ESP Hyundai Matrix 2006 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2006Pages: 219, PDF Size: 8.52 MB
Page 151 of 219

3
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA6
7. Proceda con cuidado, este atento a
cualquier síntoma de
sobrecalentamiento. Si se
sobrecalienta el motor de nuevo,
llame a su Servicio HYUNDAI para
pedir ayuda.
PRECAUCIÓN:
Una grave pérdida de refrigerante
significa que existe una pérdida
dentro del sistema de refrigeración y
debe ser revisada lo antes posible
por un Servicio HYUNDAI.
!
D040A01FC-GYTRUEDA DE REPUESTO
TEMPORALSiga las instrucciones siguientes
referentes a la rueda de repuesto tem-
poral:
1. Compruebe la presión de inflado de
la rueda de repuesto tras instalar la
misma, y ajústela a la presión
especificada. Debería comprobarse
periódicamente la presión de la rueda
y mantenerse al nivel especificado
mientras no se utilice.Presión de la rueda de repuesto
4. La rueda de repuesto está
especialmente diseñada para su
vehículo, por lo que no debe utilizarse
en otros vehículos.
5. No utilice el neumático de la rueda de
repuesto con otras ruedas, ni utilice
neumáticos normales, neumáticos
para nieve, tapacubos ni ningún
accesorio en la rueda de repuesto.
De lo contrario pueden producirse
desperfectos en dichos accesorios
o en otros componentes del vehículo.
6. La presión del neumático de la rueda
de repuesto debería comprobarse
una vez al mes mientras esta no se
utilice.
!
Tamaño de la rueda
Presión de inflado
T115/70R(D)15
420 kPa (60 psi)
2. La rueda de repuesto debería
utilizarse sólo temporalmente y
montarse de nuevo en el maletero
tan pronto como pueda repararse o
cambiarse la rueda original.
3. No se recomienda exceder los 80
km/h (50 mph) de modo continuado
al utilizar esta rueda.
PRECAUCIÓN:
o No utilice cadenas para la nieve en
la rueda de repuesto.
o No utilice más de una rueda de
repuesto temporal a la vez.
fceurspa-3.P651/12/2007, 11:17 AM 6
Page 152 of 219

3
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
7
D040B01FC-GYTRUEDA DE REPUESTO DE
TAMAÑO NORMAL
(Si está instalado)Las siguientes instrucciones deben ser
observadas para la rueda repuesto
normal: Revise la presión tan pronto
como pueda, después que haya
colocado la rueda de repuesto,
ajustándola a las especificaciones. La
presión debe ser controlada
periódicamente aunque esta
permanezca guardada.guardada.Presión de la rueda de repuesto:
D040B01A-AYTMontaje de la rueda de repuesto:
SI SE LE HA PINCHADO UN
NEUMÁTICOD050A01A-AYTSi se le desinfla un neumático mientras
usted va conduciendo:
1. Quite el pie del acelerador y deje que
el automóvil siga hacia adelante. No
pise el freno ni intente salir de la vía,
esto puede producir que usted pierda
el control del vehículo. Cuando el
vehículo llegue a una velocidad
prudente, frene cuidadosamente y
salga de la vía. Conduzca hasta que
pueda estar en un lugar seguro y que
el suelo sea firme y nivelado. Si
usted va por una autopista con una
mediana, no se detenga en ésta.
2. Cuando el automóvil se haya
detenido, encienda sus luces de
emergencia (warning), coloque el
freno de mano y ponga el selector en
"P" (A/T) o marcha atrás (caja
mecánica).
3. Haga que todos los pasajeros se
bajen del vehículo. Asegúrese de
que lo hagan por el lado opuesto al
del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con las
instrucciones siguientes:
HFC4014
Saque la tuerca de fijación para poder
sacar la rueda de repuesto. Para colocar
la rueda de repuesto, que está en el
compartimento de repuesto, apriete
firmemente la tuerca de fijación con
sus dedos, hasta que no tenga juego.
Tamaño de la rueda
Presión de inflado
Tamaño normal
210 kPa (30 psi)
fceurspa-3.P651/12/2007, 11:17 AM 7
Page 155 of 219

3
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
10
!
D060F01E-AYT5. Levantando el automóvil
HFC4022
Barra de torsión
Llave de tuercas
de la rueda
D060E01A-AYT4. Ponga el gato en su lugar
D060E02FC
La base del gato debe apoyarse en un
lugar firme y nivelado. Instalándola como
se enseña en la figura.Tras introducir la barra de torsión en la
llave de tuercas de la rueda, móntela en
el gato como se ilustra en la figura. Para
elevar el vehículo, gire la llave de tuercas
en sentido horario. Cuando el gato
empiece a levantar el vehículo chequee
nuevamente que está adecuadamente
puesto y así no resbalará. Si el gato
está sobre un terreno blando o arena,
es necesario colocar un trozo de
madera, un ladrillo, una piedra plana u
otro objeto bajo el gato para evitar el
hundimiento.Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,
Ud. necesitará más espacio que el que
se requiere para sacar un neumático
desinflado.
ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo
mientras este soportado por el gato!!
Esto puede resultar muy peligroso,
debido que este puede caer y causar
lesiones graves. Nadie puede
permanecer bajo el vehículo
mientras está levantado.
fceurspa-3.P651/12/2007, 11:18 AM 10
Page 156 of 219

