ABS Hyundai Santa Fe 2003 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 162, PDF Size: 4.59 MB
Page 40 of 162
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-31
B260A02O-1
2567
8
13
9101115 16 17 18 19 20 214312142322
B260A03O-GPT
GRUPO DE INSTRUMENTOS E LUZES AVISADORAS
1. Indicador de temperatura
2. Tacómetro
3. Indicador de direcção
4. Luz avisadora dos máximos
5. Velocimetro
6. Totalizador parcial/Conta-quilometros
7. Indicador de combustivel
8. Luz indicadora de pré-incandescência do motor diesel
9. Aviso luminoso do motor
(Se instalado) 10. Indicador de velocidade (Se instalado)
11. Luz avisadora da pressão do óleo
12. Sistema suplementar de limitacão (air bag)
(Se instalado)
13. Luz de aviso do nível do óleo (Motor diesel) (Se instalado)
14. Luz de aviso de bagageira aberta
15. Luz avisadora de porta mal-fechada
16. Luz avisadora da carga da bateria
17. Indicador da posição da caixa automática (Se instalado) 18. Luz avisadora de filtro do combustível
(Motor diesel)
19. Luz avisadora do travão de mão/falha dos travões
20. Luz avisadora do sistema de travagem ABS (Se instalado)
21. Luz de aviso do sistema de imobilização do motor
22. Luz avisadora da reserva de combustivel
23. Indicador luminoso controlo traçcão (Se instalado)
13
Page 41 of 162
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-32
ZB110G1-AP LUZES AVISADORAS DOS INDICADORES DE DIRECÇÃO
Estas setas verdes a piscar, indicam qual o
indicador de direcção que está a funcionar. Se a seta acender mas não piscar ou piscar a umritmo superior ao normal ou não acender, ésinal que há al-gum problema no sistema dosindicadores.
B260P02Y-GPT LUZ AVISADORA DO SISTEMA DE TRAVAGEM ABS (Se instalado)
Quando se liga a ignição, esta luz deve acender
e apagar-se passados alguns segundos. Se continuar acesa durante a condução normal,isto significa que há algum problema com osistema ABS. Se tal acontecer leve o seu carroa um concessionário Hyundai para serinspeccionado o mais brevemente possivel.
O seu sistema normal de travagem estará
operacional mas sem a assistencia do ABS.
AVISO:Se a luz ABS SRI e nível do óleo dos travões/
travão de mão ficar permanentemente acesaou acender durante a condução, indica umapossível anomalia no E.B.D (DistribuidorElectrónico da Força Travagem). Se talacontecer evite parar bruscamente e leve oveículo a um concessionário oficial Hyundaio mais rápido possível. B260C01E-GPT
INDICADOR LUMINOSO CONTROLO TRACÇÃO (Se instalado)
O indicador do comando da tracção muda de função de acordo com a posição do interruptorde ignição e se o sistema estiver emfuncionamento ou não. Também se acende quando a chave de ignição é rodada para a posição "ON", mas deveapagar-se quando o motor entra emfuncionamento. Se o indicador TCS se acenderintermite ou permanentemente, dirigir-se ao seuconcessionário autorizado Hyundai e mandarverificar o sistema. Consultar a secção 2 paramais informações sobre o sistema TCS.
ZB110J1-AP
LUZ AVISADORA DE MÁXIMOS
Esta luz acende quando se ligam os máximos. ZB110K1-AP LUZ DE AVISO DE PRESSÃO DE ÓLEO
CUIDADO: Se a luz de aviso da pressão de óleo se
mantém acesa enquanto o motor está a funcionar, podem acontecer danos gravesao motor. A luz de aviso de pressão de óleoacende sempre que a pressão de óleo éinsuficiente. Em funcionamento normal, deveacender quando a ignição é ligada, e apagar quando o motor estiver em funciona-mento.Se a luz de aviso de pressão de óleo semantém acesa enquanto o motor está emfuncionamento, pode haver uma avaria gra-ve. Se isso acontecer, pare o carro assim que o possa fazer em segurança; desligue o mo-tor e verifique se o nível de óleo do motorestá baixo. Adicione óleo ao motor até aonível apropriado e ponha o motor emfuncionamento novamente. Se a luz semantiver ace-sa com o motor emfuncionamento, desligue o motorimediatamente. Quando a luz do óleo semantiver acesa com o motor em funciona-mento, o motor deve ser verificado por umagente autorizado HYUNDAI antes de voltara funcionar.
