lock Hyundai Santa Fe 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2012Pages: 417, PDF Size: 40.51 MB
Page 63 of 417

343
Sistema de seguridad del vehículo
C040400AFD
Airbag delantero del conductor y
el acompañante (opcional)
Su vehículo está equipado con un
sistema de sujeción adicional (airbag) y
con cinturones tanto en el asiento del
conductor como del acompañante.Las letras “SRS AIR BAG”, grabadas en
el revestimiento que cubre el airbag en el
volante y en el panel delantero del
acompañante sobre la guantera, indican
la presencia de este sistema.
El SRS está formado por airbags
instalados bajo el revestimiento del
centro del volante y del panel delantero
del acompañante, sobre la guantera.
La finalidad del SRS es proporcionar al
conductor del vehículo y al acompañante
una protección complementaria a los
cinturones de seguridad en caso de
impacto frontal de gravedad.
(continúa)
El SRS sólo funciona cuando la
llave de contacto está en la
posición ON. Si el piloto de
control de SRS de los airbag no
se ilumina, o si permanece
encendido más de unos 6
segundos después de haber
llevado la llave de contacto a ON,
o después de que se haya
arrancado el vehículo, o mientras
se conduce, el SRS no funciona
correctamente. En tal caso, haga
que un concesionario autorizado
de HYUNDAI revise el vehículo
inmediatamente.
Antes de cambiar un fusible o
desconectar una terminal de la
batería, gire la llave de contacto a
la posición LOCK y retírela.
Nunca desmonte o sustituya los
fusibles del airbag con la llave de
contacto en la posición ON. No
observar estas advertencias
puede hacer que el piloto de
control de airbag se ilumine.
OCM030037
OCM030038
Airbag delantero del conductor
Airbag delantero del acompañante
Page 102 of 417

Características de vehículo
20 4
D080100BFD
Elevalunas eléctricos
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. El conductor tiene un
interruptor de bloqueo de los elevalunas
que puede bloquear el funcionamiento
de las ventanillas de los acompañantes
traseros.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto. La puerta del conductor tiene
un interruptor maestro de los elevalunas
eléctricos que controla todas las
ventanas del vehículo.
✽ ✽
ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirse
o eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porque
una o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura del
mismo.
D080101AUN
Apertura y cierre de las ventanillas
(opcional)
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para el elevalunas que gobierna
todas las ventanillas del vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
OHM048016
Page 105 of 417

423
Características de vehículo
D090100AUN
Apertura del capó
1. Para soltar el pestillo del capó, tire de
la palanca de apertura. El capó se
levantará ligeramente.2. Vaya a la parte delantera del vehículo,
levante ligeramente el capó, empuje
del pestillo secundario (1) que hay en
el interior de la parte central y continúe
levantando el capó (2).
3. Levante el capó. Se elevará
completamente por sí mismo una vez
que lo haya levantado hasta la mitad
de su recorrido.
ADVERTENCIA - Ventanillas
No deje NUNCA la llave de
contacto en el vehículo.
No deje NUNCA un niño solo
dentro del vehículo. Incluso un
niño muy pequeño puede hacer
involuntariamente que se mueva
un vehículo, enredarse en las
ventanillas o causarse daños a sí
mismo o causarlos a otros.
Antes de cerrar una ventanilla,
asegúrese de que las manos, los
brazos u otros obstáculos no se
encuentran en su recorrido.
No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el mando del
elevalunas del lado del conductor
en la posición LOCK (bajado). Si
los niños accionan
descuidadamente los elevalunas,
pueden sufrir lesiones graves.
No saque la cara o las manos por
la ventanilla mientras conduce.
CAPÓ
OCM052018OCM040020
Page 139 of 417

