Ar condicionado Hyundai Santa Fe 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2007Pages: 354, PDF Size: 11.73 MB
Page 175 of 354

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
162
7. Botão EQ (Equalizador) Prima o botão EQ para seleccionar os Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZe OFF (desligado) para obter a tonalidade de som desejada. De cada vez que premir o botão as indicaçõesno ecrã mudam como mostrado a seguir: o Não deite óleo nas partes rotativas.
Mantenha os magnetos, chaves de parafusos e outros objectos metálicos afastados do mecanismo e das cabeças deleitura do leitor de cassetes.
o Este equipamento foi concebido
para ser utilizado apenas emsistemas com uma bateria de 12 volt CC com negativo ligado à massa.
o Esta unidade é fabricada com peças de precisão. Não tentedesmontar nem ajustar quaisquerpeças.
o Quando estiver a conduzir o seu
veículo, certifique-se de quemantém o volume da unidade suficientemente baixo de modo a poder ouvir os sons provenientesdo exterior.
o Não exponha este equipamento
(incluindo os altifalantes ecassetes) à água ou humidade excessiva. CUIDADO:
o Não introduza quaisquer objectos como moedas na ranhura do leitor de Cassetes pois pode provocardanos na unidade.
o Não coloque quaisquer bebidas
junto do sistema de áudio. Omecanismo de reprodução poderá ficar danificado se forem derramadas sobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem permita que qualquer objectocolida com o sistema de áudio,pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
CLASSIC
POPS ROCK JAZZ DEFEAT
NOTA:
o Para garantir uma operação
adequada da unidade, mantenha a temperatura interior do veículonum nível normal utilizando o ar condicionado ou o sistema de aquecimento do veículo.
o Quando substituir o fusível, substitua-o por um fusível com ocalibre correcto.
o Todas as frequências de estações pré-sintonizadas serão apagadasse a bateria do automóvel fordesligada. Se isto acontecer, todos os dados deverão ser novamente definidos.
!
Page 179 of 354

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
166
8. Botão EQ (Equalizador) Prima o botão EQ para seleccionar os Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZe OFF (desligado) para obter a tonalidade de som desejada. De cada vez que premir o botão as indicaçõesno ecrã mudam como mostrado a seguir: 10. Botão CD SCAN o Para reproduzir os 10 primeiros
segundos de cada melodia, prima o botão CD SCAN durante mais de 0,8 segundos.
o Para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada melodia da pastaseleccionada, prima o botão CD SCAN no espaço de 0,8 segundos(Apenas CD de MP3).
o Prima novamente o botão CD SCAN
no espaço de 10 segundos assimque chegar à melodia desejada.
11. Botão FILE SEARCH (Botão de Selecção TUNE)
Pode saltar a melodia rodando o botãoFILE SEARCH no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário. Depois de seleccionar a melodiadesejada, prima o botão FILE SEARCH para reproduzir a melodia. Se não premir o botão FILE SEARCHno espaço de cinco segundos, a busca é interrompida.
CLASSIC
POPS ROCK JAZZ DEFEAT
9. Botão CD EJECT (Ejectar CD) Quando este botão
for premido com
um CD no interior do leitor, o CD é ejectado. Forçar a ejecção: Para forçar a ejecção de um CD, prima este botãodurante mais de 2 segundos. (Faça apenas isto quando o CD estiver encravado e não conseguir ejectá-lonormalmente, por exemplo, no caso de ter inserido 2 CDs por engano). 12. Botão DIR (Directory Search
- Busca de Directório)
Pode percorrer a pasta premindo o botão DIR para cima (
) e para baixo
(
). Depois de ter aberto a pasta
desejada, prima o botão FILE SEARCH para reproduzir a pasta desejada.
Se não premir o botão FILE SEARCH
no espaço de cinco segundos, a buscaé interrompida. Esta função nãofunciona quando o CD contém uma única pasta. NOTA:
o Para garantir uma operação
adequada da unidade, mantenha a temperatura interior do veículo num nível normal utilizando o arcondicionado ou o sistema de aquecimento do veículo.
o Quando substituir o fusível, substitua-o por um fusível com ocalibre correcto.
Page 192 of 354

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
179179179179179
12. Botão DISC UP/DOWN
o Se premir “DISC
“/”DISC “
enquanto estiver a tocar um CD do carregador, pode passar para o CD anterior/seguinte e a leitura tem inícioautomaticamente. Se alguma das ranhuras do carregador estiver vazia, o seuaparelho de áudio salta a ranhura vazia e toca apenas os CDs das ranhuras ocupadas. Ao comutar en-tre os CDs, o ecrã LCD apresenta o número do CD seleccionado.
