ESP Hyundai Matrix 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2007Pages: 271, PDF Size: 9.24 MB
Page 158 of 271

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
10
!
NOTA: Pressione o pedal de travão e carregue no botão quando mudar de velocidade. Carregue no botão quandomudar de velocidade. A alavanca das mudanças movimenta-se livremente.
Para uma excelente economia decombustível, acelere gradulamente. Acaixa passará automáticamente para a segunda, depois para terceira velocidade e, seguidamente, para "overdrive".
C090A01FC
CAIXA AUTOMÁTICA
A caixa automática Hyundai, altamente eficiente, possui quatro velocidades para a frente e uma velocidade àrectaguarda, assim como o sistema convencional que se mostra em baixo. À noite, com o interruptor de multi-funções na primeira posição, o simbolo correspondente à mudança seleccionada aparecerá no mostrador.
C090A01A-GPT
CUIDADO:
Nunca coloque a alavanca dasmudanças na posição "R" ou "P" com o veículo em andamento.
CUIDADO:
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo do veiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é
comum quando duas ou maisrodas saem da estrada, e o condutor vira demais as rodaspara reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada,
não tente virar as rodasabruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é mais aconselhável, primeiro abrandarde velocidade, e só então entrar na estrada.
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança temconsideravelmente maiores possibilidade de morrer que umapessoa que utiliza o cinto de segurança.
!
Page 161 of 271

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
13
o Não esforçe demasiado os travões, pois pode causar-lhe sobreaquecimento e mau funcionamento. Ao descer um piso inclinado engrene uma mudançamais baixa. Ao fazê-lo, o próprio motor irá ajudar a travar o carro.
o Quando passar para uma mudança mais baixa, abrande, pois casocontrário, esta não engrenará bem.
o Utilize sempre o travão de mão, não utilize a posição "P" como suasubstituta. Aumente as precauçõesquando conduzir sobre pavimento escorregadio. Tome especial atenção quando acelerar, travar ouengrenar mudanças. Num piso escorregadio, uma mudança engrenada bruscamente podeconduzir à perda de tracção e, con- sequentemente, à perda do controlo do veículo.
C090P01A-GPT Botão de overdrive Quando o botão de Overdrive é ligado, a caixa de velocidades passa, automáticamente, de 2ª para 3ª e depoispara Overdrive. Quando o interruptor de Overdrive estiver desligado, a caixa só chegará à3ª, não atingindo o Overdrive. Para uma utilização normal, o selector da mudança deverá estar em "D" e ointerruptor de overdrive, ligado. Para movimentar a alavanca de velocidades para outra posiçaõ, o botão do "Over-drive" deve ser accionado em primeiro lugar. HFC3023
Caso precise de acelerar rápidamente, carregue no acelerador a fundo. A caixabaixará automáticamente a uma velocidade inferior, dependendo da velocidade. C090N03A-APT Práticas para uma boa condução
o Nunca mude a alavanca selectora
da posição "P" ou "N" para qualquer outra posição, estando com o pé noacelerador.
o Quando o veículo estiver em
movimento, nunca mude a alavancapara a posição "P".
o Certifique-se de que o veículo está
completamente parado antes deutilizar a posição "R".
o Nunca desça um piso inclinado com
a caixa de velocidades em pontomorto, pois pode ser extremamente perigoso. Movimente o carro sempre com uma mudançaengrenada.
Page 165 of 271

