Gasolina Hyundai Santa Fe 2009 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2009, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2009Pages: 167, PDF Size: 6.69 MB
Page 84 of 167
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
35
C190E02L
Peso total solbre
ejes Peso total del
vehículo
2. El peso bruto del vehículo con remolque no debe exceder el peso bruto total del vehículo (GVWR) mostrado en la placa deidentificación del vehículo (ver pág. 8-2). El peso bruto máximo sobre ejes (GAWR) mostrado enla placa de identificación de este (ver pág. 8-2). Es posible que la carga que remolque no exceda elGVWR pero exceda el GAWR. Cargar incorrectamente el remolque o sobrecargar elmaletero puede sobrecargar el eje trasero. Redistribuya la carga y compruebe la carga sobre eleje trasero.
C190E01CM-GYT Peso límite Las cargas sobre la bola pueden ser aumentados o disminuidos redistribuyendo la carga en elremolque. Se puede verificar comprobando la carga total en el remolque y comprobando la carga enla bola. NOTA:
1. No cargar nunca el remolque con
más peso en la parte trasera que en la delantera. Atrededor del 60% debe estar en la mitad delantera y el 40% restante en latrasera.
C190E01L
Carga sobre la
barra de tiro Peso total del
remolque
3. Las cargas sobre los ejes delantero
y trasero no deberán exceder los valores de las cargas sobre ejes indicadas en la placa de identificación del vehículo (verpágina 8-2). Pudiera ocurrir que la carga no exceda el peso total (GVWR) pero que se sobrepasela carga máxima admisible por cualquiera de sus ejes (GAWR). Una carga inadecuada delvehículo ó excesivo equipaje en su maletero, pueden sobrecargar el eje trasero del mismo.Reposicionar las cargas y verificar las cargas sobre los ejes otra vez.
4. La carga puntual vertical máxima permisible sobre el acoplamientodel remolque deberá ser inferiora;
Motor de gasolina : 80 kg Motor de diesel- Transmisión manual : 88 kg
- Transmisión automática : 80 kg
CM Eusp-2.p65 5/19/2008, 5:54 PM
35
Page 85 of 167
2
36
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
C190F01A-GYT Remolcado
1. Antes de remolcar, compruebe elarrastre, la cadena de seguridad, todas las conexiones como las luces del remolque, freno, giro, etc.
2. Siempre conduzca con velocidad moderada (menos de 100 Km/h).
3. El remolque requiere un consumo de gasolina mayor.
4. Para mantener la eficiencia en el
frenado de motor o en la capacidadde carga eléctrica no utilice la 5° velocidad o el overdrive.
5. Asegure la carga para evitar variaciones de distribuciones decarga mientras conduce.
6. Compruebe el estado de presión de todas las ruedas. Bajaspresiones pueden afectar el con- trol del coche. No olvide la ruedade repuesto.
!
Motor
Gasolina Gasolina T/M
T/A
Diesel Remolque
2000(4.409) 2200(4.850) 2000(4.409) 750(1.653) kg. (Lbs)
Máximo peso remolcable
Con freno Sin freno
Lengueta
o
recibidor 80(176) 88(194) 80(176)
30(66)
T/MT/A
Diesel
* T/M : Transmisión manual
T/A : Transmisión automática
ADVERTENCIA:
Cargar incorrectamente el vehículo puede afectar seriamente la capacidad de frenado y el control delcoche.OCM052029L
! PRECAUCIÓN:
El remolque cargado no puede exceder los valores mostrados abajo con seguridad.
5. Máximo voladizo permisible del
punto de acoplamiento : 1 .103
mm.
Punto de enganche
CM Eusp-2.p65 5/19/2008, 5:54 PM
36
Page 88 of 167
3QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
2
!
SI EL MOTOR NO ARRANCA
D010A01A-AYT D010B02A-AYT Si el motor no arranca, o lo hace muy despacio
1. Si el automóvil tiene caja automática asegúrese que la palanca de cambios esté en "P" o "N" y el freno de mano este puesto.
2. Revise las conexiones de la batería y asegúrese que están apretadas.
3. Encienda la luz interior. Si las luces de aviso se apagan al poner en funcionamiento el motor de arranque, significa que la bateríaesta descargada.
ADVERTENCIA:
Si el motor no arranca, no empuje el automóvil para que arranque. Puede causar una colisión u otro tipo dedaño. Asimismo, el arranque por empuje puede sobrecargar el convertidor catalítico y crear unriesgo de incendios. 4. Compruebe que las conexiones del
encendido estén firmementeapretadas.
