ABS Hyundai Matrix 2004 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2004Pages: 148, PDF Size: 2.59 MB
Page 38 of 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-31
B260A01FC-GUT LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX (MOTEUR ESSENCE)
1. Jauge de Température
2. Tachymètre
3. Indicateur de Vitesse
4. Horloge digitale
5. Odomètre/Odomètre de Voyage/OrdinateurJournalier (Si installé)
6. Jauge à Carburant
7. Voyant du Clignotant
8. Témoin de position de transmission automatique (Si installé)
9. Témoin indicateur d'avertissement du système d'immobilisation
10. Voyant Avertisseur SRS (Airbag)
11. Témoins indicateurs de contróle de traction (Si installé)
12. Voyant Lumineux non activé d'overdrive
(Si installé)
13. Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide de Freins/Frein de Stationnement
14. Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
15. Voyant Avertisseur de Carburant
16. Voyant de Pleins Phares
17. Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
18. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
19. Voyant Avertisseur de Pression d'Huile
20. Témoin de lampe défectueuse (MIL)
21. Voyant Avertisseur ABS (Si installé)
B260A01FC
1
2 3
45
6
7 8 91
0
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 7
Page 39 of 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-32
B260B01FC-GUT LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX (MOTEUR DIESEL)
1. Jauge de Température
2. Tachymètre
3. Indicateur de Vitesse
4. Horloge digitale
5. Odomètre/Odomètre de Voyage/Ordinateur
Journalier (Si installé)
6. Jauge à Carburant
7. Lampe d'avertissement filtre carburant
8. Voyant du Clignotant
9. Témoin indicateur d'avertissement du système d'immobilisation
10. Voyant Avertisseur SRS (Airbag)
11. Lampe d'indication préchauffage diesel
12. Témoins indicateurs de contróle de traction (Si installé)
13. Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide de Freins/Frein de Stationnement
14. Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
15. Voyant Avertisseur de Carburant
16. Voyant de Pleins Phares
17. Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
18. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
19. Voyant Avertisseur de Pression d'Huile
20. Témoin de lampe défectueuse (MIL)
21. Voyant Avertisseur ABS (Si installé)
B260B01FC
1 23 45
6
7 8
910
8
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Page 40 of 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-33
SB210E1-FU
TEMOIN DE COUPURE DE L'OVERDRIVE (Si installé)
Le témoin de coupure de l'overdrive s'éteint
lorsque le commutateur de l'overdrive est enclenché et que la 4ème vitesse est engagée.Ce témoin de couleur ambre s'allume lorsquele commutateur de l'overdrive est désactivé.
SB210G1-FU TEMOINS D'INDICATEUR DE DI- RECTION
La flèche clignotante de couleur verte au tab-
leau de bord indique la direction sélectionnée. Si la flèche s'allume sans clignoter, si elleclignote plus rapidement que la normale ou sielle ne s'allume pas du tout, cela signifie que lesystème des indicateure de direction estdéfectueux. SB210K1-FU
TEMOIN DE PRESSION D'HUILE INSUFFISANTE
ATTENTION: Si le témoin de pression d'huile reste allumé lorsque le moteur tourne, le moteur risquede subir des dommages irréparables. Cetémoin s'allume lorsque la pression d'huileest insuffisante. En condition normale, le témoin doit s'allumer lorsque le contact est mis, puis s'éteindre dès que le moteur semet à tourner. Si le témoin de pressiond'huile reste allumé pendant lefonctionnement du moteur, votre voitureprésente une anomalie grave. Si le témoin s'allume, garez-vous aussi vite que possible dans un endroit sans danger pourvous et les sutres usagers, arrêtez le moteur etvérifiez le niveau d'huile. Si le niveau d'huile estinsuffisant, faites l'appoint et redémarrez lemoteur. Si le témoin reste allumé lorsque lemoteur tourne, coupez le moteurimmédiatement. Dans tous les cas où le témoinreste allumé pendant le fonctionnement dumoteur, il convient de faire inspecter votrevoiture par un distributeur Hyundai avant derecommencer à vous en servir.
SB210C1-FU
INDICATEUR D'ENTRETIEND U
SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE
Porsque la clé d'allumage est tournée sur "ON"
ou que le moteur est mis en marche, l'indicateur d'entretien "SRI" s'allume, clignote pendantenviron 6 secondes et s'éteint.
Ce témoin s'allume également en cas de
mauvais fonctionnement du système de retenuesupplémentaire.