SB210L1-FP
LUZ DE AVISO DO NÍVEL DO ÓLEO DOS TRAVÕES / TRAVÃO DE MÃO
AVISO: Se suspeita de problemas de travões, mande verificar os seus travões por um agenteHYUNDAI o mais rápido possível. Conduziro seu carro com um problema no sistemaeléctrico ou no sistema hidráulico dostravões, é perigoso, e pode resultar emacidentes causa-dores de morte ouferimentos graves.
Page 94 of 162
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-10 CUIDADO: O seu ABS não evitará acidentes causados por manobras perigosas. Mesmo que ocontrolo do veículo tenha melhorado du-rante situações de travagem de emergência,mantenha sempre uma distancia seguraentre o seu veículo e outros objectos. A velocidade deve ser sempre reduzida quando as condições da estrada sãoprecárias. As distancias de travagem dos veículos equipados com ABS podem ser maioresnas seguintes condições:
o Conduzir em piso irregular, arenoso ou neve.
o Conduzir com correntes de neve.
o Conduzir em estradas onde o pavimento esta escorregadio ou existam desníveis no pavimento.
As condições de segurança oferecidas pelosistema ABS nunca devem ser ensaiadasnuma condução a alta velocidade ou emcurvas. Com esses ensaios apenas estaria apôr em risco a sua segurança e a deterceiros. C300A01O-GPT SISTEMA DE TRAVAGEM DE COMANDO DA TRACÇÃO (BTCS) (Se Instalado) Em estradas com superfícies escorregadias, o sistema de controlo da tracção (TCS) impedeque as rodas de tracção patinemexcessivamente, ajudando assim a viatura aacelerar. Também fornece a força necessáriade tracção e melhora a performance da direcçãoquando efectua curvas em aceleração. Controlo SLIP Evita que as rodas de tracção patinem excessivamente durante o arranque ou quandoefectua curves em aceleração em estradasescorregadias evitando assim perder a forçade tracção das rodas dianteiras. Conselhos de condução O TCS não acciona activamente os travões. Certifique-se que reduz suficientemente avelocidade antes de entrar nas curvas. CUIDADO: Quando a luz indicadora do TCS se acende intermitentemente, a função de comandoSLIP foi activada. Isto também significa quea Estrada está escorregadia ou está aacelerar demasiadamente a viatura. Nestasituação, reduzir a pressão no pedal doacelerador e manter uma velocidademoderada.
C120A02A-APT SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI- BLOQUEIO (Se instalado) O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS)
destina-se a evitar o bloqueio de uma roda durante uma travagem de emergência ou empisos muito irregulares. Um computador controlaa velocidade das rodas e a pressão do óleoaplicada a cada uma das rodas. Nestascircunstências, numa situação de emergência,o ABS aumentará a segurança durante astravagens.
Durante o funcionamento do sistema ABS,
poderá sentir-se um ligeiro pulsar ou vibraçãono pedal dos travões, durante travagens bruscasou quando o piso da estrada é muito irregular.Poderá também ouvir-se um ruido nocompartimento do motor. Estas situações sãonormais e indicam que o ABS está a funcionarem condições.
AVISO:O seu ABS não evitará acidentes causados
por manobras perigosas. Mesmo que ocontrole do veiculo tenha melhorado du-rante situações de travagem de emergência.A velocidade deve ser sempre reduzidaquando as condições da estrada sãoprecárias. As condições de segurançaoferecidas pelo sistema ABS nunca devemser ensaiadas numa condução a altavelocidade ou nas curvas. Com essesensaios apenas estaria a pôr em risco a suavida e de terceiros.