5. No empuje el vehículo para que este
arranque. Vea las instrucciones"como hacer puente" en las siguientes páginas.
D010C02A-GYT Si el motor gira normalmente, pero no arranca
1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Compruebe las conexiones en la bobina de encendido y las bujías(motor de gasolina) o las conexionesen la bujía incandescente y el relé de la misma (motor diesel). Apriete las que estén sueltas.
3. Verifique el tubo de combustible en el compartimento del motor.
4. Si el motor se resiste aún a arrancar, requiera la asistencia del Servicio Oficial Hyundai o de cualquier otra ayuda cualificada.
OCM055016
CM Eusp-3.p65 5/19/2008, 5:55 PM
2
Page 108 of 167
44PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4LAVADO Y ENCERADO
E030A02A-AYT Lavado de su Hyundai No lave nunca su vehículo si su superficie está caliente por haber estado al sol. Lave siempre su automóvil a la sombra. Lave su automóvilfrecuentemente. La suciedad esabrasiva y puede hacer saltar la pinturasi no es suprimida. La poluciónambiental o la lluvia ácida pueden dañar la pintura mediante reacción química si los elementos contaminantes sondejados permanecer sobre la superficie.Si vive próximo al mar o en una zonadonde se utiliza sal sobre las carreteraso productos químicos para control de polvo, deberá poner atención especial a las partes bajas de su automóvil.Comience por enjuagarleabundantemente para suprimir el polvoo suciedad depositadas. En invierno, osiempre que se haya conducido sobre barro o agua embarrada, asegúrese de limpiar a fondo los bajos también. Utiliceun chorro de agua a presión parasuprimir las acumulaciones de barro omaterial corrosivo. Use un jabón debuena calidad especial para lavado de carrocerías y siga las instrucciones del fabricante contenidas en el envase. Este estará disponible en su ServicioOficial Hyundai o en su Departamentode Recambios. No utilice detergentesfuertes de uso doméstico, gasolina,disolventes enérgicos o polvos limpiadores abrasivos que pueden dañar el acabado de su pintura.Use una esponja o paño limpios,enjuáguelos frecuentemente y no dañeel acabado frotando fuertemente. Paralas manchas resistentes, humedecerlas y removerlas con paciencia. Para limpiar la banda blanca de losneumáticos utilice un cepillo duro o unestropajo metálico impregnado de jabón.Para limpieza de los tapacubos, utiliceuna esponja o tejido suave y agua. Para limpieza de las llantas de aleación de aluminio use un jabón suave o undetergente neutro. No utilice limpiadoresabrasivos. Proteja las superficiesmetálicas brillantes mediante limpieza,pulido y encerado. Debido a que el aluminio es propenso a corrosión asegúrese de conceder unaatención especial a las llantas dealeación en invierno. Si conduce sobrecarreteras con presencia de sal, limpielas llantas después de ello. Después del lavado, asegúrese de enjuagar la carrocería a fondo. Si el agua jabonosa se seca sobre la pintura, producirá unasuperficie llena de manchas blancas.Cuando la temperatura es calurosa y lahumedad baja, será necesario enjuagary secar por zonas después del lavado por evitar las manchas sobre la superficie. Después del lavado, utilizaruna gamuza o un paño absorbente parasecarlo. La razón de ello, es suprimir elagua antes de que se seque dejandopuntos moteados. Si, durante el lavado se apreciara la existencia de rayas o desconchonesen la pintura, utilice una pintura deretoques para cubrirlos, evitando lacorrosión de la chapa.Para proteger la pintura del automóvil contra deterioro o corrosión, deberá limpiar su Hyundai (como mínimo unavez al mes). Conceda una atenciónespecial a la supresión de sal, barro uotras materias en los bajos o zonassalpicadas del automóvil. Asegúrese de limpiar también los escalones y partes bajas de las puertas. Pequeñasacumulaciones de alquitrán,precipitaciones industriales, resina deárboles, insectos adheridos odeyecciones de pájaros producirán daños en la pintura si no son suprimidos inmediatamente. Si el agua no es
CM Eusp-4.p65
5/19/2008, 5:56 PM
4
Page 109 of 167
4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
5
4
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
5
E030D01A-AYT Cuando encerar de nuevo Usted debe pulir y encerar el automóvil una vez que en el automóvil no se formen más gotas gordas en la superficie. Cuando apliqué la cera nolo haga en superficies muy amplias.