Si le témoin ne s'allume pas ou reste allumé
après environ 6 secondes de clignotementquand vous tournez la clé d'allumage sur "ON"ou démarrez le moteur, ou s'allume enconduisant, demandez à un concessionnaireHyundai agréé d'inspecter le système deretenue supplémentaire. SB210J1-FU
VOYANT DE PLEINS PHARES
Le voyant des pleins phares s'allume lorsque
les phares sont mis en position de pleins phares ou d'appels de phares.
B260P02Y-GUT TÉMOIN DE FREIN ANTIBLOCAGE (Si installé)
Quand la clé est tournée sur "ON", le témoin
ABS s'allume, puis s'éteint après quelques secondes. Si le témoin ABS reste allumé, ous'allume en conduisant, le système faitprobablement défaut. Dans ce cas, faitesvérifier votre véhicule par votre concessionnaireHyundai dès que possible. Le système defreinage régulier continuera de fonctionnernormalement, mais sans la contribution del'ABS. ATTENTION: Si le témoin indicateur de niveau de liquide
de frein/frein de stationnement et d'ABS SRI demeure sur la position "ON" ous'allume en même temps que vousconduisez, ceci indique qu'il y a peut-êtreun problème avec la E.B.D (distribution dela force de freinage électronique). Si tel estle cas, évitez de freiner brusquement etfaites vérifier votre véhicule dès que pos-sible par votre revendeur Hyundai.
Page 41 of 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-34 SB210P1-FU
TEMOIN DE NIVEAU INSUFFISANT DE CARBURANT
Ce témoin s'allume lorsque te réservoir à carburant est presque vide. Dès qu'il s'allume,vous devez ajouter de l'essence aussi
SB210O1-FU TEMOIN D'AVERTISSEMENT DE PORTIERE MAL FERMEE
Ce témoin vous avertit que l'une des portières n'est pas fermée complètement.
SB210L2-FU TEMOIN DE NIVEAU INSUFFI- SANT DU LIQUIDE DE FREIN/FREIN A MAIN
REMARQUE : Si vous suspectez un problème au circuit
de freinage, faites vérifier vos freins dès que possible par un distributeur Hyundai. Ilest dangereux d'utiliser une voiture dont lesystème électrique ou hydraulique du cir-cuit de freinage présente la moindreanomalie.
Fonctionnement du témoin d'avertissement Le témoin d'avertissement du frein à main /
circuit de freinage doit s'allumer lorsque vous serrez le frein à main et que la clé de contactest amenée en position "ON" ou "START".Lorsque le moteur se met en marche, le témoindoit s'éteindre dès que vous desserrez le freinà main.
Si le frein à main n'est pas serré, le témoin doit
s'allumer lorsque la clé de contact est amenéeen position "ON" ou "START" puis s'éteindredès que le moteur démarre. Si le témoin s'allumeen toute autre circonstance, ralentissez etgarez-vous en un endroit sans danger le longde la chaussée.
Le témoin du circuit de freinage induque que le
niveau du liquide de frein dans le maître-cylindreest insuffisant. Dans ce cas, il convient de fairel'appoint au moyen de liquide de frein conformeà la spécification DOT 3 ou DOT 4. Après avoir fait l'appoint, et en l'absence d'autre anomalie,amenez la voiture en conduisant prudemmentchez un distributeur Hyundai qui procédera àune inspection du système de freinage. Si uneautre anomalie est mise en évidence, ne pasreprendre la route avec la voiture, mais la faireremorquer jusque chez le distributeur. VotreHyundai est équipée d'un double circuit defreinage en diagonale. En d'autres termes, sil'un des circuits vient à lâcher, la voiture con-serve une certaine capacité de freinage surdeux roues. Si un seul des circuits en diagonalefonctionne, la course de la pédale de frein setplus longue et il faut exercer une pressionsupérieure à la normale pour arrêter la voiture.En outre, la voiture a besoin d'une distancenettement plus longue pour s'arrêtercomplètement. Si le circuit de freinage venait àlâcher pendant que vous roulez, choisissez unrapport inférieur pour ralentir au moyen du freinmoteur et arrâtezla voiture dès que vous pouvezle faire sans danger.
capot. Assurez-vous tout d'abord que la courroied'entraînement de l'alternateur est en place. Sic'est bien le cas, contrôlez la tension de la courroie. Puis faites contrôler le système par votre Concessionnaire Hyundai. ATTENTION: Si la courroie d'entraînement (courroie de l'alternateur) est lâche, cassée ou manquantetandis que le véhicule roule, il peut seproduire une panne sérieuse, le moteur peutsurchauffer car cette courroie entraîne aussila pompe à eau.
