4WD Hyundai Santa Fe 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2010Pages: 427, PDF Size: 32.82 MB
Page 323 of 427

623
O que fazer em caso de emergência
REBOQUE
F080100AFD
Serviço de reboque
Se for necessário efectuar um reboque de emergência, recomenda-se que
contacte um Reparador Autorizado
HYUNDAI ou um serviço com veículo de
reboque. É necessário cumprir os
procedimentos correctos de elevação e
reboque para prevenir danos no veículo.Recomenda-se a utilização de um carro
de rodas auxiliar ou de uma plataforma.
Para obter informações sobre as instruções de reboque de atrelados,consulte "Reboque do atrelado", nocapítulo 5.
Em veículos 4WD, o reboque deve ser
feito com as rodas suspensas sobre uma
base com rodízios ou sobre a carroceria
de um caminhão.
Em veículos 2WD, é aceitável que o
reboque seja feito com as rodas traseirassobre o piso (sem base com rodízios) e
as rodas dianteiras suspensas. Caso uma das rodas ou algum
componente da suspensão tenha sofrido
algum dano, ou se o veículo for rebocado
com as rodas dianteiras sobre o piso,
deve-se utilizar uma base com rodízios
nas rodas dianteiras. Quando o veículo for rebocado por umcaminhão comercial de reboque e as
bases com rodízios não forem utilizadas,
a frente do veículo deverá estar sempre
suspensa, não a traseira.
CUIDADO
Um veículo com tração nas quatro
rodas (4WD) nunca pode serrebocado com as rodas sobre o piso. Isso pode causar sériosdanos à transmissão ou ao sistema
de tração 4WD.
OXM069028
Carro de rodas auxiliar
AVISO
- se equipado com
sensor de capotamento
Se o seu automóvel estiver
equipado com airbags laterais e de
cortina, coloque o interruptor da
ignição na posição OFF ou ACCenquanto o veículo estiver a serrebocado.
Os airbags laterais e de cortina
podem encher com a ignição ligadae o sensor de capotamentointerpreta a situação como umcapotamento real.
Carro de rodas auxiliar
Page 340 of 427

713
Manutenção
I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.
R : Substituir ou mudar.*8
: O fluido do trans-eixo manual, o óleo da caixa de transferência e o óleo do diferencial devem ser mudados sempre que fiquem
submersos em água.
Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 Milhas×1000
10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Óleo da caixa de velocidades manual (se instalada) * 8II
Óleo da caixa de velocidadesautomática (se instalada)
Óleo da caixa de transferência (4WD) * 8
II
Óleo do diferencial traseiro (4WD) * 8
II
Veio motriz (se equipado) I I I I
Sistema de escape I I I I
ITEM DE
MANUTENÇÃO
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA (CONT.)
Dispensa revisão ou assistência
Page 341 of 427

Manutenção
14
7
MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - MOTOR A GASOLINA
G040200ACM
Nos automóveis maioritariamente utilizados sob condições de condução adversas, é necessário assistir e manter com mais
frequência os itens seguintes. Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela abaixo.
R : Substituir I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir
Óleo do motor e filtro do óleo do motor R Todos os 7.500 km ou 6 meses A, B, C, D, E,
F, G, H, I, K
Elemento do filtro de ar R C, E
Velas de ignição R B, H
Óleo do diferencial traseiro (4WD) R Todos os 120.000 km C, D, E, G, I, K, H
Óleo da caixa de transferência (4WD) R Todos os 120.000 km C, D, E, G, I, K, H
Cremalheira, ligação e coberturas I C, D, E, F, G
da direcção
Veio motriz (se equipado) I Todos os 15.000 km ou 12 meses C, E
Articulações de esfera da I C, D, E, F, G
suspensão dianteira
Item de manutenção Operação de
manutenção Intervalos de manutenção
Condições de
condução
Substituir com mais frequência, consoante o estado
Substituir com mais frequência, consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência, consoante o estado
Inspeccionar com mais
frequência, consoante o estado
Page 346 of 427