E030B01A-AYT Limpieza de manchas No utilice gasolina, ni disolventes fuertes o agentes corrosivos. Para sacar manchas de brea, use varsol enun paño seco, con cuidado. Para sacar insectos muertos o manchas de resina de árboles use agua caliente y jabónsuave o alguna solución de jabón para lavar automóviles. Frote cuidadosamente la mancha. Si lapintura ha perdido su brillo, use algún abrillantador para la limpieza de automóvil. E030C01A-AYT Pulido y encerado Siempre lave y enjuague y seque el automóvil antes de pulirlo y encerarlo.Siempre emplee productos comerciales y siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante. Lasceras y los abrillantadores traen un aplicador al igual que las pinturas.
suficiente para lavar el vehículo utilice un detergente suave para automóviles.Después de lavar el vehículo,enjuáguelo con agua templada. Nopermita que el agente limpiador se seque sobre la pintura del vehículo.
PRECAUCIÓN:
OJB037800
!
o La entrada de agua al limpiar el compartimento del motor o la alta presión del agua durante el lavado puede provocar un fallo del circuito eléctrico ubicado en elcompartimento del motor. o No deje nunca que el agua u otros
líquidos entren en contacto concomponentes eléctricos o electrónicos del interior del vehículo, ya que podrían dañarse.
CM Eusp-4.p65 5/19/2008, 5:56 PM
5
Page 110 of 167
44PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6
E040B01A-AYT Limpieza de tapicería de cuero (Si está instalado) En el curso normal de uso, las super- ficies tapizadas en cuero, comocualquier otro material, cogen polvo y suciedad. Este polvo y suciedad debe limpiarse o podría penetrar la superficiede cuero causando daño. El cuero fino necesita de cuidado. Este cuidado, como el de todas las cosasfinas, debiera incluir la limpieza cuando sea necesaria. Lavar el cuero minuciosamente con jabón y aguamantendrá el cuero lustroso, bello y le asegura muchos años de uso. Tome un trozo de tela ordinaria y usandocualquier jabón suave y agua tibia, forme una buena espuma. Limpié el cuero minuciosamente. Frote con unpaño un poco humedecido y seque con un paño suave. Haga esto tantas veces como fuera necesario.Durante la operación de curtido, se incorpora la suficiente cantidad de aceite en el proceso, de modo que noes necesario aplicarlo durante la vida del cuero. El aceite aplicado sobre la superficie una vez curtida no ayudaráLIMPIANDO SU INTERIOR
E040A01A-AYT Para limpiar la tapicería Para limpiar la tapicería, primero quite el polvo con una aspiradora. Luegoapliqué una solución jabonosa con agua y una esponja limpia. Déjela por un tiempo en la superficie suciapara que pueda soltar la suciedad, luego quítela con una esponja o tela limpia. Si no se quitó la suciedad,repita la operación nuevamente hasta que la superficie quede limpia. No utilice gasolina ni disolventes fuertes,o diluyentes de pintura.
E030E01A-AYT Mantenimiento de los parachoques Precauciones especiales deben tomarse con los parachoques, paramantener su aspecto. Son las siguientes:
o No deje caer gotas de electrólito ni
de líquido de freno sobre los parachoques. Si esto le pasa, láveloinmediatamente con abundante agua limpia.
o Sea cuidadoso cuando lave los parachoques. Están hechos deplástico blando y su superficie puede resultar dañada si se frota. Utiliceuna solución jabonosa y agua caliente.
o No exponga los parachoques a altas temperaturas. Por ejemplo. Si ustedva a repintar el automóvil y éste va a ser secado en un horno no los dejeinstalados.
CM Eusp-4.p65 5/19/2008, 5:56 PM
6
Page 116 of 167
6MANTENGALO USTED MISMO
2COMPARTIMENTO DEL MOTOR
G010B01CM-AYT Motor de gasolina (2,7 V6)
1. Depósito de expansión del refrigerante ............................ 6-9
2. Depósito de líquido de la
servodirección ......................6-18
3. Tapa de llenado del aceite del
motor .................................... 6-7 4. Depósito del líquido frenos ..