SB210M1-FU
VOYANT D'AVERTISSEMENT DE SYSTEME DE CHARGE
Le voyant d'avertissement de système de charge doit s'allumer lorsque l'allumage est misen marche, puis s'éteindre lorsque le moteurtourne. Si le voyant reste allumé tandis que lemoteur tourne, il y a un mauvais fonctionnementdans le système de charge électrique. Si levoyant s'allume pendant que vous conduisez,coupez le moteur et contrôle d'abord sous le
B260B01B-GAT
TEMOIN D'AVERTISSEMENT DE L'OUVERTURE DU HAYON
Ce témoin reste allumé tant que le hayon n'est pas complètement fermé.
Page 86 of 148
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-10 Conduisez à des vitesse réduites sur ces routes. Les caractéristiques de sécurité d'unvéhicule équipé de I'ABS ne doivent pasêtre contrôlées en conduisant à des vitessesélevées ou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou la vôtre.
REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l'ABS, une légère pulsation peut être ressentie à lapédale de freinage lorsqu'elle est appuyée.Un bruit peut également être entendu dansle compartiment du moteur pendant laconduite. Ces conditions sont normales etindiquent que le système de freinage anti-blocage fonctionne correctement. AVERTISSEMENT: Votre ABS n'empêche pas des accidents dus à des manæuvres de conduiteincorrectes ou dangereuses. Même si lacommande du véhicule est améliorée lorsdu freinage de secours, maintenez toujoursune distance de sécurite entre vous et lesobjets á I'avant. La vitesse du véhicule doittoujours être réduite en cas de conditionsde route extrêmes.La distance de freinage pour les véhiculeséquipés d'un système de freinageantiblocage doit être plus grande que pourles véhicules sans ce système dans lesconditions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées, couvertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de surface. C300A01O-GUT SYSTEME DE COMMANDE DE TRAC- TION DE FREIN (BTCS) (Si installé) Sur des routes glissantes, le système de commande de la traction (TCS) limite le patinageexcessif des roues menantes, ce qui permetau véhicule d'accélérer. Il offre également uneforce d'entraînement et des performances dedirection suffisantes en cas de braquage à desvitesses accélérées. Commande SLIP Réduit le patinage excessif des roues menantes lors du démarrage ou de braquages accéléréssur des routes glissantes pour éviter de perdrela force d'entraînement des roues avant. Remarques sur la conduite Le TCS ne serre pas les freins de manière active. Veillez à décélérer suffisamment avantd'amorcer des virages.
o Dans certaines conditions, il est possible
que le frein à mainsoit gelé en positionserrée. Cela peut se produire principalementlorsque de la neige ou de la glace s'estaccumulée autour ou à proximité des freinsarrière, ou si les freins sont mouillés. Sivous estimez que le frein à main risque degeler, serrez-le momentanément. Placez lesélecteur sur "P" (boîte automatique) ou lelevier de vitesse en première ou en marchearrière (boîte manuelle) et bloquez les rouesarrière avec des cales pour empêcher lavoiture de rouler. Ensuite, le frein à mainpeut être desserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en pente avec la pédale d'accélérateur. Cela pourraitprovoquer la surchauffe de la boîte devitesse. Utilisez toujours la pédale de freinou le frein de stationnement.
C120A02A-AAT SYSTEME DE FREINAGE ANTIPATINEMENT (ABS) (Si installé) Le système de freinage antipatinement (ABS) est conçu de manière à empêcher les roues dese bloquer lors des freinages brusques ou surrevêtement routier dangereux. Le module decommande ABS surveille la vitesse de rotationdes roues et régule la pression exercée surchaque frein. Dans les cas d'urgence ou surroute mouillée, le système ABS augmente doncla traction du véhicule pendant le freinage.