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
17PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDADE (EPS)
C130A01LZ-APT (Se instalado)
!
CUIDADO:
Quando o indicador do ESP começa a "piscar" isso indica que o controlo de deslizamento (SLIP) foi desactivado. Indica também que aestrada está escorregadia ou que o veículo está a acelerar excessivamente. Nesta situação,reduza a pressão no acelerador e mantenha uma velocidade moderada.!
AVISO:
O programa electrónico de estabilidade é apenas um auxiliar para a condução; devem sempre serobservadas todas as precauções normais ao conduzir com condições climatéricas adversas e em estradascom pouca aderência. C130B01LZ-APT Ligar e desligar o modo ESP Quando o ESP está activado, o indicador do ESP no painel deinstrumentos "pisca". Se desactivar o sistema premindo o interruptor ESP, o indicador ESP-OFF,acende-se e mantém-se acesso. Quando o ESP está desactivado, o controlo de deslizamento (SLIP)também está desactivado. Ajuste a sua condução de forma adequada. Para voltar a ligar o sistema, prima novamenteo interruptor. O indicador ESP-OFF apaga-se. NOTA:
1) O modo ESP é ligado
automaticamente quando o motor é desligado e, em seguida,novamente posto em funcionamento.
2) Quando o programa electrónico
de estabilidade está a funcionarcorrectamente, poderá sentir uma ligeira pulsação no veículo, queresulta unicamente do controlo dos travões, não indicando por isso nada de anormal.
Ao conduzir em estradas com pouca aderência, o programa electrónico deestabilidade (ESP) evita que as rodas patinem excessivamente, ajudando assim o veículo a acelerar. Permitetambém um melhor controlo da aderência e da direcção ao fazer curvas. Controlo de Deslizamento (SLIP) Evita que as rodas patinem excessivamente no arranque ou ao fazer curvas em aceleração em pisoscom pouca aderência, de modo a não perder a aderência ao solo das rodas da frente.
C310A01FC Conselhos para a Condução O ESP não aplica os travões de forma activa. Certifique-se de que reduzsuficientemente a velocidade antes de entrar numa curva.
Page 166 of 271

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
18
!
o Depois de ter estado parado,
certifique-se de que o travão de mão não ficou accionado e que a luz doindicador do travão de mão se apagou, antes de iniciar a condução.
o Conduzir por cima da água pode humedecer os travões. Tambémpodem ficar húmidos quando o carro é lavado. Os travões húmidos nãosão fiáveis!! Com os travões molhados, o seu carro não travará tão bem quanto o desejável e, alémdisso, podem bloquear. AVISO:
Não deverá transportar nada natampa da bagageira, por tràs dobanco traseiro, pois caso haja um acidente ou uma travagem brusca, os objectos podem ser projectadospara a frente do veículo e causar sérias lesões aos ocupantes.
3) Quando o motor é posto em
funcionamento, é ouvido um "clique" no compartimento do motor; que é apenas provocado pela verificação do sistema decontrolo de tracção.
4) Se premir o acelerador ao sair de
uma zona com lama ou neve, avelocidade do motor poderá não aumentar imediatamente, devido à acção do ESP.
C310D01LZ-APT Indicadores e Avisos Os indicadores devem acender-se quando a ignição é ligada (ON) ou omotor posto em marcha (START) e devem apagar-se após decorridos 3 segundos.Se os indicadores não se acenderem, ou se o indicador ESP ou ESP-OFF não se apagar ao fim de 3 segundos, osistema deverá ser verificado por um concessionário autorizado. Caso ocorra qualquer situação anormal no sistema durante a condução, o indicador ESP-OFF acende-se comoaviso. Se o indicador ESP-OFF se acender,conduza o veículo até um lugar seguro,estacione e desligue o motor. Em seguida, ponha o motor novamente em funcionamento e verifique se oindicador ESP-OFF se apaga. Se o indicador se mantiver aceso mesmo depois do motor ser novamente posto em funcionamento, o veículo deverá ser verificado por umconcessionário Hyundai autorizado. NOTA:
1) Quando o indicador ESP-OFF se
acende, o programa electrónico de estabilidade é automaticamente desactivado por razões de segurança.
2) Esta função de segurança não funciona quando o condutorselecciona o modo ESP-OFF.
PRÁTICAS PARA UMA BOA TRAVAGEM
SC140A1-FP
Page 167 of 271

