ESP Hyundai Santa Fe 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2008Pages: 359, PDF Size: 12.25 MB
Page 87 of 359
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
74
B290A02A-APT Manómetro de temperatura do líquido dearrefecimento
! AVISO:
Nunca tire o tampão do radiador quando o motor estiver quente. Olíquido de arrefecimento está sobre pressão e pode sair do radiador abruptamente, causando gravesferimentos. Espere até o motor estar frio para retirar a tampa do radiador. Es pere que o motor arrefeça antes de adicionar líquido de arrefecimento aoreservatório. A agulha do indicador de temperatura do liquido de arrefecimento deve manter-se no valornormal. Se ela se mover e uitrapassar o "H" (quente) abrande e pare logo que possível desligando o motor. Emseguida abra o capot do motor e verifique o nível do líquido de arrefecimento no reservatório deplástico, situado no iado direito do compartimento do motor.
OCM051012L
SB215A1-FP Manómetro do nível de combustível A agulha do manómetro, indica o nível de combustível no depósito. Acapacidade de combustível é dada na secção 9.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
OCM051011L
Page 90 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
77
Para comutar entre TRIP A e TRIP B, prima o interruptor TRIP. TRIP A:
Primeira distância que percorreu desde o ponto de origem até ao primeirodestino.
TRIP B: Segunda distância desde oprimeiro destino ao destino final. OCM052204L
OCM051018L
Se premir o interruptor RESET durante 1 segundo, o conta quilómetros deviagem será resposto a 0.
COMPUTADOR DE BORDO
B400B01CM-GPT (Se instalado) O computador de viagem é um sistema de informações prestadas ao condutor controlado por um microprocessadorque apresenta no visor LCD informações relacionadas com a condução. OCM051017L
Page 94 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
81
ZB120B1-AP Sinal de mudança de faixa de rodagem Para indicar uma mudança de faixa de rodagem, mova a alavanca para baixo ou para cima, conforme o desejar, até ao ponto em que os piscas comecema funcionar. A alavanca voltará automáticamente à posição central quando solta.
B340C01CM-GPT Interruptor de luzes Para utilizar as luzes, gire a ponta do interruptor múltiplo. A primeira posição liga as luzes depresença, luzes laterais, luzes traseiras e luz do painel de instrumentos. A segunda posição liga as luzes demédios. NOTA: Para que os faróis se acendam a chave de ignição deve estar ligada "ON". OCM028060Extinção automática da luz de estacionamento
o Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema apaga automaticamente a luz pequena quando o condutor retira a chave da ignição e abre a respectiva porta.
o Com esta função, a luz de estacionamento apaga-seautomaticamente se o condutorestacionar à noite na berma da estrada. Se precisar de manter as luzesacesas depois de retirar a chave da ignição, faça o seguinte:
1) Abra a porta do condutor.
2) Apague e volte a acender as luzes de estacionamento utilizando o interruptor colocado na coluna da direcção.
OCM028065
Page 95 of 359
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
82
ZB120E1-AP Sinal de luzes Para fazer sinal de luzes, puxe intermitentemente a alavanca para si. Podem ser feitos sinais de luzes mesmoquando o interruptor das luzes está na posição "OFF" (desligado). OCM029064LSB200D01-FP Interruptor de máximos Para ligar os máximos, empurre a alavanca para a frente (afas-tando-a de si).Para ligar os médios, volte a puxar a alavanca para si. OCM028063
B340F01MC-GPT Luzes para Condução Diurna (Se instalado) O seu Hyundai está equipado com luzes para condução diurna. As luzespara condução diurna são utilizadas para melhorar a visibilidade para o tráfego que se aproxima em sentido contrário.As luzes para condução diurna do seu veículo foram concebidas para se manterem acesas continuamentequando o motor está em funcionamento mesmo que o interruptor dos faróis esteja na posição "OFF". Se acenderas luzes traseiras quando o interruptor de ignição está na posição Ligado (ON), as luzes de condução diurnas apagam-se.