Page 95 of 148
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-2 D020A02A-AUT DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION AVERTISSEMENT: Le démarrage par fils de connexion peut
être dangereux. A défaut de vous conformer strictement aux instructions suivantes, vousrisquez d'encourir de graves blessures oud'endommager le véhicule. Si vous éprouvezle moindre doute concernant la procéduredécrite ci-dessous, faites appel à untechnicien qualifié. Les batteries de voiturecontiennent de l'acide sulfurique, une sub-stance nocive et extrêmement corrosive.Pour démarrer en utilisant des fils deconnexion, prendre la précaution dechausser des lunettes de protection et deveiller à ce que l'acide ne soit pas projetésur vous, vos vêtements ou la voiture. o En cas de projection accidentelle d'acide
sur la peau ou dans les yeux, enleverimmédiatement les vêtements contaminéset rincer abondamment à l'eau claire pen-dant au moins 15 minutes les endroitsatteints. Ensuite, se faire rapidement exam-iner par un médecin. En cas de transport àl'hôpital, il convient d'appliquer de l'eau surles endroits atteints au moyen d'une épongeou d'un morceau de tissu.
o Le gaz produit pendant le démarrage par fils de connexion branchés sur une autre batterieest extrêment explosif. S'abstenir de fumerou de produire des étincelles ou des flammesnues dans le voisinage.
o La batterie utilisée comme source d'appoint doit être de 12 volts. En cas de douts,s'abstenir de l'utiliser.
o Pour démarrer une voiture au moyen de fils de connexion, se conformer strictement à laprocédure suivante:
1. Si la batterie d'appoint est dans un autre véhicule, s'assurer que les deux véhiculesne se touchent pas.
2. Eteindre tous les accessoires et lampes non nécessaires dans les deux véhicules.
3. Fixer les pinces des fils de connexion dans l'ordre exact indiqué par l'illustration à lapage précédente, à savoir : d'abord attacherl'une des pinces du premier fil de connexionsur la borne ou le câble positif (+) de labatterie déchargée, puis fixer l'autreextrémité du même câble sur la borne ou le câble positif (+) de la batterie d'appoint.Ensuite, avec le deuxième fil de connexion,fixer une pince sur la borne ou le câblenégatif (-) de la batterie d'appoint; puis fixerl'autre pince sur une partie métallique fixedu moteur, à l'écart de la batterie déchargée.Ne pas attacher cette pince sur une piècemobile du moteur.
4. Démarrer le moteur de la voiture où se trouve la batterie d'appoint et le laissertourner pendant quelques minutes pour êtresûr que la batterie soit complètementchargée. Au cours de la procédure dedémarrage du véhicule en panne, le moteurdu véhicule de dépannage doit être maintenuà un régime de 2000 tr/min environ.
5. Démarrer le moteur de votre voiture selon la procédure normale de démarrage. Lorsquele moteur tourne, laisser les fils branchés etlaisser tourner le moteur pendant quelquesminutes au régime de ralenti accéléré, c'est-à-dire à environ 2000 tr/min.
6. Retirez précautionneusement les câbles de connexion de batteries dans l'ordre inversede fixation. Si vous n'êtes pas en mesure de déterminer pourquoi votre batterie s'est déchargée(phares laissés allumés, par exemple) faitesvérifier le système de charge par votredistributeur Hyundai.
HFC4002
Batterie d'appoint Batterie déchargée
Page 107 of 148
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE 4-3
Pour nettoyer les enjoliveurs en plastique,
utiliser une éponge propre, ou un chiffon doux, et de l’eau. Pour nettoyer des roues en alliageléger, utiliser un savon doux ou un détergentneutre. Ne pas utiliser de produits de nettoyageabrasifs. Pour protégter les surfaces métalliquesnon traîtées, les nettoyer puis les polir et lescirer. L’aluminium est également sensible à lacorrosion. C’est pourquoi il convient de prêterattention aux roues en alliage léger en hiver.Après avoir conduit sur routes salées, nettoyerles roues dès votre retour.
Après le lavage, rincer à fond. L’eau
savonneuse qui sèche sur la carrosserieentraîne la formation de stries.
Par temps chaud et sec, il peut s’avérer
nécessaire de laver et de rincer par petitessurfaces à la fois pour éviter la formation destries.
Après le rinçage, sécher la voiture au moyen
d’un peau de chamois humide ou d’un chiffondoux et absorbant. Le séchage est nécessairepour enlever les traces d’eau et empêcher laformation d’auréoles. Ne pas frotter pour éviterd’endommager la carrosserie. En cas dedécouverte de coups ou de rayures dans lapeinture, faire des retouches au pinceau pouréviter la formation de corrosion.
