tire pressure Hyundai Santa Fe 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2010Pages: 427, PDF Size: 32.82 MB
Page 15 of 427

SÍMBOLOS DO COMBINADO DE INSTRUMENTOS
Luz avisadora de posição reduzida de pressão dos pneus*: se instalado ❈: Para uma explicação mais
pormenorizada, consulte
“Combinado de instrumentos”, no capítulo 4.
Indicador de desactiva ção de
airbag do passageiro de frente*
Luz de aviso para colocação de
cintos de segurança
Luz de aviso de porta da
bagageira aberta
Indicador das luzes de estrada (máximos)
Luz no indicador*
Indicador de mudança de direcção
Luz de aviso do ABS
Luz de aviso do travão de estacionamento & óleo dos
travões
Luz avisadora de nível do óleo do motor (Motor Diesel*)
Luz avisadora do sistema 4WD*
Luz indicadora de bloqueio do sistema 4WD LOCK*
Indicador de avaria*
Luz de aviso de airbagIndicador de velocidade de
cruzeiro definida*
Luz de aviso de baixo nível de
combustível
Luz de aviso do sistema de carga
Indicador luminoso de aviso de
nível do líquido limpa-vidros embaixo*
Luz de aviso de porta mal
fechada
Indicador de aquecimento do
motor (só veículos Diesel)
Luz de aviso do filtro de
combustível (só veículos Diesel)
Indicador do ESP*
Indicador de desactivação do ESP*
Indicador do imobilizador*
Indicador de baixa pressão dos pneus*
Low tire pressure position telltale*
A050000ACM
18
Introdução
Indicador ECO*ECO
Luz de advertência de excesso
de velocidade*120km/h
Indicador de mudança manual
do veio de transmissão*
Indicador da velocidade
de cruzeiro*
Indicador das mudanças*
Page 141 of 427

457
Sistemas e equipamentos do veículo
3. Se encontrar fugas de óleo, a luz deaviso continuar acesa ou os travões
não actuarem correctamente, não
conduza o veículo. Se necessário,
reboque-o até um concessionário
autorizado HYUNDAI para
inspeccionar o sistema de travagem e
saber da necessidade de repará-lo.
O seu veículo está equipado com dois
sistemas de travagem diagonais. Isto
significa que se um dos sistemas falhar,
continua a haver travões em duas rodas.
Se estiver a funcionar apenas um dos
sistemas de travagem, o curso e a
pressão exercida sobre o pedal dos
travões terão de ser maiores. De igual
modo, a distância de paragem do veículo
será mais prolongada. Se os travões
falharem durante a condução, efectue
uma redução de caixa para travar com o
motor e pare o veículo logo que possível
e em segurança.
Para verificar o funcionamento da
lâmpada, verifique se a luz de aviso do
travão de estacionamento & óleo dos
travões se acende com a ignição ligada
(interruptor na posição “ON”).Luz indicadora do TPMS (Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus, Tire PressureMonitoring System) (se instalado)
Luz avisadora de pressão
reduzida dos pneus
Luz avisadora de posição
reduzida de pressão dos pneus
A luz avisadora de pressão reduzida dos
pneus acende-se durante 3 segundos
depois do interruptor da ignição ser
rodado para a posição "ON". As luzes
avisadoras de posição e pressãoreduzida dos pneus iluminam-se quandoum ou mais pneus apresenta um sub-
enchimento significativo.
Se surgir um problema com o TPMS,
Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus, a luz avisadora de pressãoreduzida dos pneus ilumina-se depois de
piscar durante aproximadamente um
minuto. Se isto acontecer, logo que
possível, leve o seu veículo a um
concessionário HYUNDAI autorizado
para que o sistema seja analisado.
Para mais pormenores, consulte o
parágrafo TPMS no capítulo 6.
AVISO
É perigoso conduzir o veículo com
uma luz de aviso acesa. Se a luz de
aviso dos travões se mantiver
acesa, mande imediatamente
inspeccionar e reparar os travões
num Reparador Autorizado
HYUNDAI.
Page 151 of 427

467
Sistemas e equipamentos do veículo
Mude para "P" ou "N" para ligar o
motor de arranque
«Shift to "P" or "N" to start engine»
Se tentar ligar o motor de arranque sem
o selector de mudanças na posição P
(Park) ou N (Neutro), a luz avisadora
acende-se no visor LCD durante cerca
de 10 segundos.
Também pode ligar o motor de arranque
com o selector de mudanças na posição
N (Neutro), mas para garantir a sua
própria segurança é preferível ligar o
motor de arranque com o selector de
mudanças na posição P (Park).
Pressione o botão de arranque enquanto
vira o volante
«Press start button while turn steering»Se ao pressionar o botão ENGINE
START/STOP o volante não desbloquear
normalmente, a luz avisadora acende-se
no visor LCD durante 10 segundos.
Além disso, o sinal sonoro faz-se ouvir
uma vez e a luz do botão ENGINE
START/STOP pisca durante 10
segundos.
Uma vez avisado, pressione o botão
ENGINE START/STOP enquanto roda o
volante para a direita e para a esquerda.Verifique o bloqueio do volante
«Check steering wheel lock»
Se o volante não bloquear normalmente
quando o botão ENGINE START/STOP
roda para a posição OFF, a luz avisadora
acende-se no visor LCD durante 10
segundos. Além disso, o sinal sonoro
toca durante 3 segundos e o a luz do
botão ENGINE START/STOP pisca
durante 10 segundos.
Porta Aberta! (se instalado)
«Door open !»Este indicador acende sempre que uma
porta não está bem fechada.
O indicador também mostra qual a porta
mal fechada, ou aberta.
Baixa pressão do Pneu Dianteiro
Esquerdo (se instalado)
«Front Left Low Tire pressure»
Baixa pressão do Pneu Dianteiro Direito
«Front Right Low Tire pressure
Baixa pressão do Pneu Traseiro Esquerdo
«Rear Left Low Tire pressure»
Baixa pressão do Pneu Traseiro Direito
(se instalado)
«Rear Right Low Tire pressure»
A luz indicadora da baixa pressão do
pneu irá mostrar qual o pneu que contém
menos ar.
Pouco Combustível! (se instalado)
«Low Fuel !»
Esta luz de aviso indica que o depósito
de combustível está quase vazio.