Page 103 of 359
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
90RELÓGIO DIGITAL
B400A01NF-GPT Existem três botões de controlo do relógio digital. As suas funções são: Horas - Pressione o botão sobre a letra
"H" para adiantar as horas indicadas. Minutos- Pressione o botão sobre a
letra "M" para adiantar os minutosindicados.Reacerto - Pressione o botão sobre a
letra "R" para facilitar reacerto dosminutos para ":00". Quando isso é feito:
CUIDADO:
Não limpe o lado interior do vidro da janela traseira com produtos de limpeza para os vidros ou com umraspador para tirar depósitos de produtos estranhos da superfície interior do vidro, pois isso poderácausar danos aos elementos do desembaciador.
!
NOTA: O motor deve estar a funcionar quando o desembaciador do óculo estiver ligado.
Sistema de Descongelação do Pára-brisas (Se instalado) Se o seu veículo tiver instalado um dispositivo de descongelação do pára- brisas dianteiro, este será accionadosempre que ligar o desembaciador do vidro traseiro. Esta função ajuda a libertar as escovas do limpa pára-brisas,especialmente durante o Inverno nas regiões frias. Aquecedor dos Retrovisores Exteriores (Se instalado) Se o seu veículo estiver equipado com um aquecedor para os retrovisores exteriores, este sistema será accionado quando ligar o desembaciador do vidrotraseiro.
OCM052116
Page 110 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
97
!
Abertura com inclinação manual Prima o botão TILT UP na consola de tecto durante menos de 0,5 segundos. Fechar Para fechar o tecto de abrir, prima o botão CLOSE na consola de tecto e mantenha-o premido até que o tecto esteja fechado. NOTA: Depois de lavar o carro ou depois de um período de chuva, certifique-se de que retira a água acumulada sobreo tecto de abrir e nas respectivas calhas, antes de operar o tecto de abrir. AVISO:
o Não feche o tecto de abrir de modo a que possa entalar a mão, osbraços ou qualquer outra parte docorpo entre o vidro deslizante e a estrutura de suporte, pois isso pode causar ferimentos.
o Nunca passe a cabeça ou um braço através da abertura do tecto deabrir.
o Enquanto o veículo estiver em movimento, mantenha sempre acabeça, as mãos e outras partesdo corpo, de todos os ocupantes, afastados do tecto de abrir. De outro modo, poderá ficargravemente ferido, em caso de travagem brusca do veículo, ou se ocorrer um acidente.B460C01CM-GPT Inclinar o Tecto de Abrir Abertura com inclinação automática Para utilizar a função de inclinação automática, prima momentaneamente (mais de 1 segundo) o botão TILT UPna consola de tecto. O tecto de abrir inclina-se até à sua posição máxima. Para parar a inclinação do tecto de abrirem qualquer posição intermédia, prima qualquer botão de controlo do tecto de abrir. OCM051025L
Page 114 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
101PORTA-LUVAS
!
ZB260A1-FP
AVISO:
Para evitar a possibilidade de ferimentos em caso de acidente oude travagem brusca, a tampa do porta luvas deve ser mantida fe- chada, enquanto o veículo estiverem movimento.
o Para abrir o porta-luvas, puxe o manípulo de abertura.
o A porta do porta-luvas pode ser
trancada (e destrancada) com a
chave (se instal ado). B500B01O-APT Porta-luvas iluminado Ao abrir a tampa do porta-luvas a luz acende-se automaticamente se ointerruptor multi funções estiver na primeira/segunda posição.
!AVISO:
o Não guarde na caixa para óculos quaisquer outros objectos, e especialmente objectos afiados. Esses objectos podem soltar-seem caso de uma paragem brusca ou acidente e podem causar danos físicos aos ocupantes do veículo.
o Não abra a caixa para óculos com o veículo em movimento. Oespelho retrovisor do veículopoderá ficar bloqueado pela caixa para óculos aberta.