457
Características de vehículo
Indicador ESP (programa
electrónico de estabilidad)
(opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar el
contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Cuando se activa el ESP, controla las
condiciones de conducción y cuando
estas condiciones son normales, la luz
ESP debe estar apagada. Si se produce
una condición de deslizamiento o de
tracción reducida, el ESP entra en
acción y el indicador ESP parpadeará
para indicar que funciona.
Pero, si avería la sistema ESP, el
indicador se ilumina y se queda.
Lleve su coche a un taller HYUNDAI
autorizado y haga que revisen el
sistema.
Indicador ESP OFF
(opcional)
El indicador ESP OFF se ilumina al girar
el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Para cambiar al modo ESP OFF,
presione el botón ESP OFF. El indicador
ESP OFF se encenderá para recordar
que se ha desactivado el ESP.
IIndicador de
velocidad
de crucero
(opcional)
Indicador de Velocidad de crucero
Esta luz indicadora se enciende cuando
se activa el sistema de control de
crucero.
La luz del indicador de crucero del panel
de instrumentos se ilumina cuando se
pulsa del botón ON-OFF de control de
crucero situado en el volante.
La luz indicadora se apaga cuando se
pulsa de nuevo el botón ON-OFF de
control de crucero. Para más información
sobre el uso del control de crucero,
consulte en el apartado 5 “Sistema de
control de crucero”.Indicador SET de crucero
La luz indicadora se ilumina cuando el
interruptor de función de crucero -SET o
RES+) está en ON.
La lux indicadora SET de crucero del
panel de instrumentos se ilumina cuando
se pulsa el interruptor (-SET o RES+).
La luz indicadora SET de crucero no se
ilumina cuando se pulsa el interruptor
(CANCEL) de control de crucero o se
desconecta el sistema.
D150327AUN
Campana de aviso de recordatorio de
llave (opcional)
Si se abre la puerta del conductor
mientras la llave de contacto sigue
puesta, (posición ACC o LOCK), sonará
una campana para recordarlo. Esto evita
que las llaves queden encerradas en el
interior del vehículo. La campana sonará
hasta que se retire la llave de contacto o
se cierre la puerta del conductor.
SETCRUISE
Page 140 of 417

Características de vehículo
58 4
D150328AFD
Indicador de la bujía de
incandescencia (para
motores diesel)
La luz indicadora se enciende en ámbar
cuando la llave de contacto se sitúa en la
posición ON. Cuando se apaga la luz
indicadora de precalentamiento se
puede arrancar el motor. El tiempo de
iluminación varía con la temperatura del
agua, la temperatura del aire y el estado
de la batería.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados 10
segundos después de haber terminado el
precalentamiento, vuelva a girar el
contacto a la posición LOCK durante 10
segundos, y después de nuevo a la
posición ON, para repetir el
precalentamiento.
D150329AFD
Indicador de filtro de
combustible (motores
diésel)
Esta luz de aviso se ilumina durante 3
segundos después de que la llave de
contacto se sitúe en la posición "ON" y
después se apagará. Si se enciende
cuando el motor está en marcha, indica
que se ha acumulado agua dentro del
filtro de combustible. Si sucede esto,
retire el agua del filtro de combustible.
Para mayor información, consulte el
apartado 7, “Filtro del combustible”.
D150330AEN
Advertencia de exceso de
velocidad (opcional)
La luz de advertencia de
execeso de velocidad
Si conduce a una velocidad de 120 km/h
o más, la luz de advertencia de execeso
de velocidad parpadeará. Esto es para
advertirle de que está conduciendo con
exceso de velocidad.
Señal acústica de advertencia de exceso
de velocidad
Si conduce a una velocidad de 120 km/h
o más, la señal acústica de advertencia
de execeso de velocidad sonará durante
unos 5 segundos. Esto es para advertirle
de que está conduciendo con exceso de
velocidad.
PRECAUCIÓN
Si la luz indicadora de
precalentamiento sigue encendida
o parpadea cuando el motor ya se
haya calentado o durante la
marcha, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise el
sistema lo antes posible.
PRECAUCIÓN
Cuando se ilumina la luz de aviso
del filtro de combustible, es posible
que disminuya la potencia del
motor (velocidad del vehículo y
velocidad de ralentí). Si sigue la
marcha con la luz de aviso
encendida, puede provocar averías
en las piezas del motor y en el
sistema de inyección Common Rail.
En tal caso, acuda lo antes posible
a un concesionario autorizado de
HYUNDAI para que revisen el
vehículo.
120km/h
Page 143 of 417

