Hyundai Santa Fe 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2006Pages: 289, PDF Size: 10.97 MB
Page 241 of 289

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
16
!
G110C01CM-GUT Capacité du liquide de transmis- sion Voir la page 9-4.
AVERTISSEMENT:
Le niveau d'huile de transmission doit être vérifié lorsque le moteur est à sa température de servicenormale. Autrement dit, le moteur, le radiateur, l'échappement, etc. sont extrêmement chauds, si bien qu'il vous faut prendre particulièrement garde de ne pas vous brûler pen-dant cette opération.G110D01CM-AUT Pour vérifier le niveau du liquide
de boîte
Garer la voiture sur un sol horizontal,
frein à main serré. Pour vérifier leniveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la température normale defonctionnement et le moteur doit tourner au ralenti.
Moteur au ralenti, appuyer sur la pédale
de frein et déplacer le sélecteur de vitesse en l'amenant de "P" à chacune des autres positions ("R", "N", "D"), puis le ramener sur "N" ou "P", Moteurtoujours au ralenti: OCM0530041. Ouvrir le capot, et prendre soin de
garder les mains et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement.
OCM055006
2. Retirez la jauge de niveau de la transmission, essuyez-la,réintroduisez la jauge de niveau àfond et retirez-la à nouveau. Contrôlez alors le niveau de fluide de la jauge. Il doit se trouver danslaplage "75°C" de la jauge de niveau.
Page 242 of 289

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement):
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après lacoupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sontsoumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites decarburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimulateurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considérables.!AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'uneanomalie.
OCM055037L
Le niveau de fluide doit rester dans cette
plage.
3. Si le niveau de fluide de la trans- mission automatique est bas, complétez le niveau à l'aide d'un entonnoir placé sur l'orifice de la jauge de niveau de manière que leniveau de fluide atteigne la plage "75°C". Ne dépassez pas le niveau prévu.
Page 243 of 289

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18VERIFIER LES FREINS
ZG120A1-AU
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!
ZG120C2-AU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à laspécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions imprimées sur le récipient.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide
de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager la vue. Il risque également d'abîmerla peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en cas d'épanchement.G120D01CM-AUT Pour vérifier le niveau du liquide Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement lorsque les plaquettes de frein s’usent. Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX"visibles sur le côté du réservoir. Si le niveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquidepour amener le niveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée.
OCM055014
Page 244 of 289

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19
ZG140C1-AU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner auraienti accéléré pendant plusieurs minutes en réglant leconditionnement d'air sur l'une des températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le petit hublot au sommet du flaconsécheur (il s'agit du cylindre noir situé près du condenseur). En casde passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté parvotre distributeur Hyundai.
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas,une utilisation prolongée dusystème de conditionnement d'air peut endommager le compresseur.
!
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR
ZG140A1-AU Le condenseur du conditionnement
d'air (et le radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pour éliminer les dépôts de saletés,insectes, feuilles, etc. Ces accumula- tions de corps étrangers peuvent réduire la capacité de refroidissement.Enlever les dépôts au moyen d'une brosse pour éviter de plier les ailettes de refroidissement.
!
ZG120E2-AU Ajouter du liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avecprécaution. Il s'agit d'un produit corrosif dangereux pour la vue encas de projection dans les yeux. Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3ou DOT 4 provenant d'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que nécessaire lerécipient ou le réservoir, pour éviter l'introduction de saletés ou d'humidité qui peuventendommager le système de freinage et compromettre son bon fonctionnement. Pour ajouter du liquide de frein, com- mencer par nettoyer le réservoir avantde dévisser le bouchon. Verser lentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limitesupérieure. Remettre soigneusement le bouton sur le réservoir et le serrer.
Page 245 of 289

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
20
ZG140D1-AU Lubrification Pour lubrifier le compresseur et les joints du système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moinsune dizaine de minutes par semaine. Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque leconditionnement d'air reste inutilisé.
OCM055009
CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR
B145A01CM-GUT (Pour l'évaporateur et la soufflante) (Si installé) Le filtre du climatiseur est situé à l'avant de l'évaporateur derrière la boîte à gants. Il permet de diminuer la quantité de substances polluantes pénétrant dans la voiture.
1. Ouvrez la boîte à gants et retirez les goupilles de réglage des deuxcôtés de la boîte à gants.
OCM055010 2. Sortez la sangle d’amortisseur du
côté droit sur la boîte à gants par l’orifice.
3. Abaissez complètement la boîte à
gants.
Page 246 of 289