13. Botão FILE SEARCH (Botão de Selecção TUNE)
o Pode percorrer as melodias rodando o botão FILE SEARCH no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentidocontrário.
o Depois de passar para o ficheiro
desejado, prima o botão FILESEARCH para fazer a leitura do ficheiro seleccionado.
o Se não premir o botão FILE SEARCH
no espaço de cinco segundos, afunção de busca de ficheiro será desactivada. 14. Botão DIR (Directory Search
- Busca de Directório)
o Pode percorrer a pasta premindo o botão DIR para cima (
) e para
baixo (
).
o Depois de passar para o ficheiro desejado, prima o botão FILE SEARCH para fazer a leitura da pastaseleccionada. Se não premir o botão FILE SEARCH no espaço de 5 segundos, a função de busca dapasta será desactivada. Esta função não funciona no caso de existir apenas uma pasta.
NOTA:
o Para garantir uma operação adequada da unidade, mantenha a temperatura interior do veículonum nível normal utilizando o ar condicionado ou o sistema de aquecimento do veículo.
o Quando substituir o fusível, substitua-o por um fusível com ocalibre correcto. o Todas as marcações guardadas
(bookmarks) serão apagadas se abateria do automóvel for desligada ou se descarregar totalmente. Se isto acontecer, as marcaçõesdeverão ser refeitas.
o Não deite óleo nas partes rotativas.
Mantenha os magnetos, chavesde parafusos e outros objectos metálicos afastados do mecanismo e das cabeças deleitura do leitor de cassetes.
! CUIDADO
o Não introduza CDs empenados ou de baixa qualidade no leitor de CDs pois pode provocar danos naunidade.
o Não introduza quaisquer objectos
como moedas na ranhura do leitorde CDs pois pode provocar danos na unidade.
o Não coloque quaisquer bebidas
junto do sistema de áudio. Omecanismo de leitura poderá ficar danificado se forem derramadassobre o mesmo.
Page 243 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
28
o Nunca descanse o pé em cima dospedais de embraiagem ou acelerador, pois para além de os desgastar e de causar o sobreaque- cimento dos travões, também iráaumentar o consumo de combustível. Poderá, ainda, reduzir- lhes eficácia, levando ás mais sériasconsequências.
o Tenha sempre a preocupação de
verificar o estado dos seus pneus.Mantenha a pressão recomendada, pois a pressão incorrecta, quer seja superior ou inferior, resulta numdesgaste prematuro dos pneus. Reveja a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento correcto do eixo das rodas.O alinhamento incorrecto podecausar um desgaste prematuro dos
pneus, para além do consumo excessivo de combustível. o Mantenha o seu automóvel em boas
condições. Para uma maioreconomia de combustível e reduzidos custos de manutenção, mantenha o seu carro de acordocom o plano de manuntenção descrito no capítulo 5. Quanto mais severas forem as condições decondução, mais frequente deve ser a manutenção do seu veículo. (Vêr capítulo 5 para mais detalhes).
o Conserve o seu carro sempre limpo. Para um serviço mais cuidado delimpeza ou prevenção de materiaiscorrosivos, recorra ao seu serviço HYUNDAI. É especialmente importante que resíduos como alama, pó, gelo, etc. não se acumulem na parte inferior do carro, pois este peso extra pode levar a um maiorconsumo de combustível e também pode contribuir para a corrosão.
o Viaje com o mínimo de peso
possível. O peso é um inimigo paraa economia de combustível. o Não deixe o motor ao ralenti para
além do tempo necessário. Se estiver parado (sem ser no tráfego), desligue o motor e volte a ligar só quando se preparar parapartir.
o Lembre-se, o seu HYUNDAI não
necessita de um longo período deaquecimento. Depois de pôr o motor em funcionamento, deixe-o trabalhar durante 10 a 20 segundos antes deengrenar qualquer velocidade. Contudo, em climas mais frios, é aconselhável fazer um aquecimentoprévio, durante algum tempo.
o Não sobrecarregue o motor, ou seja,
não o obrigue a esforços emmudanças muitos altas conduzindo a baixa velocidade. Quando conduzir a uma velocidade maismoderada, deve utilizar uma mudança mais baixa. Sobrecarregar o motor é, pois, obrigálo a trabalharem rotações mais baixas que as dos limites recomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma
moderada, pois como trabalha coma força do motor, a economia de combustível é reduzida quandoutilizado.