3
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
11
!
D060G01Y-AYT6. Cambio de ruedas
D060G02FC
D060G02E
Retire el tapacubos (si está instalado)
de la rueda. Afloje las tuercas de la
rueda y retírelas con la mano. Extraiga
la rueda de los vástagos y déjela plana
en el suelo para que no se mueva. Para
poner la rueda en el buje, tome la rueda
de repuesto, alinee los agujeros de la
llanta con los espárragos y deslícelos
sobre ellos. Si tiene problemas, gire la
rueda suavemente hasta insertar el
agujero superior de la llanta con el
espárrago del buje. Luego desplace la
llanta hasta insertar los otros
espárragos.
ADVERTENCIA:
Las tapas de ruedas, pueden tener
rebabas afiladas. Manéjelas con
cuidado para prever posibles
lesiones. Antes de poner la rueda en
su lugar, revise que la llanta no
tenga nada en su interior. (barro,
grava, nieve, etc.) esto puede
molestar para la fijación de la rueda
en su soporte. Además esto puede
provocar de que la rueda no quede
bien apoyada en la maza y no se
pueda apretar lo suficiente y luego
se suelte y se salga.
D060H01A-AYT7. Reinstalación de las tapas de
ruedasPara instalar los tapacubos, sujételas
en la rueda y luego ponga las tuercas en
los espárragos y apriételas con los
dedos. Las tuercas deben instalarse
con el menor diámetro hacia el interior.
Mueva la rueda para asegurarse que
está debidamente asentada, luego
reapriete las tuercas con los dedos de
nuevo.
D060H02FC
fceurspa-3.P651/12/2007, 11:18 AM 11
Page 157 of 219

3
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
12
D060I01E-GYT8. Bajar el vehículo y apriete de
espárragos
D060I02FC
Haga descender el vehículo hasta el
suelo girando la llave de tuercas en
sentido antihorario. Después ponga la
llave como se indica en el figura y
apriete los espárragos de la rueda,
asegúrese que la llave cubra
completamente el perno. No se ponga
de pie sobre la herramienta ni use un
tubo de extensión en la herramienta.Vaya alrededor de la rueda apretando
cada uno de los espárragos hasta que
queden todos apretados. Entonces,
vuelva a chequear el apriete de cada
perno. Después de cambiar la rueda
llévela a un especialista para que la
apriete al par indicado para los
espárragos de la rueda lo más pronto
posible.
Tuerca de los espárragos de la
ruedaRueda de acero y rueda de aleación de
aluminio:
900 - 1,100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)
D060J01FC-GYTDespués de cambiar las ruedas
HFC502
Si usted tiene un medidor de presión de
neumáticos, revise la presión. Si esta
bajo lo recomendado, conduzca
despacio a la estación de servicio más
próxima, e ínflela a la presión
recomendada. Si esta muy alta, ajústela
a la presión correcta. Si la tapa no se
vuelve a poner, la válvula puede llenarse
de polvo o mugre y provocar que la
válvula pierda aire. Si la válvula pierde
aire, compre otra y reemplácela, lo más
pronto posible.
Tras cambiar la rueda, fije la rueda en
su lugar dentro del maletero firmemente
y guarde el gato y las herramientas en
su lugar correspondiente.
fceurspa-3.P651/12/2007, 11:18 AM 12
Page 158 of 219

3
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
13
D080B01O-GYTRemolcado del vehículo
HFC005
Puede remolcar el vehículo con un
remolque con elevación de las ruedas
(1 y 2) o de plataforma plana (3).1)
2)
3)
Plataforma rodante
D080A01O-GYTEn caso de tener que remolcar el
vehículo, solicítelo a un taller Hyundai
o a un servicio comercial de grúas para
evitar que su vehículo sufra daños al
ser remolcado. Los profesionales suelen
estar informados acerca de las
regulaciones locales referentes al
remolcado. En todo caso, para no poner
en riesgo la integridad del vehículo, se
recomienda dar esta información al
conductor del vehículo remolcador.
Verifique que se use un sistema de
cadenas de seguridad y que se cumpla
toda la normativa vigente.
Se recomienda remolcar el vehículo
con un equipamiento de elevación de
las ruedas o de plataforma plana
elevando todas las ruedas del suelo.SI ES NECESARIO
REMOLCAR EL VEHÍCULO
!
PRECAUCIÓN:
o ¡Si remolca el vehículo
incorrectamente, éste puede sufrir
desperfectos!
o Compruebe que la transmisión se
encuentre en punto muerto.
o Si el motor no arranca, compruebe
que la dirección esté desbloqueada
colocando la llave en la posición
"ACC".
fceurspa-3.P651/12/2007, 11:18 AM 13
Page 159 of 219