OCM052128
Page 116 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
103RETROVISORES ESTERIORES
B510B01L-GPT Os espelhos retrovisores exteriores podem ser regulados para a sua posiçãopreferida, ambos dirigidos directamente para a traseira da viatura, e para os lados direito e esquerdo.O interruptor de comando à distância comanda os espelhos retrovisores de ambos os lados direito e esquerdo.
!
!
Para regular a posição dos espelhos retrovisores
1. Mover o interruptor de selecção para
a direita ou para a esquerda para activar o mecanismo de regulação de ambos os retrovisores exteriores direito e esquerdo.
2. Agora, regular o ângulo do espelho premindo o interruptor periféricorespectivo conforme se ilustra. CUIDADO:
o Não accionar o interruptor continuamente durante um tempo excessivo e desnecessário.
o Raspar o gelo da face do espelho
retrovisor pode causar danospermanentes. Para remover o gelo, utilize uma esponja, umapano macio ou um descongelante aprovado.
AVISO:
Ter cuidado quando avalia o tamanhoe a distância de qualquer objecto visto no espelho retrovisor do ladodo passageiro. É um espelho convexo com uma superfície curva. Qualquer objecto visto através desteespelho está mais perto do que parece.
OCM052053
Page 117 of 359
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
104
O aquecimento do vidro do espelho retrovisor exterior desliga-se automáticamente ao fim de 20 minutos.
!
B510C01CM-APT Recolher os espelhos retrovisores exteriores Tipo mannual Para recolher os espeihos retrovisores exteriores puxe-os para trás. Utilizar este sistema quando estacionar em áreas restrictas.
AVISO:
Não ajuste ou recolha os vidros com o carro em movimento. Esta acção poderá resultar na perda de controle da viatura que poderá ocasionar um acidente. B510C01CM
B510D01HP-APT Aquecimento do vidro do espelho retrovisor exterior(Se instalado) Aquecimento do vidro do espelho retrovisor exterior é actuado em ligação com o desembaciador do vidro traseiro.Assim, para aquecer o vidro do espelho retrovisor exterior, carregue no interruptor para desembaciar edescongelar o vidro traseiro. O vidro do espelho retrovisor exterior será quecido para descongelar oudesembaciar, proporcionando-lhe uma visão exterior melhorada em quaisquer condições atmosféricas.Carregue novamente no interruptor para desligar o aquecimento.
OCM052080
Tipo eléctrico (Se instalado) Para rebater o retrovisor exterior, prima o interruptor. Para o repor na posição normal, volte a premir o interruptor. NOTA: No caso de o seu veículo dispor de retrovisor exterior eléctrico, não orebata manualmente. Poderá causar danos no respectivo motor.
OCM052054
Page 118 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
105RETROVISOR INTERIOR DIURNO-NOCTURNO
SB370A1-FP Tipo manual
O seu HYUNDAI está equipado com um retrovisor interior, diurno-nocturno. A posição nocturna é seleccionada, puxando a patilha na parte inferior doretrovisor para si. Na posição nocturna, a luz refletida dos farois dos veículos que o seguem é reduzida. B520A01CM
B520C08JM
B520C01CM-GPT Retrovisor com Redução Automática de Luz e Bússola(Se instalado) 1. LED Indicador de Estado 2. Botão de Controlo da Função3. Sensor de Luz Traseira 4. Janela de Visualização Os espelhos retrovisores automáticos
para redução da luminosidadecontrolam automaticamente o brilho dos
faróis dos veículos que circulam atrás
de si, sempre que essa função é ligadapressionando durante mais de 3 segundos mas menos do que 6
segundos o Botão de Controlo de
Características. Poderá desligá-lo
pressionando de novo o botão durante o mesmo tempo. 1. Para utilizar a fun ção de Bússola Prima e mantenha premido o botão, será visualizada a direcção em que o veículo se desloca. Se premir e libertar,em seguida, o botão, o visor apaga-se. Indicações de rumo apresentadas: - E: Este - W: Oeste - S: Sul- N: Norte ex) NE: Norte Este