6-14
5. Filtro de aire
6. Caja de fusibles y relés ....... 6-16
7. Tapadera del depósito del líquido limpi aparabrisas ....... 6-12
8. Tapa del radiador .................. 6-99. Varilla de nivel aceite del motor
......................................... 6-7
10. Varilla de medición del nivel
del líquido de la caja de latransmisión automática
11. Batería OCM055100L
PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,maneje las herramientas y los objetos pesados con precaución para evitar dañarla cubierta de plástico del mismo.
!
CM Eusp-6.p65 5/19/2008, 5:56 PM
2
Page 119 of 167
6
MANTENGALO USTED MISMO
5REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
G030A02O-GYT
Aceite recomendado(Motor de gasolina) El aceite es indispensable para el funcionamiento del motor. Es recomendable que al menos una vez a la semana revise el nivel del aceitecon un uso normal, y más seguido si la operación es en condiciones más severas. Use aceites que cumplan con la siguiente clasificación : API SJ, SL o Superior, ILSAC GF-3 o Superior G030B01JMPRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO
!
G020D01TG-GYT Un mantenimiento incompleto o
incorrecto puede resultar en problemas. Esta sección da instrucciones sobretemas de mantenimiento fáciles de realizar.
Algunos procedimientos deben ser
realizados por un distribuidor Hyundaiautorizado.
NOTA: Un mantenimiento incorrecto por
parte del propietario durante el periodo de garantía puede anular la cobertura de ésta. ADVERTENCIA:
o Los trabajos de mantenimiento en el vehículo pueden ser peligrosos. Se puede sufrir lesiones graves mientras se realizan algunos procedimientosde mantenimiento. Si le faltan los conocimientos y la experiencia necesaria o las herramientas y elequipamiento adecuados para realizar el trabajo, ponga el vehículo en manos de undistribuidor autorizado Hyundai.
o Trabajar bajo el capó con el mo- tor en marcha es peligroso. Es aún más peligroso si se llevan puestas joyas que cuelguen oropa suelta. Pueden engancharse con las piezas móviles y provocar lesiones. Por esta razón si esnecesario operar el motor mientras se trabaja bajo el capó, asegúrese de que no lleva joyas(especialmente anillos, brazaletes, relojes y collares) y corbatas, bufandas y demás ropa sueltaantes de acercarse al motor o los vetiladores de refrigeración.
CM Eusp-6.p65 5/19/2008, 5:57 PM
5
Page 121 of 167
6
MANTENGALO USTED MISMO
7
!
G030C02JM-GYT
Para revisar el nivel de aceite
Motor de diesel Antes de revisar el nivel de aceite,
debe calentar el motor a la temperatura normal de operación, vea que está estacionado en una superficie plana y nivelada. Pare el motor.
Espere unos cinco minutos , extraiga
la varilla, límpiela con un paño, introdúzcala completamente y sáquela de nuevo.Observe el nivel al que llegael aceite en la varilla. Debería encontrarse entre la marca superior ("F") y la inferior ("L").
OCM055002
Motor de gasolina
OCM055002L ADVERTENCIA:
No toque la manguera del radiador
al revisar el aceite del motor ya que podría quemarse.
G030D01CM-GYT Agregue aceite
OCM055003
OCM055003L
Motor de gasolina
Motor de diesel
CM Eusp-6.p65 5/19/2008, 5:57 PM
7
Page 123 of 167
6
MANTENGALO USTED MISMO
9EL LÍQUIDO REFRIGERANTE
G050C01A-AYT
Para controlar el nivel del líquido refrigerante El nivel del líquido refrigerante del
motor puede ser visto sobre un lat- eral del depósito compensador del radiador, de plástico transparente.
El nivel del líquido deberá estar
situado entre las marcas "L" (bajo) y"F" (lleno), cuando el motor está frío. Si el nivel está por debajo de lamarca "L", rellenarlo hasta que quede situado entre ambas marcas. Si el nivel está bajo, inspeccione si existenpérdidas de líquido y vigile el nivel del líquido con mayor frecuencia. Si el nivel decrece otra vez, visite suServicio Oficial Hyundai para que inspeccione y diagnostique el motivo.
OCM055004
Motor de diesel
OCM055005
Motor de diesel
o El nivel de consumo de aceite se ve
fuertemente afectado por la viscosidad y calidad del aceite, por las revoluciones del motor y por las características de laconducción.El consumo de aceite será mayorbajo condiciones severas de uso(altas velocidades, aceleraciones y deceleraciones frecuentes.)
OCM055004L
Motor de gasolina
CM Eusp-6.p65 5/19/2008, 5:57 PM
9