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
19
Para secar os travões, deve pressionar o pedal suavemente,repetidas vezes, até que os travões voltem ao normal, tendo o cuidado, durante esta operação, de manter ocarro sob control. Se, depois desta operação, os travões não voltarem ao normal, pare assim que puder,como medida de segurança, chame o seu serviço HYUNDAI para lhe resolver o problema.
o Não desça um piso muito inclinado sem ter uma mudança engrenada,pois pode ser perigoso. Use ostravões para diminuir a ve- locidade e meta uma mudança mais baixa para que, desta forma, possa utilizara capacidade de travagem do mo- tor.
o Não conduza com o pé "em cima" do pedal do travão. Descansar opé em cima do pedal do travão pode ser perigoso pois pode resultar numsobreaquecimento dos travões e, consequentemente, na perda de eficiência. Além disso, faz com queo tempo de duração dos componentes seja encurtado. o Se tiver um furo enquanto fôr a
conduzir, carregue suavemente no travão e mantenha o carro alinhado enquanto abranda. Quando a velocidade já fôr suficientementelenta para uma total parar em segurança, encoste á berma e estacione o carro num local seguro.
o Se o carro estiver equipado com caixa de velocidades automática,não o deixe deslizar lentamente
quando parar, trave-o.
o Quando parar num piso inclinado,
tenha cuidado. Engrene a mudançana posição "P" ( para caixas automáticas ) ou em 1ª, se a caixa fôr manual e utilize o travão de mão.Se fôr numa curva a descer, vire as rodas para o lado de fora da estrada de modo a manter o veículo forada via de rodagem e pará-lo. Na mesma situação, mas numa recta, deve pôr um calço nas rodas paraas bloquear.CONDUZIR NA FORMA ECONOMICA
SC150A1-FP Pode economizar bastante combustível se seguir estas indicações:
o Conduza devagar. Acelere
moderadamente. Não faça grandes acelerações nem trave bruscamente, tente manter umavelocidade constante. Não acelere com semáforos vermelhos. Tente ajustar a velocidade àvelocidade do trânsito para assim não precisar de fazer alterações de velocidade desnecessárias. Evite,sempre que possível, tráfego congestionado. Mantenha-se sempre a uma distância segura dosveículos que o precedem para evitar travar repentinamente, o que causará um desgaste nos travões.
o Conduza a uma velocidade moderada. Quanto mais depressaconduzir, mais combustível gasta.Conduzir a uma velocidade moderada, especialmente em auto- estradas, é uma das formas maiseficazes de economizar combustível.
Page 168 of 271

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
20
o Nunca descanse o pé em cima dospedais de embraiagem ou acelerador, pois para além de os desgastar e de causar o sobreaque-cimento dos travões, também irá aumentar o consumo de combustível. Poderá, ainda, reduzir-lhes eficácia, levando ás mais sérias consequências.
o Tenha sempre a preocupação de verificar o estado dos seus pneus.Mantenha a pressão recomendada, pois a pressão incorrecta, quer sejasuperior ou inferior, resulta num desgaste prematuro dos pneus. Reveja a pressão dos pneus pelomenos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento
correcto do eixo das rodas.O alinhamento incorrecto pode causar um desgaste prematuro dos
pneus, para além do consumoexcessivo de combustível.
o Mantenha o seu automóvel em boas
condições. Para uma maioreconomia de combustível e reduzidos custos de manutenção, mantenha o seu carro de acordocom o plano de manuntenção descrito no capítulo 5. Quanto maisseveras forem as condições de condução, mais frequente deve ser a manutenção do seu veículo. (Vêrcapítulo 5 para mais detalhes).
o Conserve o seu carro sempre limpo.
Para um serviço mais cuidado delimpeza ou prevenção de materiais corrosivos, recorra ao seu serviço HYUNDAI. É especialmenteimportante que resíduos como a lama, pó, gelo, etc. não se acumulem na parte inferior do car- ro, pois estepeso extra pode levar a um maior consumo de combustível e também pode contribuir para a corrosão.
o Viaje com o mínimo de peso possível. O peso é um inimigo paraa economia de combustível.
o Não deixe o motor ao ralenti para além do tempo necessário.Se estiver parado (sem ser notráfego), desligue o motor e volte a ligar só quando se preparar para partir. o Lembre-se, o seu HYUNDAI não
necessita de um longo período deaquecimento. Assim que o motor esteja a trabalhar, pode arrancar com o carro. Contudo, em climasmais frios, é aconselhável fazer um aquecimento prévio, durante algum tempo.
o Não sobrecarregue o motor, ou seja, não o obrigue a esforços emmudanças muitos altas conduzindoa baixa velocidade. Quando conduzir a uma velocidade mais moderada, deve utilizar uma mudança maisbaixa. Sobrecarregar o motor é, pois, obrigá-lo a trabalhar em rotações mais baixas que as dos limitesrecomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma
moderada, pois como trabalha coma força do motor, a economia de combustível é reduzida quando utilizado.
Page 169 of 271