Page 98 of 162
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-14 ZC170B1-BP CONDIÇÕES DE GELO OU NEVE Para conduzir em neve profunda, é necessário utilizar pneus próprios para a neve ou protegê-los com correntes. Caso os pneus para a nevesejam necessários, é importante seleccionarpneus equivalentes em tamanho e tipo aosoriginais. A selecção errada dos pneus poderáafectar a segurança da viatura e a suamanutenção. Por outro lado, aceleraçõesrápidas, travagens, guinadas bruscas, tambémpoderão ser muito perigosas. Durante adesaceleração, trave com o motor. Travagensbruscas na neve ou no gelo podem levar ocarro a perder aderência, por isso,convém quemantenha uma distância suficientemente seguraem relação ao carro da frente, para além detravar muito suavemente. Lembre que ascorrentes dão mais força ao veículo mas nãoimpedem de perder a aderência. NOTA: O uso de correntes não é permitido em todos os locais. Antes de as utilizar, revejalegislação sobre o assunto.ZC170C1-AP UTILIZE ANTICONGELANTE DE ALTA QUALIDADE O seu HYUNDAI vem provido de fábrica com anticongelante de alta qualidade no sistema derefrigeração. É o único tipo de anticongelanteque deve ser utilizado porque previne a óxidaçãodos componentes do sistema de refrigeração,lubrifica a bomba de água e evita ocongelamento. Verifique sempre o nível doanticongelante, de acordo com as instruçõesdo Capítulo 5.Antes de começar o inverno, deve rever o níveldo anticongelante, de modo a prevenirantecipadamente as temperaturas do inverno.
ZC170A1-AP CONDUÇÃO DE INVERNONo inverno, as condições climatéricas mais severas podem trazer problemas para a suaviatura, para além de grande desgaste. Paraminimizar estes problemas da condução deinverno, siga os seguintes conselhos:
ZC170D1-AP CONTROLE DA BATERIA E DOS CABOS O inverno aumenta o consumo da sua bateria. Inspeccione visual-mente a bateria e os cabosconforme é indicado no Capítulo 6. O nível de carga da bateria deve ser verificado pelo seu serviço HYUNDAI. ZC170E1-AP MUDE O ÓLEO PARA UM ÓLEO DE INVERNO, SE NECESSÁRIO Em alguns climas, é recomendável, usar du- rante o inverno, um óleo com índice deviscosidade mais baixa. Para recomendaçõesconsulte o Capítulo 9. Caso não saiba que tipode óleo deve usar, consulte o seu representanteHYUNDAI.
YC140A1-FP TRAVAGEM EFICIENTEO desgaste dos travões depende dos seus
hábitos de condução. Um bom condutor antecipa o que se vai passar na estrada à suafrente, travando suave e progressivamente,evitando travagens de emergência, a não serque seja absolutamente necessário.
Ajude o esforço de travagem, seleccionando
uma mudança baixa, sempre que possível. Istoé particularmente importante nas desci-daslongas e muito pronunciadas, situação em queo material de fricção dos travões pode aquecerexcessivamente, originando um desgasteexcessivo.
o Durante o tempo de chuva, quando os travões se molham, a eficiência de travagem é afectada negativamente. Para provar essasituação, aplique os travões ligeiramente,onde seja seguro fazê-lo.
o Para que sequem rápidamente, aplique os travões ligeiramente, mantendo ao mesmotempo uma velocidade segura, até que ostravões voltem à sua perfomance normal.
ZC160A1-AP ADERÊNCIA NAS CURVASEvite travar ou engrenar mudanças nas curvas,
especialmente com piso escorregadio e molhado. O ideal será fazer sempre as curvascom uma aceleração moderada. Seguindo esteconselho, estará a prolongar a vida dos seuspneus.