Page 251 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
36
7. A combinação veículo/atrelado émais afectada por ventos cruzados ou laterais. Quando passar por um veículo de maiores dimensões, mantenha uma velocidadeconstante e a direcção a direito. Se existir demasiado vento lateral abrande para sair da turbuléncia dear provocada pelo outro veículo.
8. Quando estacionar, especialmente
numa colina, siga todas asprecauções normais. Vire as rodas de frente para a periferia, accione o travão de mão firmemente e engatea 1 a
velocidade ou marcha atrás.
Adicionalmente coloque calços nospneus do atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10.Durante a viagem, venifique
ocasionalmente se a carga está segura e se as luzes do atrelado funcionam.
11.Evite arranques e travagens bruscas.
12.Evite mudanças de direcção
repentinas. 13. Evite manter o pedal de travão
pressionado longamente oufrequentemente. Isto poderá causar sobreaquecimento dos travões reduzindo a eficiência dos travões.
14.Use uma mudança baixa e utilize o efeito de redução do motor emdescidas. Em subidas utilize umamudança baixa e reduza a velocidade.
15.Se tiver de para numa subida, não mantenha o veículo no lugarpressionando o acelarador. Isto pode causar um sobreaquecimentoda caixa automática. Use o travão de mão ou o pedal de travão.
NOTA: Quando rebocar verifique o nível de óleo da caixa de velocidades mais frequentement. CUIDADO:
Se houver sobreaquecimento domotor durante o reboque (ponteiro do manómetro de temperaturapróximo da zona vermelha), tomando as seguintes precauções poderá reduzir ou eliminar oproblema.
1. Desligue o ar condicionado.
2. Reduza a velocidade.
3. Use mudança baixa quando em subidas.
4. Em tráfego congestionado e
quando parado, coloque a caixa de velocidades em neutro e mantenha o motor ligeiramente acelerado.
!
Page 255 of 354

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4
4. Ligue o motor do carro que tem abateria de apoio, deixando-o ligado durante alguns minutos. Isto permitirá que a bateria de apoio fique completamente carregada.Durante a operação em paralelo das baterias, o motor do veículo da bateria de apoio deve estar atrabalhar a cerca de 2000 rpm.
5. Ligue o motor do seu veículo, pro-
cedendo normalmente. Depois doarranque do motor, deixe-o a trabalhar nas 2000rpm. com os cabos ligados durante algunsminutos.
6. Remover cuidadosamente os cabos
pela ordem inversa da suainstalação.
Se desconhecer a causa da descargada bateria ( por ex. luzes acesas, etc. ), reveja o sistema de recarga junto do seu serviço de assistência HYUNDAI.SE O MOTOR SOBREAQUECER
D030A02TB-APT Se o manómetro da temperatura indicar um sobreaquecimento e se sentir que o motor está a perder força ou ouvir um ruído ou batida, é porque o motorestá provavelmente muito quente. Se isto suceder, deve:
1. Retirar o automóvel da faixa de
rodagem assim que lhe seja possível e estacionar num local seguro.
2. Colocar o selector de velocidades na posição “P" (caixa automática) ouem ponto morto (caixa manual) eaccionar o travão de mão. Se o ar condicionado estiver a trabalhar, desligue-o.
3. Se o refrigerante estiver a escorrer por baixo do carro, ou houver sinaisde fumo a sair do capot, desligue omotor. Não abra o capot até parar de sair o fumo ou pingar água.Caso não haja saída de vapor de água, deixe o motor a trabalhar e verifique o funcionamento daventoínha. Se, esta estiver parada, desligue de imediato o motor.
o A bateria a ser utilizada nesta
operação, será de 12 Volts. Se não puder assegurarse da voltagem da bateria, não a utilize nesta operação.
o Para fazer uma associação em paralelo de baterias para arranquede motor, siga exactamente as seguintes instruções:
1. Se a bateria de apoio fôr de outro veículo, certifique-se de que os 2
veículos não tocam um no outro.
2. Desligue todas as luzes e acessórios desnecessários de ambos osveículos.
3. Ligue os cabos das baterias exactamente como mostra a figurada página anterior. Em primeiro lugar, ligue um dos terminais docabo á bateria descarregada, no borne positivo da bateria. Depois, ligue o outro terminal domesmo cabo ao borne positivo da bateria de apoio. Em seguida, usando outro cabo, ligue-o aoborne negativo da bateria de apoio, e depois ligue a outra extremidade deste cabo ao borne negativo dabateria descarregada.