461
Características de vehículo
Cambie a las posiciones "P" o "N" para
arrancar el motor
« Shift to "P" or "N" to start engine »
Si intenta arrancar el motor sin la
transmisión en la posición P
(estacionamiento) o N (punto muerto), la
advertencia se ilumina durante 10
segundos en la pantalla LCD. Puede
arrancar el motor con la transmisión
colocada en N (punto muerto), pero por
su seguridad es mejor que arranque el
motor con la transmisión colocada en la
posición P (estacionamiento).
Pulsar el botón de inicio mientras se gira
el volante
« Press start button while turn steering »
Si el volante no se desbloquea como
normalmente cuando se pulsa el botón
de INICIO/PARADA DEL MOTOR, la
advertencia se ilumina durante 10
segundos en la pantalla LCD. La señal
acústica de advertencia sonará una vez
y la luz del botón de INICIO/PARADA
DEL MOTOR parpadeará durante 10
segundos. Una vez advertido, pulse el
botón de INICIO/PARADA DEL MOTOR
mientras gira el volante a la derecha y a
la izquierda.Comprobación del bloqueo del volante
« Check steering wheel lock »
Si el volante no se bloquea como
normalmente al colocar el botón de
INICIO/PARADA DEL MOTOR en la
posición OFF, la advertencia se ilumina
durante 10 segundos en la pantalla LCD.
La señal acústica de advertencia sonará
durante 3 segundos y la luz del botón de
INICIO/PARADA DEL MOTOR
parpadeará durante 10 segundos.
¡Puerta abierta! (opcional)
« Door open ! »
Este indicador se ilumina cuando la
puerta no está completamente cerrada.
El indicador muestra que puerta está
abierta.Presión baja del neumático delantero
izquierdo (opcional)
« Front Left Low Tire pressure »
Presión baja del neumático delantero
derecho
« Front Right Low Tire pressure »
Presión baja del neumático trasero
izquierdo
« Rear Left Low Tire pressure »
Presión baja del neumático trasero
derecho (opcional)
« Rear Right Low Tire pressure »
El dispositivo avisador de baja presión
de los neumáticos indicará que
neumático está por debajo de la presión
de inflado.
¡Combustible bajo! (opcional)
« Low Fuel ! »
Este testigo de advertencia indica que el
depósito de combustible está a punto de
vaciarse.
Page 160 of 417

Características de vehículo
78 4
La luz se enciende al abrir
cualquier puerta (o el portón
trasero), independientemente
de la posición del interruptor
de encendido.
Cuando las puertas se
debloquean cin el transmisor (o la
llave smart), la luz se enciende
duramte 30 mientras no se abra
alguna puerta. La luz se apaga
gradualmente aproximadamente
30 segundos después de cerrar
la puerta.
Sin embargo, si el interruptor
de encendido está en posición
ON o se han bloqueado todas
las puertas con el transmisor,
la luz se apagará
inmediatamente.
Si una puerta se abre con el
interruptor de encendido en
posición ACC o LOCK, la luz
permanecerá encendida
durante 20 segundos. Sin
embargo, si una puerta se
abre con el interruptor de
encendido en posición ON, la
luz permanece continuamente
encendida.
D210300ACM
Luz del maletero (opcional)
OFF: La luz está siempre apagada.
:
La luz está siempre encendida.
: La luz de maletero se
enciende cuando se abre el
portón trasero.
Lámpara de cortesía de la puerta
(opcional)
La luz de cortesía de la puerta se
enciende al abrir el vehículo, para
facilitar la entrada y salida. También
sirve como aviso de que la puerta está
abierta para los vehículos que pasan.
OXM049136OCM040134
Page 225 of 417