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
21CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES
ZG200A1-AU Remplacer un raccord fusible Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur la batterie, de manière à éviter la destruction detous les câblages électriques de la voiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système). Siun raccord fusible venait à fondre, faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'ildétermine l'origine du problème, répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Les raccords fusibles OCM054003
OCM055011
4. Retirez le filtre de climatiseur avec les crochets enfoncés des deux côtés.OCM055012
HNF2165
5. Soulevez le filtre de la climatisation pour le remplacer.
6. Pour l'installation, procédez dans l'ordre inverse des opérations de démontage.
Page 247 of 289

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
22
G200B02HP-AUT Remplacer un fusible La boîte à fusibles du système
d'éclairage et autres accessoires électriques se trouve sous le tableau de bord, côté conducteur. A l'intérieurdu boîtier se trouve la liste des cir- cuits protégés par les différents fusibles. Si une ampoule ou un accessoire
électrique cesse de fonctionner, il estpossible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique à l'intérieur du fusible est fondue. Pourvérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante: OCM054002
!
ATTENTION:
En cas de remplacement d'un raccord fusible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dontl'ampérage est identique ou inférieur. Ne jamais utiliser un morceau de fil électrique ou unraccord fusible dont l'ampérage est plus élevé. Cette manière de faire peut occasionner des dégâtssérieurx et provoquer un incendie.
sont situés dans un support près dela batterie de manière à faciliterl'inspection.
1. Conper l'allumage et les autres
commutateurs.
2. Ouvrez la boîte à fusibles et examinez chaque fusible. Retirezchaque fusible en le tirant versvous (un petit "extracteur de fus- ible" se trouvant dans la boîte à fusibles et la boîte à relais dans lecompartiment-moteur simplifie cette opération).
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
Page 248 of 289

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adaptersans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fus- ible par un distributeur Hyundai. Sivous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez le fusible d'un accessoire dont vouspouvez vous passer momentanément, par exemple le fusible de la radio ou de l'allume- 1VQA4037
cigare. Ne pas oublier de remplacerle fusible emprunté.
!
Bon Fondu ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème est sérieurx. Dans ce cas, amenez lavoiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnostic et procède à la réparation. Nejamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant un ampérage identique ou inférieur.Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner des dommages et provoquer unincendie. REMARQUE: Voir la page 6-40 pour ce qui est de la description du panneau defusibles.
G200B02NF
Page 249 of 289

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
Votre véhicule est équipé d’un connecteur d’alimentation pour éviter la décharge de la batterie si votrevéhicule est garé et n’est pas utilisé pendant des durées prolongées. Utilisez les procédures suivantes avantde garer le véhicule pendant des durées prolongées. Appliquez la procédure suivante avant de stationnerle véhicule pendant des périodes prolongées.
1. Coupez le moteur.
2. Eteignez les phares et les feuxarrière.
OCM055026L 3. Ouvrez le couvercle du tableau sur
le côté conducteur et tirez le connecteur d’alimentation.
4. Insérez le connecteur d’alimentation
dans la direction opposée.
NOTA
o Si le connecteur shunt est retiré à partir du boîtier de fusibles, l'indicateur sonore, le système audio, l’horloge, l’éclairage del’habitacle, etc. ne fonctionneront
pas. Les pièces suivantes doivent être réinitialisées après leremplacement.- Montre numerique - Competeur journalier
- Système de contrôle du
chauffage et du refroidissement automatique
- Audio
o Même si le connecteur shunt est tiré, la batterie est toujours sus-ceptible d’être déchargée par la mise en route des phares oud’autres appareils électriques.
OCM055016
CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de
danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement lesprécautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves.
G200C01CM-GUT Connecteur d'alimentation
Page 250 of 289

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25
ZG210B1-AU Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'unesolution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse.
Le liquide de batterie contient une
forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulterun médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer lesyeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait, suivie par du laitou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussirapidement que possible. Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'unchargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer lesprécautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
!AVERTISSEMENT: Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie.Tenez les cigarettesallumées et toutes les autresflammes ou étincelles éloignées de la batterie. L'hydrogène qui est un gaz très combustible est toujours présent dans les éléments de batterie et ris-que d'exploser s'il est enflammé.