usted.
o No coloque objetos (un paraguas, bolso, etc.) entre la puerta delantera y elasiento delantero. Estos objetos puedenconvertirse en proyectiles peligrosos yproducir graves lesiones si se hinchael airbag lateral suplementario.
o Para evitar que el airbag lateral se hinche inesperadamente ocasionandolesiones personales, evite golpear elsensor del airbag lateral cuando la llavede contacto esté en la posición "ON".
YT10355A
ADVERTENCIA:
o Extremadamente peligroso! No utilice nunca un sistema de fijación infantil que mire hacia atrás, en un asiento queestá protegido por un sistema de Airbagen su parte frontal.
o El modificar los componentes del SRS o su cableado, incluyendo el colocarcualquier tipo de insignias en los forros,o el modificar la estructura del cuerpo,pueden afectar desfavorablemente alfuncionamiento del SRS y producirposibles lesiones.
o Para limpiar los forros de la bolsa de aire, utilice solamente un paño suave yseco, o uno que haya sido humedecidocon agua corriente. Los disolventes olimpiadores pueden dañar los forros dela bolsa de aire y el correctofuncionamiento del sistema.
Page 38 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-30 El hacer caso omiso a estas precauciones y procedimientos, puedenaumentar el riesgo de sufrir una lesiónpersonal.
o Si vende su vehículo, asegúrese de informarle a su nuevo propietario todoslos puntos antes mencionados y queeste manual le sea entregado junto conel vehículo.
o Si su vehículo fue inundado y tiene remojado la alfombra ó agua en el suelo,usted no debe de tratar a prender elmotor; remolque el vehículo al serviciooficial HYUNDAI.
o No cambie el parachoques ni el protec- tor del mismo por piezas distintas delas originales Hyundai. De lo contrariopodría afectar negativamente elrendimiento del SRS y producir lesionesimprevistas.
o No se deben poner objetos sobre o
cerca de la etiqueta de identificación delos Airbag en el volante de dirección,panel de instrumentos, y el panelubicado frente al acompañante, ya quecualquiera de estos objetos puedecausar algún daño si el vehículo sufrealgún tipo de colisión lo suficientementegrave para que haga que se inflen losAirbag.
o Si se inflan los Airbag, éstos deben ser reemplazados por su Servicio HyundaiAutorizado.
o No manipule indebidamente o desconecte el cableado del SRS, u otroscomponentes del sistema del SRS.Hacerlo podría causar daños invol-untarios, desplegando accidentalmenteel Airbag o inutilizando el SRS.
o No instale un sistema de sujeción en la parte de atrás del asiento delanterofrente a los niños. Este tipo de sistemade sujeción podría provocar al bebé, oniño, una lesión grave si el airbag sedesplegará en caso de un accidente.
o Si se debe cambiar algún componente del sistema de Airbag, o si se debedesmontar el vehículo, se deben tomarciertas precauciones. Su servicioHyundai conoce estas precauciones ypuede proporcionarle la informaciónnecesaria.
Page 39 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-31
PRECAUCIÓN: Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehí-culo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora con-tra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire enesas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlocon agua inmediatamente.
B250A01FC-GHT INSTRUMENTOS Y CONTROLES
B250A01FC
12 3
4 5
6 78 910
11 12
13
14 15 16 1718 19 20 21 22 1. Interruptor de luz antiniebla delantera
(Si está instalado)
2. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
3. Interruptor luz antiniebla trasero
4. Interruptor de alumbrado multi-función
5. Luz de indicación y advertencia
6. Claxon/Airbag lado del conductor
7. Interruptor del limpia/lava parabrisas
(Si está instalado)
8. Tablero de instrumentos
9. Interruptor de luces de emergencia
10. Panel de control de calefacció/aire acondicionado (Si está instalado)
11. Bandeja accesoria
12. Airbag lado del acompañante (Si está instalado)
13. Soporte para bebidas en el lado del acompañante
14. Palanca de control del capó
15. Caja multifuncional
16. Cenicero
17. Encendedor de cigarrillos
18. Palanca de cambios (Si está instalado)
19. Soporte porta-bebidas
20. Palanca de freno de mano
21. Guantera
22. Consola central (Si está instalado)