4WD Hyundai Santa Fe 2003 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 148, PDF Dimensioni: 2.52 MB
Page 60 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-52 0 0 1 1 2 3
Solo guidatore Guidatore + passeggero anterioreGuidatore, passeggero anteriore + sedile posteriore più arretrato completamente caricoTutti i posti occupatiTutti i posti occupati +carico massimo ammessoGuidatore + carico massimo ammesso DB900A1-FT PROGRAMMATORE AUTOMATICO DI VELOCITA' (Se fornito)
Questo sistema provvede al controllo
automatico della velocità della vettura, quando state guidando su autostrade.
B660B02O-GTT Per impostare la velocità di marcia
Posizione
interruttore
(2WD/4WD)
CONDIZIONI DI CARICO
B660A01O
Mantenere sempre il fascio luci al livello appropriato in modo da non abbagliare gli altriguidatori. Qui di seguito sono elencate la posizioni appro- priate dell'interruttore. Per condizioni di carico diverse da quelle indi- cate, regolare l'interruttore in modo che il fascioluci sia più vicino possibile ad una dellecondizioni indicate.
B340G01O-GTT SISTEMA REGOLAZIONE FASCIO LUCT
Per regolare l'altezza del volante:
1. Tirare verso l'alto la leva e mantenerla in tale posizione di sbloccaggio.
2. Alzare od abbassare il volante, portandolo nella posizione desiderata.
3. Dopo la regolazione, rilasciare la leva.
ATTENZIONE: Non effettuate l'operazione durante la guida. Per regolare il livello del fascio luci dei fari
anteriori in base al numero dei passeggeri e alle condizioni di carico, girare l'appositointerruttore. Più alto è il numero che indica la posizione
dell'interuttore, più basso è il livello del fascioluci.
HSM080
B660B01O
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
52
Page 88 of 148

USO DELLA VETTURA 2-11
C350A02O-GTT Funzionamento 4 ruote motrici non
disinseribili (Se installato) La potenza del motore può essere distribuita a
tutte le ruote anteriori e posteriori per il massimo funzionamento. Le quattro ruote motrici nondisinseribili sono utili quando si richiede unabuona aderenza, per esempio guidando su unfondo stradale scivoloso, su strade umide oricoperte di neve e quando si deve liberare ilveicolo dal fango. Questi veicoli, comunquenon sono destinati all'uso di fuoristrada. I veicolia 4 ruote motrici sono progettati principalmenteper migliorare l'aderenza e la performance sustrade asfaltate e extra-urbane in condizioni difondo umido e/o scivoloso. L'uso occasionaledi fuoristrada su determinate strade nonasfaltate va bene. E' molto importante, quandonon si viaggia più in autostrada, che il guidatoreriduca accuratamente la velocità ad un livelloche non superi la velocità adatta a quellecondizioni. In generale, le condizioni fuoristradadanno meno aderenza e capacità di frenatarispetto alle strade normali. Questi fattori devonoessere valutati attentamente . Mantenere ilveicolo a contatto con la superficie di guida esotto controllo in queste condizioni è unaresponsabilità del guidatore per la sicurezza dise se stesso e dei suoi passeggeri. AVVERTENZA: Questo veicolo non è progettato per essere usato come fuoristrada. Non guidare questoveicolo su terreno accidentato. In caso diutilizzo su terreno accidentato, si potrebbedanneggiare il veicolo. La guida del veicolosu terreno accidentato, in condizioni piùgravose di quelle previste in sede diprogettazione, può avere gravi conseguenze,quali un incidente anche mortale. Guida in piena sicurezza di un veicolo con trazione integrale (4WD)
(1) Indossare sempre la cintura di sicurezza.
(2) Non guidare in condizioni fuoristrada mutevoli o in aree che non sono quellepreviste dal progetto del veicolo o che nonrientrano nel livello di esperienza delguidatore.
(3) In caso di forte vento trasversale, moderare la velocità. Dato che il veicolo ha il baricentropiù in alto rispetto ad un veicolo normale, incaso di vento trasversale la sua stabilitàpotrebbe esserne influenzata. Moderandola velocità si avrà un migliore controllo sulveicolo.