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
21ADERÊNCIA NAS CURVAS
SC160A1-FP Evite travar ou engrenar mudanças nas curvas, especialmente com piso escorregadio e molhado. O ideal será fazer sempre as curvas com umaaceleração moderada. Seguindo este conselho, estará a prolongar a vida dos seus pneus.CONDUÇÃO DE INVERNO
SC170A1-FP No inverno, as condições climatéricas mais severas podem trazer problemas para a sua viatura, para além de grande desgaste. Para minimizar estesproblemas da condução de inverno, siga os seguintes conselhos:
SC170B1-FP Condições de gelo ou neve Para conduzir em neve profunda, é necessário utilizar pneus próprios para a neve ou protegê-los com correntes. Casoos pneus para a neve sejam necessários, é importante seleccionar pneus equivalentes em tamanho e tipo aosoriginais. A selecção errada dos pneus poderá afectar a segurança da viatura e a sua manutenção. Por outro lado,acelerações rápidas, travagens, guinadas bruscas, também poderão ser muito perigosas. Durante a desaceleração, tra-ve com o motor. Travagens bruscas na neve ou no gelo podem levar o carro a perder aderência, por isso,convém quemantenha uma distância suficientemente segura em relação ao carro da frente, para além de travar muito suavemente. Lembre que as correntes dão maisforça ao veículo mas não impedem deperder a aderência. NOTA: O uso de correntes não é permitido em todos os locais. Antes de asutilizar, reveja a legislação de cada localidade sobre o as-sunto.
Page 172 of 271

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
24REBOCAR UM ATRELADO OU UM VEÍCULO
YC200A1-AP Se tenciona rebocar com o seu veículo, certifique-se primeiro de que o conjuntoveículo e reboque cumprem os requisitos legais em vigor no país.
!
SC180A1-FP VIAGENS EM AUTO-ESTRADAS Inspecção antes de uma viagem: 1. Pneus: Verifique a pressão dos pneus para viajar a auto-estrada. A baixa pressão dos pneus ocasiona-lhes sobreaquecimento e a possibilida- de de rebentamento. Evite a utilização de pneus já gastos, pois podem perdera aderência e até mesmo rebentar. NOTA: Nunca exceda a pressão do ar indicada no pneu. 2. Combustível, refrigerante do motor e óleo: Conduzir a alta velocidade implica um consumo 1.5 vezes maior que o dacondução urbana. Não se esqueça de verificar, tanto o óleo como o refrigerante do motor. 3. Correia do ventilador: A correia solta ou danificada pode provocar o sobreaquecimento do mo- tor. SC190A1-FP USO DE LUZES Para o correcto funcionamento, verifique regularmente todas as luzesdo seu automóvel, mantendo-as sempre limpas. Em dias de pouca visibilidade, ligue os mínimos para oajudar na condução. Lembre-se de que deve vêr e ser visto.
CUIDADO:
Não realize nenhuma actividade dereboque durante os primeiros 2,000 Kms. Se não respeitar esteprocedimento, poderá provocar sérios danos no motor e transmissão de seu automóvel.
Page 175 of 271