Conducción
4 5
E030100AFD
Iluminación del contacto
(opcional)
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el contacto para su comodidad,
siempre que no se encuentre en la
posición ON. La luz se apaga
inmediatamente cuando se lleva el
contacto a ON, y después de
30 segundos cuando se cierra la puerta.
Posiciones del contacto
E030201AUN
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave de contacto se puede
retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC y
gírela hasta la posición LOCK.
E030202AUN
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
E030203AUN
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se
descargue, no deje el contacto en la
posición ON cuando el motor no esté en
marcha.
E030204AUN
START (Arranque)
Gire la llave de contacto hasta la
posición START para arrancar el motor.
El motor girará hasta que suelte la llave,
que volverá a la posición ON. En esta
posición puede comprobarse el piloto de
aviso del freno.
POSICIONES DE LA LLAVE
OCM050001OCM050002
Page 226 of 417

55
Conducción
ADVERTENCIA - Llave
de contacto
posiciones LOCK o ACC
mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgo
consiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la
columna de dirección no es un
sustituto del freno de
estacionamiento. Antes de
abandonar el asiento del
conductor, asegúrese siempre de
haber colocado la palanca de
cambio en la posición P
(estacionamiento) en los
vehículos con cambio
automático, accionado a fondo el
freno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)
(continúa)
No lleve nunca la mano al
contacto, ni a ningún otro
elemento de control, pasando el
brazo a través del volante
mientras el vehículo está en
marcha. La presencia del brazo
en esa zona puede provocar la
pérdida del control del vehículo,
un accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se
pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.
Page 228 of 417

57
Conducción
E040101AUN
Arranque del motor diésel (opcional)
Para poner en marcha el motor diesel
cuando está frío, hay que precalentarlo
antes del arranque y esperar a que se
caliente antes de empezar a circular.
1. Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está accionado.
2.Cambio manual - Pise a fondo el
pedal del freno y ponga la palanca de
cambio en punto muerto. Mantenga
pisados el pedal de embrague y el
pedal del freno cuando gire la llave de
contacto hasta la posición de
arranque.
Cambio automático -Coloque la
palanca de cambio en la posición P
(estacionamiento). Pise a fondo el
pedal del freno.
También puede arrancar el motor con
la palanca de cambio en la posición N
(punto muerto).
3. Gire la llave de contacto a la posición
ON para precalentar el motor. La luz
indicadora de la bujía de
incandescencia se iluminará.
4. Cuando se apague la luz indicadora
de la bujía de incandescencia, lleve el
contacto a la posición START y
manténgalo en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados
10 segundos después de haber
terminado el precalentamiento, vuelva a
girar el contacto a la posición LOCK
durante 10 segundos, y después de
nuevo a la posición ON, para repetir el
precalentamiento.
Arranque y parada del motor con
turbocompresor e intercooler
1. No acelere el motor inmediatamente
después de que haya arrancado.
Si el motor está frío, déjelo al ralentí
algunos segundos antes de iniciar la
marcha para asegurarse de que habrá
suficiente lubricación en el
turbocompresor.
2. Después de circular durante mucho
tiempo o a gran velocidad o con el
motor sometido a una carga elevada,
deje el motor al ralentí durante
alrededor de un minuto antes de
apagarlo.
Este tiempo de ralentí bastará para
enfriar el turbocompresor antes de
parar el motor.
PRECAUCIÓN
No apague inmediatamente el
motor si ha estado sometido a una
carga elevada. De otro modo, el
motor o el turbocompresor podrían
sufrir una avería grave.
W-60
Luz indicadora de la bujía de incandescencia