719
Manutenção
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL (CONT.)
I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.
R : Substituir ou mudar.*8
: O fluido do trans-eixo manual, o óleo da caixa de transferência e o óleo do diferencial devem ser mudados sempre que fiquem
submersos em água.
ITEM DE
MANUTENÇÃO
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO
Dispensa revisão ou assistência.
Inspeccione todos os 60.000 km ou 48 meses Substituir
todos os 15.000 km ou 12 meses
Substituir
todos os 30.000 km ou 24 meses
Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240
Cremalheira, ligação e coberturas da direcção I I I I I I I I
Veio de transmissão e coberturas I I I I I I I I
Pneus (pressão & desgaste do piso) I I I I I I I I
Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I
Compressor do ar condicionado (se instalado) I I I I I I I I
Filtro de ar do sistema de Para Europeu
climatização (se instalado)
Excepto Europeu
Óleo da caixa de velocidades manual (se instalada) * 8
Óleo da caixa de velocidades automática (se instalada)
Óleo da caixa de transferência (4WD) * 8
IIII
Óleo do diferencial traseiro (4WD) * 8
IIII
Veio motriz (se equipado) I I I ISistema de escape I I I I I I I I
Page 348 of 427

721
Manutenção
Condições de condução adversas
A : Condução repetida em curtas distâncias
B : Funcionamento prolongado do motor ao ralenti
C : Condução em zonas poeirentas e acidentadas
D : Condução em zonas com sal ou outros materiaiscorrosivos ou com o clima bastante frio
E : Condução em zonas arenosas
F : Mais de 50% da condução em tráfego urbano congestionado e sob tempo quente com temperaturasacima dos 32° C G : Condução em zonas montanhosas.
H : Reboque de um atrelado
I : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo comercial
ou veículo de reboque
J : Condução com tempo muito frio
K : Condução a mais de 170 km/h
L : Condução frequente com situações de pára-arranca
Travões de disco e calços, I C, D, E, G, H
maxilas e rotores
Travão de estacionamento I C, D, G, H
Veio de transmissão e coberturas I C, D, E, F, G
H, I, K
Filtro de ar do sistema de R C, E, G
climatização (se instalado)
Óleo do diferencial traseiro (4WD) R Todos os 120.000 km C, D, E, G, I, K, H
Óleo da caixa de transferência (4WD) R Todos os 120.000 km C, D, E, G, I, K, H
Item de manutenção Operação de
manutenção Intervalos de manutenção
Condições de
condução
Inspeccionar com mais frequência, consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência, consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência, consoante o estado
Substituir com mais frequência, consoante o estado
Page 393 of 427

Manutenção
66
7
Descrição Classificação
calorífica Componente protegido
10ATM 15A 4WD ECM (G4KE/G6DC/D4HB M/T), relé auxiliar das luzes
11 - - -
12 TAIL RH 10A Grupo óptico traseiro (int)/(ext) DIR, luz de presença DIR Luz do porta-luvas, caixa de relés ICM (relé DRL)
13 FR FOG 10A Relé dos faróis de nevoeiro
14 SENSOR 3 15A G4KE - injector #1~#4, válvula solenóide de controlo de purga do cárter, G6DC - PCM, válvula de
controlo do óleo #1/2 (saída/entrada) Válvula solenóide de controlo de purga do cárter
Válvula do tubo de admissão variável #1/2, D4HB - ECM
15 TAIL LH 10A Luz da chapa de matrícula, grupo óptico traseiro (int) ESQ, Grupo óptico traseiro (ext) ESQ, luz depresença ESQ
16 FUEL PUMP 15A Relé da bomba de combustível
17 FR WIPER 25A Relé do sensor de chuva, relé do limpa pára-brisas, motor do limpa pára-brisas, Interruptor multi funções
(limpa pára brisas)
18 TCU 15A PCM (G4KE/G6DC), TCM (D4HB), 4WD ECM (D4HB A/T), Sensor da bateria
19 ABS 10A Conector de verificação multi funções, módulo de controlo do ABS, 4WD ECM, Módulo de controlo do
ESP, interruptor das luzes de stop (G6DC), sensor de guinada, Caixa de ligação dos fusíveis (relé de
aquecimento do filtro de combustível) (D4HB), Sensor de aviso do filtro de combustível (D4HB)
20 COOLING 10A Relé da ventoinha do condensador (G6DC), unidade do relé de incandescência (D4HB)
21 B/UP LP 10A Relé auxiliar das luzes, interruptor auxiliar das luzes (G4KE/D4HB)
22 H/LP 10A Relé dos faróis (médios) ESQ/DIR, relé dos faróis de nevoeiro, Relé dos faróis (máximos), sensor do
dispositivo de nivelamento dos faróis, Actuador do dispositivo de nivelamento dos faróis ESQ/DIR
23 ECU 10A PCM (G4KE/G6DC), ECM/TCM (D4HB), alternador (G6DC)
Sensor do fluxo de massa de ar (D4HB), interruptor de alcance do trans-eixo
24 H/LP HI 20A Relé dos faróis (máximos)
Page 420 of 427