Page 256 of 354

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
5
!
4. Verifique se a correia da ventoínha
está na posição correcta. Se estiver, verifique se há perda de líquido através do radiador, tubos por baixo do automóvel. ( Se o ar condicionadoestiver ligado, é normal que pingue água fria ).
AVISO:
Enquanto o motor estiver a trabalhar, mantenha as mãos e aroupa longe das peças em movimento, tais como ventoínha e correia de ventoínha para evitarestragos ou ferimentos.
AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros 30 segundos depois de ter parado omotor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectores e as tubagens de alta pressão contêmcombustível a alta pressão mesmo
!
!
6. Se não conseguir detectar o que causou o aquecimento, espere até que a temperatura do motor volte ao normal. Em seguida, se tiver sido perdido fluido dearrefecimento, acrescente fluido ao depósito (página 6-10) procedendo com cuidado, de modo a repor onível na marca intermédia.
7. Proceda com cuidado, e esteja
atento a qualquer sinal deaquecimento. Se o motor sobreaquecer de novo, chame o Serviço de Assistência HYUNDAImais próximo.
depois do motor ter parado. O jactode combustível originado por umafuga de combustível pode provocar ferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas queutilizem pacemakers não se devem aproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando omotor está a trabalhar, uma vez que as correntes no sistema de Com- mon Rail produzem camposmagnéticos de intensidade considerável.
5. Se a correia da ventoínha se partir
ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente echame o serviço de assistência HYUNDAI mais próximo.
AVISO:
Não abra a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão da água quente e ocasionar sériasqueimaduras. CUIDADO:
Uma grande perca de líquidorefrigerante, significa que existe uma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser veri-ficado urgentemente pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.
!
Page 280 of 354

5NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
4PLANO DE MANUTENÇÃO
F030A01Y-GPT O seguinte plano e manutenção deve realizar-se para manter um bom controlo e performance do veículo. Mantenha o seu Passaporte de Serviço actualizado com o registo das manutenções efectuadas, como salvaguarda das condições degarantia. Quando a quilometragem e o tempo são indicados, a frequência do serviço é determinada por aquele que ocorrer primeiro. F030B02CM-GPT R:Substituir I:Inspecione e depois de inspecionar, limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
NOTA : (1) INSPECCIONAR TODOS OS 60.000 KM, SUBSTITUIR TODOS OS 120.000 KM OU 60 MESES. (2) INSPECCIONAR E AJUSTAR TODOS OS 96.000 KM OU 48 MESES. (3) INSPECCIONAR PARA DETECTAR RUÍDOS EXCESSIVOS DAS VÁLVULAS E/OU VIBRAÇÕES DO MOTOR E AJUSTAR SENECESSÁRIO.
(4) TODOS OS 40.000 KM : "R"(5) TODOS OS 160.000 KM : "R" DESCRIÇÃO
ENTRETIEN DU SYSTÈME DE COMMANDE DU MOTEUR (ESSENCE) ÓLEO E FILTRO DE ÓLEO DO MOTORCORREIAFILTRO DE COMBUSTÍVEL (TIPO MPI)LINHAS DE COMBUSTÍVEL TUBOS E LIGAÇÕES CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO TUBO DE RESPIPO E TAMPÃO DO DEPÓSITOTUBOS DE VENTILAÇÃO DO CÁRTERFILTRO DE ARFILTRO DE AIRE-RECIPIENTE ANTI-IMPUREZAS
FOLGA DE VALVULAS Veja Nota (3) VELAS DE IGNIÇÃO (REVESTIDO A NÍQUEL – COM CHUMBO) VELAS DE IGNIÇÃO (REVESTIDO A IRÍDIO – SEM CHUMBO) 2,7L V6 (AUTO-TENSOR, ALTERNADOR, ASSISTIDA, AR CONDICIONADO)
N°.