Pour protéger la peinture du véhicule contre les
dommages et la corrosion, vous devez nettoyervotre Hyundai (au moins une fois par mois).Veillez particulièrement à enlever le sel, la boue et autres substances sous les tabliersd’auvent du véhicule. Assurez-vous que la partiesous les portières est ouverte. La peinture peutêtre endommagée par une faible accumulationde goudron, des retombées industrielles, de larésine d’arbre, des insectes et de la fiente, sivous ne les enlevez pas immédiatement. Lenettoyage du véhicule à l’eau n’est pas suffisant;vous devez utiliser un produit de nettoyagepour véhicules doux. Après le lavage, rincez levéhicule à l’eau froide ou tiède. Ne laissez pasle produit de nettoyage séchersurla peinture duvéhicule. SE040B1-FU Enlèvement des tachesNe pas utiliser d'essence, de solvents puissants ou de produits de nettoyage corrosifs. Ilspeuvent endommager le vernis de finition. Pourenlever les taches de goudron, utiliser del'essence de térébenthine sur un chiffon propreet doux. Ne pas frotter trop fort. Pour enleverles insectes ou de la résine d'arbre, utiliser del'eau chaude et un savon doux ou du shapooingpour carrosserie. Mouiller la tache et frotterdoucement. Si la peinture a perdu son lustre, utiliser un produit de simonisage disponible dans le commerce.
SE040C1-FU Polir et cirerToujours laver et sécher la voiture avant de la
polir ou de la cirer, ou d'utiliser un produit permettant de nettoyer et cirer en même temps. SE040D1-FU Quant cirer à nouveau Polir et cirer à nouveau lorsque l'eau s'étale
largement sur la carrosserie propre, au lieu de former des gouttelettes.
SE040E1-FU Entretien des pare-chocs Certaines précautions doivent être prises pour
préserver l'aspect des pare-chocs de votre Hyundai.
o Veiller à ne pas renverser du liquide de batterie ou du liquide de frein sur les pare- chocs. Le cas échéant, rincerimmédiatement à l'eau claire.
o Ne pas frotter trop fort en nettoyant la sur- face des pare-chocs. Elle est réalisée enplastique ductile, qui peut s'endommager s'ilest traité sans égard. Ne pas utiliser deproduits de nettoyage abrasifs. Utiliser del'eau chaude et du savon doux ou du sham-pooing pour carrosserie.
o Ne pas exposer les pare-chocs à une température trop élevée. Par exemple, sivous faites repeindre votre voiture, ne paslaisser les pare-chocs en place si la voituredoit séjourner dans le four de cuisson d'unatelier de pistolage.
Utiliser un produit de bonne qualité disponibledans le commerce et se conformer aux instruc-tions figurant sur l'emballage. Polir et cirer leséléments anodisés au même titre que lapeinture.
Page 111 of 148
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5-3
6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de
cartermoteur
Examiner la surface des flexibles afin de repérer
toute trace de dommages thermiques et/ou mécaniques (caoutchoue dur ou cassant, fis-sures, déchirures, coupures, abrasion ethernies). Porter une attention particulière auxflexibles passant près de sources de chaleurintense telles que le collecteur d'échappement.
Vérifier le trajet des conduites : elles ne doivent
en aucun cas toucher une source de chaleur,une arête aiguë ou un organe mobile capablede provoquer des dommages thermiques oumécaniques. Contrôler le serrage et l'herméticitéde tous les colliers et les accouplements.Remplacer immédiatement tout flexibleprésentant des signes de détérioration ou dedommages.
6ZF060H1-AU o Filtre à airL'emploi d'un filtre à air Hyundai d'origine est
préconisé lors de tout remplacement de ce filtre.
6ZF060J1-AU o Bougies d'allumageVeiller à poser des bougies du bon indice
thermique. 6ZF070B1-AUo Système de refroidissementVérifier l'état général et l'herméticité des organes
de refroidissement tels que le radiateur, le vase d'expansion, les flexibles et les raccords.Remplacer toute pièce endommagée.
6ZF070C1-AU o Liquide de refroidissementRemplacer le liquide de refroidissement aux
intervalles spécifiés dans le programme de maintenance.
6ZF070D1-AU o Huile d'ensemble boîte-pont manuel Vérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel
selon les indications du programme de mainte- nance.
REMARQUE: Si le niveau d'huile est bas, chercher les
fuites avant de faire l'appoint. Ne pas trop remplir. 6ZF070F1-AU o Conduites de frein flexibles et rlgidesVérifier visuellement l'état général et chercher les éraflures, les fissures, les détériorations,les dommages et les fuites. Remplacerimmédiatement toute pièce endommagée.