3
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
14
PRECAUCIÓN:
o Extreme las precauciones al
remolcar el vehículo para no dañar
los parachoques ni la estructura
inferior del vehículo.
!
o No remolque el vehículo con un
remolcador con eslingas, ya que
podría causar desperfectos en los
parachoques o en la estructura
inferior del vehículo.1) Si remolca el vehículo con las ruedas
traseras sobre el suelo, compruebe
que el freno de estacionamiento no
esté accionado.
NOTA:Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
indica un nivel inferior a "HOT",
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
una plataforma rodante.
2) Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión
presenta daños o si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras
sobre el suelo, coloque una
plataforma rodante debajo de las
ruedas delanteras.o Transmisión manual:
Si no se utiliza una plataforma
rodante, coloque la llave de encendido
en la posición "ACC" y la transmisión
en punto muerto "N".
PRECAUCIÓN:
No remolque el vehículo por la parte
trasera del mismo sin plataforma
rodante con la llave extraída o en la
posición "LOCK".
o Transmisión automática:
Coloque una plataforma rodante
debajo de las ruedas delanteras.
!
HFC004
fceurspa-3.P651/12/2007, 11:18 AM 14
Page 160 of 219

3
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
15
PRECAUCIÓN:
HFC006
!
No remolque un vehículo de
transmisión automática por la parte
trasera del mismo con las ruedas
delanteras sobre el suelo. Ello
produciría graves desperfectos en la
transmisión.
3) Se recomienda remolcar el vehículo
elevando todas las ruedas del suelo.
D080D04A-AYTRemolque de emergencia
D080D04FC
Delantero
TraseroPara un remolcado de emergencia en
caso de no estar disponible ninguna
grúa, acople el cable, la cadena o la
correa de remolque a uno de los ganchos
situados bajo la parte inferior delantera
y trasera del vehículo. No remolque el
automóvil de esta forma, si las ruedas,
dirección, ejes, frenos están dañados.
Antes de remolcar, asegúrese de que la
caja está en neutro y el freno de mano
no está puesto y el contacto en "ACC"
si el motor está detenido, y en "ON" si
el motor está funcionando.El conductor debe permanecer en el
vehículo para conducirlo y poner en
funcionamiento los frenos. El remolcar
el vehículo en estas condiciones puede
causar daños a la dirección, frenos...
bajo la responsabilidad del propietario.
NOTA:Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
indica un nivel inferior a "HOT",
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
una plataforma rodante.
!
PRECAUCIÓN:
Si el automóvil comienza ser
remolcado sobre las cuatro ruedas,
y debe ser remolcado por la parte
delantera. Coloque la palanca en
punto muerto, no lo remolque a una
velocidad superior a 50km/h (30mph)
y una distancia superior a 25km (15
millas).
Asegúrese de que el contacto esta en
la posición "ACC". Un conductor debe
permanecer en el vehículo remolcado
para manejarlo y aplicar los frenos.
fceurspa-3.P651/12/2007, 11:18 AM 15
Page 164 of 219