85
Especificações & Informação ao consumidor
LubrificanteVolume Classificação
Óleo dos Travões/ Motor a gasolina 6,6 l (6,97 US qt.)
FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
embraiagem Motor diesel 9,0 l (9,51 US qt.)
Óleo do diferencial traseiro (4WD) 0,7 l ( 0,74 US qt.) HYPOID GEAR OIL API GL-5, SAE 75W/90
(SHELL SPIRAX X ou superior)
Óleo da caixa Motor a gasolina 2,4L 0,6
l (0,63 US qt.)
HYPOID GEAR OIL API GL-5, SAE 75W/90
de transferência 3,5L 0,7 l (0,74 US qt.)
(4WD) Motor diesel 0,6 l (0,63 US qt.) (SHELL SPIRAX X ou superior)
Combustível 70 l (18,49 US gal.) Consulte "Requisitos relativos ao combustível", na secção 1.
*1
: Consulte os números da viscosidade SAE recomendada na página seguinte.
* 2
: Estão agora disponíveis óleos para o motor com o rótulo de Óleo Conservador de Energia. Além de outros benefícios, estes óleos contribuem
para a economia de combustível reduzindo a quantidade de combustível necessária para superar o atrito do motor. Estas melhorias são difíceis
de mediar na condução do dia-a-dia, mas, anualmente, podem representar economias significativas em termos de custos e energia.
* 3
: Se não houver óleo do motor API SM disponível no seu país, pode utilizar óleo API SL.
* 4
: Filtro de partículas diesel
TM : Caixa manual
TA : Caixa automática
Page 427 of 427

Índice
4
I
Reboque ..............................................................6-23
Reboque do atrelado ............................................5-58
Requisitos aplicáveis ao combustível ....................1-2
Rodagem do veículo ..............................................1-5
Se o motor não arrancar ........................................6-4
Símbolos do combinado de instrumentos ..............1-6
Sistema de alarme antifurto ................................4-12
Sistema de áudio ................................................4-124
Sistema de aviso de marcha-atrás ......................4-68
Sistema de climatização automático ....................4-97
Sistema de climatização manual ..........................4-88
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro ....5-42
Sistema de controlo de emissões ........................7-85
Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus (TPMS) ..............................................6-8
Sistema de retenção suplementar (SRS) de airbags ..........................................................3-40
Sistema de travagem ............................................5-31
Smart key ................................................................4-8
Sobreaquecimento do motor ..................................6-7 Tampa do bocal de enchimento de combustível ..4-28
Tecto de abrir ........................................................4-32
Tração nas quatro rodas (4WD) ..........................5-24
Travão de estacionamento ....................................7-32
Vidros ....................................................................4-21
Volante ..................................................................4-36
V
TR
S