Page 101 of 162
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-17
Peso bruto da barra Peso bruto doveículoSSA2200D
3. O peso do eixo frontal ou traseiro nunca
deverá exceder a repartição do peso bruto sobre cada eixo (GAWR) indicado naplaca de identificação do veículo (verpág. 8-1). É possível que o peso da cargaa rebocar não exceda o GVWR masexceda o GAWR. Uma distribuiçãoimprópria da carga no interior do atreladoe/ou demasiada bagagem na bagageirapodem sobrecarregar o eixo traseiro.Redestribua a carga e verifiquenovamente o peso do eixo.
4. A máxima carga vertical estática no sistema de acoplamento é;
Motor Gasolina - 2.0/2.4: 80kg
2.7: 92kg
Motor Diesel - 4WD : 80kg 2WD : 92kg
C190E04O-APT LIMITE DE PESO DO ATRELADO
Lingueta de carga Peso total do
rebaqueSSA2200B
O peso nas linguetas pode ser aumentado ou
diminuído redistribuindo o peso da carga no reboque. Para isso verifique o peso total dacarga no reboque e o peso absorvido pelalingueta. NOTA:
1. Não deve carregar o atrelado com mais paso atrás do que à frente. Cerca de 60% da carga no atrelado deverá estar nametade da frente do atrelado e osrestantes 40% atrás.
2. O peso bruto total do veículo com o atrelado não deve exceder a repartiçãodo peso bruto do veículo (GVWR)indicado na placa de identificação doveículo (ver pág. 8-1). O peso bruto totalcarga, gancho, lingueta de carga e outroequipamento opcional. CUIDADO: As especificações a seguir indicadas são as
recomendadas para rebocar um atrelado. O peso de carga do atrelado não pode excederos valores no quadro abaixo.
5. Vão máximo permitido no ponto de engate : 1,092 mm.HSM411
Ponto de união
Page 102 of 162
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-18 8. Quando estacionar, especialmente numa
colina, siga todas as precauções normais. Vire as rodas de frente para a periferia,accione o travão de mão firmemente eengate a 1
a velocidade ou marcha atrás.
Adicionalmente coloque calços nos pneus do atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10. Durante a viagem, venifique ocasionalmente se a carga está segura e se as luzes doatrelado funcionam.
11.Evite arranques e travagens bruscas.
12. Evite mudanças de direcção repentinas.
13. Evite manter o pedal de travão pressionado longamente ou frequentemente. Isto poderácausar sobreaquecimento dos travõesreduzindo a eficiência dos travões.
14. Use uma mudança baixa e utilize o efeito de redução do motor em descidas. Em subidasutilize uma mudança baixa e reduza avelocidade.
15. Se tiver de para numa subida, não mantenha o veículo no lugar pressionando o acelarador.Isto pode causar um sobreaquecimento dacaixa automática. Use o travão de mão ou opedal de travão.
YC200E2-AP CONSELHOS PARA REBOCAR
1. Antes de rebocar, verifique o estado do gancho e correntes de segurança bem como o bom funcionamento das luzes avisadoras(travões, mudança de direcção e depresença).
2. Conduza o veículo sempre a uma velocidade moderada (menos de 100 Kms/H).
3. Rebocar um atrelado requere mais combustível do que em condições normaisde condução.
4. A fim de manter a eficiência de redução do motor e o rendimento de carga eléctrica nãoutilize a 5
a velocidade (cx. velocidades man-
ual).
5. Mantenha os objectos dentro do atrelado devidamente arrumados para evitar que se desloquem durante a condução.
6. Verifique a condição e a pressão de ar dos pneus do atrelado e do carro. Verifiquetambém o pneu sobressalente.
7. A combinação veículo/atrelado é mais afectada por ventos cruzados ou laterais.Quando passar por um veículo de maioresdimensões, mantenha uma velocidadeconstante e a direcção a direito. Se existirdemasiado vento lateral abrande para sairda turbuléncia de ar provocada pelo outroveículo.