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
34
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
3
PARA AYUDAR CONTRA LA
CORROSIÓNE020A01A-AYTUsted puede prevenir la corrosión si
observa las siguientes precauciones:E020B01A-AYTMantenga su automóvil limpioLa mejor manera de prevenir la corrosión
es mantenerlo limpio y libre de
materiales corrosivos. El cuidado de la
parte inferior del automóvil es
particularmente importante.
o Si usted vive en un área de alta
corrosión - Donde las calles tienen
sal, cerca del mar, áreas con polución
industrial, lluvia ácida, etc. - Usted
debe tener especial cuidado para
prevenir la corrosión. En invierno,
limpie al menos una vez al mes por
debajo y asegúrese que las partes
bajas del automóvil están limpias
cuando termine el invierno.
o Cuando limpie su automóvil por
debajo, de especial atención a las
partes debajo de los guardabarros y
las partes no visibles. Saque el barro
acumulado de esas áreas, para
prevenir la corrosión.El agua bajo presión y el vapor es
particularmente efectivo para re-
mover el barro acumulado y materia
corrosiva.
o Cuando limpie las partes bajas de
las puertas, zócalos, partes inferiores
de la carrocería. Asegúrese de que
las perforaciones de drenaje están
abiertas para que la humedad pueda
salir y no producir corrosión.
E020C01A-AYTMantenga su garaje secoNo APARQUE el automóvil en un garaje
poco ventilado y húmedo. Esto crea un
ambiente favorable a la corrosión. Esto
es particularmente cierto cuando usted
lava el automóvil en el garaje o lo
guarda cuando el automóvil está mojado
o con nieve, hielo o barro. Incluso un
garaje con calefacción puede contribuir
con la corrosión si no está debidamente
ventilado para que la humedad se vaya.
E020D01A-AYTMantenga la pintura y los tapices
en buenas condicionesPicaduras y rayones en la pintura
pueden ser retocadas con la pintura de
retoque, hágalo tan pronto como estos
daños se produzcan.
Si el metal puro se ve por las rayas o
picaduras, el cuidado de la parte
afectada debe realizarse según los
consejos que le puedan dar en alguna
tienda especializadas en pinturas o en
su Servicio Oficial Hyundai.E020E01A-AYTNo descuide el interiorLa humedad atrapada en la parte infe-
rior de la alfombra puede causar
corrosión. Revise periódicamente
debajo de las alfombras para asegurarse
de que el suelo está seco. Tenga espe-
cial cuidado si por alguna razón ha
transportado fertilizantes u otro producto
químico. Estos deben ser transportados
sólo en recipientes adecuados y toda
astilla u otro tipo de derrame o pérdida
debe ser limpiada. Límpiela con agua
limpia y séquela cuidadosamente.
Page 165 of 219

44
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4
LAVADO Y ENCERADOE030A02A-AYTLavado de su HyundaiNo lave nunca su vehículo si su
superficie está caliente por haber estado
al sol. Lave siempre su automóvil a la
sombra. Lave su automóvil
frecuentemente. La suciedad es
abrasiva y puede hacer saltar la pintura
si no es suprimida. La polución
ambiental o la lluvia ácida pueden dañar
la pintura mediante reacción química si
los elementos contaminantes son
dejados permanecer sobre la superficie.
Si vive próximo al mar o en una zona
donde se utiliza sal sobre las carreteras
o productos químicos para control de
polvo, deberá poner atención especial
a las partes bajas de su automóvil.
Comience por enjuagarle
abundantemente para suprimir el polvo
o suciedad depositadas. En invierno, o
siempre que se haya conducido sobre
barro o agua embarrada, asegúrese de
limpiar a fondo los bajos también. Utilice
un chorro de agua a presión para
suprimir las acumulaciones de barro o
material corrosivo. Use un jabón de
buena calidad especial para lavado de
carrocerías y siga las instrucciones del
fabricante contenidas en el envase.Este estará disponible en su Servicio
Oficial Hyundai o en su Departamento
de Recambios. No utilice detergentes
fuertes de uso doméstico, gasolina,
disolventes enérgicos o polvos
limpiadores abrasivos que pueden dañar
el acabado de su pintura.
Use una esponja o paño limpios,
enjuáguelos frecuentemente y no dañe
el acabado frotando fuertemente. Para
las manchas resistentes, humedecerlas
y removerlas con paciencia.
Para limpiar la banda blanca de los
neumáticos utilice un cepillo duro o un
estropajo metálico impregnado de jabón.
Para limpieza de los tapacubos, utilice
una esponja o tejido suave y agua. Para
limpieza de las llantas de aleación de
aluminio use un jabón suave o un
detergente neutro. No utilice limpiadores
abrasivos. Proteja las superficies
metálicas brillantes mediante limpieza,
pulido y encerado.
Debido a que el aluminio es propenso a
corrosión asegúrese de conceder una
atención especial a las llantas de
aleación en invierno. Si conduce sobre
carreteras con presencia de sal, limpie
las llantas después de ello. Después
del lavado, asegúrese de enjuagar lacarrocería a fondo. Si el agua jabonosa
se seca sobre la pintura, producirá una
superficie llena de manchas blancas.
Cuando la temperatura es calurosa y la
humedad baja, será necesario enjuagar
y secar por zonas después del lavado
por evitar las manchas sobre la
superficie. Después del lavado, utilizar
una gamuza o un paño absorbente para
secarlo. La razón de ello, es suprimir el
agua antes de que se seque dejando
puntos moteados.
Si, durante el lavado se apreciara la
existencia de rayas o desconchones
en la pintura, utilice una pintura de
retoques para cubrirlos, evitando la
corrosión de la chapa.
Para proteger la pintura del automóvil
contra deterioro o corrosión, deberá
limpiar su Hyundai (como mínimo una
vez al mes). Conceda una atención
especial a la supresión de sal, barro u
otras materias en los bajos o zonas
salpicadas del automóvil. Asegúrese
de limpiar también los escalones y
partes bajas de las puertas. Pequeñas
acumulaciones de alquitrán,
precipitaciones industriales, resina de
árboles, insectos adheridos o
deyecciones de pájaros producirán