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
27
!AVISO:
Uma distribuição imprópria da carga no interior do atrelado e do seu carro pode afectar sériamente a per-formance da direcção e dos travões causando um grave acidente. CUIDADO:
As especificações a seguir indicadassão as recomendadas para rebocar um atrelado. O peso de carga doatrelado não pode exceder os valores no quadro abaixo.
kg
Transmissão manualTransmissãoautomática Atrelado
1,300 1,100550 Gancho
52
Carga máximarebocável
Com travóes
1.5 Diesel 1.6/1.8 L 1.6/1.8 L
Sem travóes
C190F02A-GPT Conselhos para rebocar
1. Antes de rebocar, verifique o estado do gancho e correntes de segurança bem como o bom funcionamento das luzes avisadoras (travões, mudança de direcção e depresença).
2. Conduza o veículo sempre a uma
velocidade moderada (menos de100 Kms/H).
3. Rebocar um atrelado requere mais
combustível do que em condiçõesnormais de condução.
4. A fim de manter a eficiência de
redução do motor e o rendimento decarga eléctrica não utilize a 5 a
velocidade (ca. velocidades manu-al) ou "overdrive" (caixa automática).
5. Mantenha os objectos dentro do atrelado devidamente arrumadospara evitar que se desloquem du-rante a condução.
6. Verifique a condição e a pressão de
ar dos pneus do atrelado e do carro.Verifique também o pneu sobressalente. 7. A combinação veículo/atrelado é
mais afectada por ventos cruzados ou laterais. Quando passar por um veículo de maiores dimensões, mantenha uma velocidadeconstante e a direcção a direito. Se existir demasiado vento lateral abrande para sair da turbuléncia dear provocada pelo outro veículo.
8. Quando estacionar, especialmente
numa colina, siga todas asprecauções normais. Vire as rodas de frente para a periferia, accione o travão de mão firmemente e engatea 1 a
velocidade ou marcha atrás.
Adicionalmente coloque calços nospneus do atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10.Durante a viagem, venifique
ocasionalmente se a carga está segura e se as luzes do atrelado funcionam.
11.Evite arranques e travagens bruscas.
12.Evite mudanças de direcção
repentinas.
!
Page 179 of 271

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
!
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARAARRANQUE DO MOTOR
AD020D1-AP Se o motor falhar durante a condução
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o
carro não trabalhar veja as instruções "Se o motor não arrancar".
HFC4002
AVISO:
Utilizar uma bateria para auxiliar o arranque do motor, pode ser perigoso!! Siga atentamente estasinstruções, caso contrário, poderá ocorrer um acidente ou algum dano no veículo. Se não estiver seguro decomo seguir estas instruções, pro- cure ajuda qualificada. As baterias dos automóveis contêm ácidosulfúrico que, para além de ser venenoso, é altamente corrosivo.
D020A02A-APT
Baterias em paralelo Bateria descar-regadaQuando tiver que se servir de uma bateria para auxiliar o arranque do motor, coloque uns óculos protectores e tome cuidado paraque não lhe caia ácido sobre a roupa nem sobre o veículo.
o Se, acidentalmente, lhe cair ácido
numa vista ou sobre a pele, tire imediatamente a roupa que possaconter o ácido e lave a zona afectada com bastante água durante 15 minutos, apróximadamente.Consulte de imediato o médico. Se precisar de ser transportado de emergência para um centro médico,continue a aplicar água na zona afectada com uma esponja ou pano.
o O gáz libertado pela bateria durante
a operação de utilização de bateriaauxiliar é altamente explosivo. Não fume, nem faça lume nas suasproximidades.
o A bateria a ser utilizada nesta
operação, será de 12 Volts. Se nãopuder assegurarse da voltagem da bateria, não a utilize nesta operação.