F070E03A-GUT
o Liquide de la boîte de vitesses
automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans laplage "CHAUDE" de la jauge d'huile après quele moteur et la boîte de vitesses soit à latempérature normale de fonctionnement.Vérifiez le niveau de liquide de la boîte devitesses automatique lorsque le moteurfonctionne et lorsque la boîte de vitesses estau point mort avec le frein de stationnementcorrectement serré. Utilisez DIAMOND ATFSP- III ou SK ATF SP- III lors de l'ajout ou du
renouvellement de liquide. F070G02A-AUT o Liquide de freinsVérifier le niveau de liquide de freins dans le
réservoir. Il doit arriver entre les repères "MIN" et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pourfreins hydrauliques doit absolument êtreconforme à la norme DOT 3 ou DOT 4.
F060N02E-GUT o Jeu des soupapesVérifiez les bruits excessifs de la soupape et/
ou les vibrations du moteur et réglez si nécessaire. Un technicien qualifié doit effectuercette opération.
Page 129 of 148
ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-17
SG220A1-FU CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Le ventilateur du radiateur est commandé
par la température du liquide de refroidissement et peut s'allumer même sila clé de contact est enlevée par précaution.Ne pas toucher le ventilateur tant qu'il nes'est pas arrêté.
Dès que la température du liquide de
refroidissement a suffisamment diminué, leventilateur s'arrête automatiquement. Il s'agitd'un phénomène normal.
Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du moteur
doit s'allumer automatiquement lorsque la température du liquide de refroidissement estélevée.
Contrôle du ventilateur de refroidissement du condenseur Le ventilateur de refroidissement du condenseur
doit s'allumer automatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché.
vers le médecin, continuer à rincer les yeuxde la victime au moyen d'une éponge oud'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait,suivie par du lait ou de la magnésie, mangerun oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Sefaire examiner par un médecin aussirapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement
(soit au moyen d'un chargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gaz
explosifs. Toujours observer les précautions
suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
SG210B1-FU Contrôle de la batterieMaintenir la batterie propre. Enlever toute trace
de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure deménage et d'eau chaude. Lorsque les bornesde la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse. G230A02A-GUT NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION Le niveau du liquide de la servodirection devrait
être vérifié quotidiennement. Cependant, assurez-vous au préalable que l'allumage estcoupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si leniveau du liquide se situe entre les repères"MAX" et "MAX" sur le réservoir.
HFC5004
G230A02FC
Moteur Essence
Moteur Diesel
Page 134 of 148
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-22
G200C02FC-GUT DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES
Compartiment-moteur (Moteur essence) HFC4004-F COMPARTIMENT PROTEGE
Générateur Fusible (CLIMATISEUR, CHAUFFAGE VITRE ARRIERE, ARRET,
VERROUILLAGE DIFFERENTIEL, FEUX DE SIGNAL DE DETRESSE)
Générateur, relais de commande du moteur, ECM (module de commande
électronique)
Relais du ventilateur du radiateurRelais de démarrage, interrupteur d'allumageRelais de soufflante Relais du lève-vitre automatique Relais du ventilateur du condensateur #1Module de commande ABS, connecteur de purge ABSModule de commande ABS, connecteur de purge ABSRelais de la pompe à carburant Injecteur, bobine d'allumage Capteur MAP, sonde à oxygène, capteur CP, capteur de détonation,
capteur de position du papillon
Système audio, éclairage, témoin de console suspendu, combiné
d'instruments
Relais d'avertisseurRelais C/ARelais de feu-brouillard avant ECM, TCM Relais de feu-arrièreFeu combiné arrière gauche, feu de position gauche, feu de la plaque
d'immatriculation gauche
Feu combiné arrière droit, feu de position droit, feu de la plaque
d'immatriculation droit
Projecteur gaucheProjecteur droit, Fusible (INDICATEUR DE PROJECTEUR)
COURANT
NOMINAL
FUSIBLE 120A
40A 30A 20A 40A 40A30A20A30A30A 10A 15A 10A 10A 10A 10A15A 10A 20A 10A 10A 15A 15A
DESCRIPTION
BATT BATTECU RAD
ANTIVOL
VENT
LEVEVITRES COND
ABS ABS
POMPE ESS INJECTEUR
SONDE
LAMP INT ADVER
CLIMAT
FEU. ABR. AV
ECU
FEUX
FEUX ARG
FEUX ARD
PHARE ARG PHARE ARD
REMARQUE: Pas toutes les descriptions du panneau de fusibles
contenues dans ce manuel ne s'appliquent à votre véhicule. Elles sont valables au moment del'impression. Lorsque vous vérifiez la boîte à fusiblessur votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette de laboîte à fusibles.