(4) Dopo avere guidato nell'acqua o nel fango, controllare sempre la condizione dei freni.Premere diverse volte sul pedale del freno,avanzando a velocità ridotta, finché non siavverte che la forza della frenata è ritornataal suo standard normale.
(5) Non guidare il veicolo attraverso corsi d'acqua. (cioè torrenti, fiumi, laghi, ecc.)
C300D02O-GTT Spia di segnalazione e di allarmeLa spia di segnalazione si deve illuminare
quando si gira su ON o su START il blocchetto d'avviamento, ma si deve spegnere nel giro ditre secondi.
Se la spia di segnalazione non si illumina, fare
controllare il sistema da un concessionarioHyundai autorizzato.
Se vi dovessero essere delle anomalie nel
dispositivo, si illumina il simbolo TCS peravvertire il guidatore.
Se si illumina la spia TCS, fermare il veicolo in
un luogo sicuro e spegnere il motore.
Avviare quindi nuovamente il motore, per
controllare se la spia TCS si spegne.
Se la spia di segnalazione rimane accesa anche
dopo che si è avviato il motore, fare controllareil veicolo da un concessionario Hyundaiautorizzato.
NOTA: Se si illumina la spia TCS, per sicurezza il
sistema di controllo della trazione viene automaticamente disattivato.
smit-2.p65 6/23/2008, 4:19 PM
11
Page 94 of 148

USO DELLA VETTURA 2-17
2. Il peso lordo complessivo del veicolocon rimorchio non deve superare il valore GVWR (peso lordo complessivo delveicolo) riportato sulla targhettad'identificazione del veicolo (vedere pagina 8-1). Il peso lordo complessivo del veicolo è il peso combinato delveicolo, del guidatore, di tutti i passeggericon i loro bagagli, del carico, del ganciodi traino, del carico massimo sulla sferadi attacco e delle altre attrezzature op-tional.
3. Il carico sull'asse anteriore o posteriore non deve superare il valore GAWR (caricomassimo ammesso per asse) riportatosulla targhetta d'identificazione delveicolo (vedere pagina 8-1). E' possibileche la massa complessiva rimorchiatanon superi il GVWR, ma superi il GAWR. Il caricamento inadeguato del rimorchio e/o una quantità eccessiva di bagagli nelbagagliaio possono sovraccaricare l'asse posteriore. Ridistribuire il carico ericontrollare il peso sull'asse.
4. Il carico verticale statico massimo ammesso sul dispositivo di attacco è; Per motori a benzina-2.0/2.4 : 80kg, 2.7 : 92kgPer motori a diesel - 4WD : 80kg, 2WD : 92kg
5. Massimo sbalzo ammesso del punto di accoppiamento: 1.092 mm.
HSM411
ATTENZIONE: Quando si deve trainare un rimorchio, si
raccomanda di seguire le seguenti specifiche. Il peso del rimorchio carico nondovrà superare i valori riportati nella tabellasotto, a meno di mettere a repentaglio lasicurezza.
SSA2200D
Peso lordo sull'asse Peso lordo del veicolo Sfera di attacco
80(176) 92(203)
28(61.7)
kg (Lbs.)
Peso massimo rimorchiabile
Con freno Senza freno Rimorchio
2,000(4,409)1,650(3,637) 2,000(4,409) 1,870(4,122) 2,200(4,850)
700(1,543)( Con ABS
:750 (1,653))
Motore
2.0(2WD) * 2.4(4WD)2.4(2WD) Diesel(4WD) Diesel(2WD)2.7(4WD) 2.0(2WD) 2.4(4WD)2.4(2WD) Diesel(4WD) Diesel(2WD)2.7(4WD)
AVVERTENZA: Caricando la vettura ed il rimorchio in mode
inadeguato, potranno risultare seriamente diminuite le prestazioni dello sterzo e deifreni, provocando un incidente con ilferimento grave dei passeggeri. *: 225/70 R 16 PNEUMATICI (Se installato)-
1900kg (4188 Lbs.)