*: 225/70 R 16 PNEUS (Se instalado) - 1900kg AVISO: Uma distribuição imprópria da carga no in- terior do atrelado e do seu carro pode afectarsériamente a performance da direcção edos travões causando um grave acidente. kg
Atrelado 2000 1650 2000 1870 2200
700
/Com ABS:
750
Motor
2.0(2WD)* 2.4(4WD) 2.4(2WD)
Diesel (4WD)Diesel (2WD) 2.7(4WD) 2.0(2WD) 2.4(4WD)2.4(2WD)
Diesel (4WD)Diesel (2WD) 2.7(4WD)
Carga máxima rebocável
Com travões Sem travões Gancho
80 92 28
Page 115 of 162
PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA 4-3
veis à superfície do automóvel. Quando o clima é seco e pouco húmido, deve enxugarimediatamente cada secção, à medida que avai lavando, de modo a evitar essas manchas.
Depois de retirar a água, seque o carro com
uma camurça húmida que absorve a água. Arazão de secar o automóvel, é precisamente ode tirar toda a água possível que se encontra àsuperfície.
Não esfregue, pois pode danificar a pintura. Se
encontrar qualquer risco, use a pintura deretoque, prevenindo assim a corrosão.
ZE040B1-AP
PARA LIMPAR AS MANCHAS Não utilize gasolina, dissolventes fortes ou
agentes corrosivos. Para tirar as manchas dealcatrão, use com cuidado óleo de Terebentinae um pano seco. Para retirar insectos mortosou manchas de resina das árvores, use águaquente e solução saponária suave. Esfreguecom cuidado, sómente a mancha. Se a pinturaperder o brilho, use um polish para a limpezade automóveis.
ZE040C1-AP
ENCERAR E POLIR Lave e seque sempre o seu automóvel antes
de inicir a enceração ou o polimento. Use umproduto comercial de boa qualidade e sigaatentamente as instruções do fabricante. Opolish e a cera conservam tão bem quanto apintura. ZE040E1-AP
MANUTENÇÃO DOS PARACHOQUES
Para manter uma boa aparência dos
parachoques do seu Hyundai, deve observaras seguintes regras:
o Não deixe cair eléctrólito da bateria sobre eles, se o fizer lave-os imediatamente com água limpa.
o Quando limpar os parachoques, faça-o suavemente, eles são fabricados em plásticomacio e podem danificar-se. Não useprodutos abrasivos. Recomenda-se o usode soluções próprias ou de sabão suave.
o Não exponha os parachoques a altas temperaturas. Por exemplo, se o seu veículofor pintar, desmonte os parachoques antesdo veículo entrar na estufa.
ZE050A1-AP
PARA LIMPAR O INTERIOR Para limpar os estofos de vínilo
Para limpar os estofos de vínilo, primeiro, retire
toda a sujidade solta e em seguida retire todo o pó com um aspirador. Aplique um soluto desabão suave, detergente e água, usando umaesponja limpa ou um pano macio. Deixe actuarna superfície para limpar toda a sujidade. Emseguida, esfregue com uma esponja ou panohúmido. Se as manchas sujas não saírem,repita este procedimento até os estofos ficaremlimpos. Não use gasolina, solventes ou outrosprodutos de limpeza fortes. YG050F1-AP
LIMPEZA DE ESTOFOS EM CABEDAL
Com o uso normal, os estofos de cebedal vão-
se sujando. Regularmente deve proceder à sualimpeza para evitar que a sujidade se entranhee custe a sair ou não saia.
O cabedal requere cuidados. Tal como todos
os artigos de boa qualidade, o cabedal tambémprecisa deles, embora não seja nada de espe-cial, mas incluindo a limpeza, sempre quenecessária. Se lavar o cabedal com àgua esabão, aquele manter-se-á lustroso, com bomaspecto e dará muitos anos de satisfação.
Com um pano macio, água morna e sabão
macio, esfregar até fazer bastante espuma.Lavar e secar com outro pano. Faça isto comfrequência.
Durante o curtimento do cabedal, este é
impregnado com diversos óleos que sãosuficientes para a sua utilização normal. Aaplicação posterior de outros óleos, em vez demelhorar o seu aspecto, ainda o agravará. Osvernizes e os óleos para mobilia NÃO DEVEMser usados, seja em que circunstâncias for.
ZE050B1-AP
PARA LIMPAR OS TAPETES Use espuma própria para limpar tapetes.