1234 5 6789
10 11 12 105
84
R I I I I
9072
R I I I I
RR
30 24
R I I I I I
15 12
R I I I I 4536
R I I I
R R Veja Nota (2)Veja Nota (4) Veja Nota (5)
KILOMETROS x 1000 MESES60 48
R I
R
I I I I 7560
R I I I I 120
96
R I
R
I II I
Veja Nota (1)
Page 281 of 354

5
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
30 24 R
I
R
I I II I
15 12
R
I I II I
SISTEMA DE CONTROLO DE MANUTENÇÃO DO MOTOR (DIESEL)
OLEO E FILTRO DO MOTOR Apenas E.C
Veja Nota (1) Exceto E.C FILTRO DO AR
FILTRO DO COMBUSTÍVEL Veja Nota (2)
CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO Comunidade Europeia e Austrália
Excepto Comunidade Europeia e Austrália
CORREIA DA DIRECÇÃO ASSISTIDA E DO ALTERNADOR & AR CONDICIONADO BOMBA DE VÁCUO DO ALTERNADOR MANGUEIRA DE ÓLEO ALTERNADOR & MANGUEIRA DE VÁCUO LINHAS DE COMBUSTÍVEL, TUBOS E LIGAÇÕES MANGUEIRA DE VÁCUO (PARA VGT)
N°.
1 2 34 5 6 78 9
F030D01CM-GPT KILOMETROS X 1000 MESES
R : Substituir I : Inspeccionar; e depois de inspeccionar limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
DESCRIÇÃO
12096
R
I
R R I I II I
105
84
R
I I II I
90 72
R R R
I I II I
75 60
R
I I II I
60 48
R
I
R
I I II I
45 36
R R
I II I
Veja Nota (3)
Cada 10.000 km ou 12 meses : "R"
NOTA : (1) CADA 500 KM OU ANTES DE UMA VIAGEM LONGA : "I"
(2) SE AS ESPECIFICAÇÕES DO GASÓLEO NÃO ESTIVEREM DE ACORDO COM AS NORMAS EUROPEIAS EN590, SUBSTITUA-O MAIS FREQUENTEMENTE. CONSULTE UM CONCESSIONÁRIO HYUNDAI AUTORIZADO PARA OBTER MAIS DETALHES.
(3) CADA 160.000 KM OU 120 MESES : "R"
Page 282 of 354

5NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
6
DESCRIÇÃO
MANUTENÇÃO GERAL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO Veja Nota (1) LIQUIDO DE ARREFECIMENTOÓLEO DA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
FLUÍDO DA CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA TUBOS E LINHAS DE TRAVÃO LIQUIDO DOS TRAVÕES CALÇOS/REVESTIMENTOS DOS TRAVÕES TRASEIROS PASTILHAS DE TRAVÃO/PINÇAS E DISCOS (Dianteiro, Traseiro)CANO DE ESCAPE E PANELAPARAFUSOS DE SUPORTE DA SUSPENÇÃO
CAIXA DE DIRECÇÃO, TIRANTES E FOLES/ROTULAS DOS TIRANTES DE DIRECÇÃOBOMBA DA DIRECÇÃO ASSISTIDA, CORREIA E TUBOS SEMI-EIXOS E FOLES REFRIGERANTE DO AR CONDICIONADOFILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO (PARA O EVAPORADOR E UNI DADE DE VENTILAÇÃO)ÓLEO CAIXA DE TRANSFERÊNCIAS (4WD)ÓLEO EIXO TRASEIRO (4WD)VEIO DE TRANSMISSÃO LIMPO, PARAFUSOS REAPERTADOS (4WD)
F030C01CM-GPT R:Substituir I:Inspecione e depois de inspecionar, limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
N°.
1 2345 6789
101112131415161718
120
96
I I II I IIII I IIII
R R I I
105
84
I I II I I I I II I
R
90 72
I I
R I I IIII I IIII
R III
7560
I I II I I I I II I
R
60 48
I I II I IIII I IIII
R III
4536
I I II I I I I II I
R
30 24
I I II I IIII I IIII
R III
1512
I I II I I I I II I
R
KILOMETROS x 1000 MESES
Veja Nota (2) Veja Nota (3)Apenas E.C Exceto E.C
Apenas E.C Exceto E.C
NOTA : (1) INSPECCIONE A BOMBA DE ÁGUA SEMPRE QUE SUBSTITUIR A CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO.
(2) SUBSTITUA O FLUIDO DE ARREFECIMENTO PELA PRIMEIRA VEZ AOS 90.000KM OU APÓS 60 MESES. EM SEGUIDA, SUBSTITUA-O AS CADA 45.000KM OU 24 MESES. (3) TODOS OS 45.000 KM OU 24 MESES O QUE OCURRER PRIMEIRO : "R"