Punto d'attacco
smit-2.p65 6/23/2008, 4:19 PM
17
Page 102 of 148

IN CASO DI EMERGENZA 3-7
ZD080A1-AT TRAINO DELLA VETTURA ATTENZIONE: Un traino non corretto può danneggiare la
vettura!
Se la Vostra vettura deve essere trainata,
rivolgeteVi di preferenza al Vostro Concessionario Hyundai o ad un servizio ditraino professionale. Non si devono inoltredimenticare le disposizioni di legge riguardantiil traino di vetture. D080B02O-ATT TRAINO DI VETTURA CON CAMBIO MANUALE
o Se le ruote posteriori della vettura da trainare
poggiano sul terreno assicurateVi che il freno di stazionamento sia disinserito.
o Se le ruote anteriori poggiano sul terreno, assicurateVi che la leva del cambio sia inposizione di folle e la chiave di accensionein posizione "ACC".
o Se la vettura è danneggiata, deve essere usato un carrello di traino.
ATTENZIONE:
o Quando si devono trainare veicoli a 2 ruote motrici con le ruote posteriori sul fondo stradale, il veicolo deve esseretirato da un carro attrezzi del tipo chesolleva le ruote. In caso contrario, lacuffia del giunto CV può interferire con ilgancio di traino a causa di giocoinsufficiente, con conseguente danno
D080A01OD080B01O-1
o OK PER VETTURE NON DANNEGGIATE FORNITE DI CAMBIO AUTOMATICO E MANUALE(eccetto veicoli a trazione integrale) ZD100A3-FT TRAINO DI VETTURA CON CAMBIO
AUTOMATICO
ATTENZIONE: Una vettura con cambio automatico non
deve essere mai trainata dalla parte posteriore (come da figura).
Potreste danneggiare seriamente la
trasmissione. Se la vettura deve esseretrainata dalla parte posteriore, si deve usareun carrello di traino.
Se la vettura è trainata con le ruote posteriori
poggianti sul terreno, assicurateVi che il frenodi stazionamento sia disinserito.
D080C01O
o OK PER VETTURE FORNITE DI CAMBIO AUTOMATICO E MANUALE
o NON CORRETTO PER VETTURE CONCAMBIO AUTOMATICO
o OK PER VETTURE CON CAMBIO MANUALE
(eccetto veicoli a trazione integrale)
della cuffia del giunto CV.
o I veicoli a trazione integrale (4WD) non possono essere trainati con un normale
carro attrezzi. E' necessario utilizzare uncarro con la gru, per sollevare tutt'e 4 leruote del veicolo da terra.
smit-3.p65 6/23/2008, 4:19 PM
7
Page 136 of 148

6-23
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"1. Regolare i proiettori in modo tale che l'asse principale del fascio di luce sia parallelo alla linea mediana della scocca e sia allineatocon il punto "P" indicato nella figura.
2. Le linee tratteggiate della figura mostrano il centro dei proiettori. SPECIFICHE: "H" Altezza da terra della linea mediana orizzontale dei proiettori:2WD :822 mm 4WD :843 mm "W" Interasse tra i due proiettori :1178 mm "L" Distanza tra i proiettori e la parete su cui si provano i proiettori: 3.000 mm
G290B1O-GTT
Regolazione dopo il riattacco del gruppo dei proiettori
G290B01Y
L W
H
H "P"
30mm
Linea orizzontale 15mm
Linea del
pavimento
Linea di
delimitazione del contorno
Se sono state effettuate delle riparazioni allaparte anteriore della carrozzeria del veicolo e ilgruppo dei proiettori è stato staccato e quindiriattaccato, si deve controllare l'orientamentodel fascio di luce utilizzando lo schermoapposito, come indicato nella figura. Accenderel'interruttore dei proiettori (posizione lucianabbaglianti). Linea Verticale
smit-6.p65
6/23/2008, 4:20 PM
23