Produtos deste tipo são vendidos em aerosol eem liquido ou pó. Leia e siga cuidadosa-menteas instruções. Use o aspirador para retirar todaa sujidade possível dos tapetes.
Page 152 of 162
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO 7-1
ZH010B1-AP
1. SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSÃO DO CARTER
O sistema positivo de ventilação do carter é
utilizado para evitar a poluição do ar provocada pelos gases provenientes da combustão e quepassam pelo carter. O sistema fornece ar frescoao carter através do filtro de ar. Dentro docarter, este mistura-se com os vapores doescape passando para a válvula de controle deventilação do carter e seguindo para o sistemade admissão.
ZH010C1-FP
2. SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSÃO POR EVAPORAÇÃO (SE INSTALADO)
Este sistema, é o responsável pela prevenção
da subida dos gases do combustivel que se evaporam para a atmosfera. Filtro
Enquanto o motor está parado, os vapores de
combustível do depósito são absorvidos e armazenados num filtro especial. Quando omotor começa a trabalhar, os vaporesabsorvidos pelo filtro são encaminhados para osistema de admissão, através de uma válvulade purga, solenoide. Controle de Purga Válvula de Solenoide
Esta válvula de controle é comandada pelo
módulo de controle do motor; quando orefrigerante do motor está a baixa temperaturaou em ralenti, esta fecha-se e desta forma osvapores não podem entrar no depósito. Depoisdo motor aquecer durante a condução normal,a válvula abre-se e o combustivel é aspirado.
ZH010D1-AP
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DO ESCAPE (SE INSTALADO)
Este sistema tem vindo a ser integrado num
sistema altamente eficáz que controla as emissões dos gases de escape, mantendo aomesmo tempo um bom rendimento do veículo. Sistema EGR
Este sistema (recirculação dos gases de es-
cape), ajuda a controlar o azoto ao fazer circu- lar uma parte dos mesmos através do colectorde admissão, reduzindo assim a temperaturade combustão no cilindro.
ZH000A1-AP
7. SISTEMA DE
CONTROLE DE EMISSÃO
YH010A1-FP
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DE GASES (Se instalado)
O seu HYUNDAI está equipado com um sistema
de controle de emissão o qual permite cumprir todas as normas legais em vigor na maior partedos países. Existem três tipos de Sistemas deControl de Emissão:
1. Control de emissão do Carter (Se instalado)
2. Control de emissão por evaporação (Se instalado)
3. Control de emissão do escape.
De maneira a assegurar o correcto
funcionamento destes sistemas de emissão, recomenda-se que mande inspeccionar o seucarro no Serviço HYUNDAI de acordo com oindicado no seu manual.
7
Page 157 of 162
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO 9-1
mm (in.)
Comprimento Total Largura Total Altura TotalDistância entre Eixos Distância entre as Rodas
Frente Traseira
Tipo Cremalheira e Folga do Volante Curso da CremalheiraTipo de Bomba Óleo Pinhão 0 ~ 30 mm (0 ~ 1.18 in.) 142 mm (5.5 in.)De Palhetas
J060A01Y-GPT SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Capacidade do Depósito 65 litros
ZJ000A1-AP
9. ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
215/70 R15 225/70 R16Standard Opcional
Circuito duplo com servo freio (booster) Discos ventilados Discos ventilados (com ABS) Tambor (sem ABS)Cabo ligado às rodas traseiras
TipoDianteiraTraseiros Parque
J010A01O-GPT MEDIDAS J020A01O-GPT SERVO DIRECÇÃO J030A01O-GPTPNEUS J040A02O-GPT SISTEMA ELÉCTRICO J050A01O-GPT TRAVÕES
4500 mm (177.1 in.)
1820 mm (71.5 in.)1675 mm (65.9in.)
2620 mm (103.1in.)
1540 mm (60.6 in.)1540 mm (60.6in.)
9
Bateria Alternador
Motor Gasolina
MF 68 AH (MF) 110 A (13.5 V) Motor Diesel
CMF 90 AH120A (12V)