Bord Hyundai Santa Fe 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2012Pages: 753, PDF Size: 21 MB
Page 12 of 753

Aperçu de votre véhicule
Présentation de l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . 2-2
Présentation de l'intérieur du véhicule (I) . . . . . . . 2-4
Présentation de l'intérieur du véhicule (II) . . . . . . 2-6
Présentation du tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
2
Page 15 of 753

Aperçu de votre véhicule
4 2
PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)
1. Bouton de mémorisation de la position
du conducteur ....................................3-9
2. Poignée intérieure ............................4-21
3. Rétroviseurs extérieurs rabattables ..4-57
4. Contrôle des rétroviseurs extérieurs 4-55
5. Bouton de verrouillage des vitres
électriques ........................................4-32
6. Bouton de verrouillage centralisé des
portes ................................................4-21
7. Commutateur des vitres électriques..4-28
8. Trappe à carburant ............................4-35
9. Molette de réglage de l'éclairage du
tableau de bord ................................4-61
10. Bouton d'assistance au freinage
d'urgence ........................................5-61
11. Bouton ESC OFF. ............................5-54
12. Dispositif de mise à niveau
des phares ....................................4-138
13. Bouton Active ECO ........................5-78
14. Bouton LDWS ..................................5-74
15. Bouton d'inverseur AC ..................4-191
16. Bouton de verrouillage centralisé des
portes ..............................................5-29
17. Volant ..............................................4-45
18. Levier d'inclinaison télescopique du
volant ..............................................4-46
19. Panneau de fusibles intérieur
(tableau de bord) ............................ 7-77
20. Levier de déverrouillage du capot ..4-33
21. Siège ................................................3-2
ODMEIN2900❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
■Conduite à gauche
Page 16 of 753

25
Aperçu de votre véhicule
1. Bouton de mémorisation de la position
du conducteur ....................................3-9
2. Poignée intérieure ............................4-21
3. Rétroviseurs extérieurs rabattables ..4-57
4. Contrôle des rétroviseurs extérieurs 4-55
5. Bouton de verrouillage des vitres
électriques ........................................4-32
6. Bouton de verrouillage centralisé des
portes ..............................................4-21
7. Commutateur des vitres électriques 4-28
8. Trappe à carburant ............................4-35
9. Bouton d'assistance au freinage
d'urgence ..........................................5-61
10. Molette de réglage de l'éclairage du
tableau de bord ..............................4-61
11. Bouton de verrouillage centralisé des
portes ..............................................5-29
12. Bouton d'inverseur AC ..................4-191
13. Bouton Active ECO ........................5-78
14. Bouton LDWS ..................................5-74
15. Bouton ESC OFF ............................5-54
16. Dispositif de mise à niveau
des phares ....................................4-138
17. Volant ..............................................4-45
18. Levier d'inclinaison télescopique du
volant ..............................................4-46
19. Panneau de fusibles intérieur
(tableau de bord) ............................ 7-77
20. Levier de déverrouillage du capot ..4-33
21. Siège ................................................3-2
ODMEIN2003R❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
■Conduite à droite
Page 19 of 753

Aperçu de votre véhicule
8 2
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Commande d'éclairage....................4-131
2. Boutons de commande à distance du
système audio ................................4-201
3. Boutons du kit mains libres
Bluetooth ........................................4-278
4. Bouton du régulateur de vitesse ......5-65
5. Bouton de commande de l'écran
LCD ..................................................4-62
6. Avertisseur sonore ............................4-48
7. Airbag conducteur avant....................3-61
8. Commande des essuie-glaces et
du lave-glace ..................................4-140
9. Contact ou bouton de démarrage/
d'arrêt du moteur ......................5-6 / 5-10
10. Audio ............................................4-200
11. Feux de détresse ..........................4-129
12. Système de climatisation ..4-152 / 4-164
13. Airbag passager avant ....................3-62
14. Boîte à gants ................................4-182
ODM012004❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
■Conduite à gauche
Page 31 of 753

37
Système de sécurité de votre véhicule
Soutien lombaire
(siège conducteur, le cas échéant)
Le soutien lombaire peut être réglé en
appuyant sur la manette de soutien
lombaire située sur le côté du siège.
1. Appuyez sur la partie supérieure de la
manette pour augmenter le soutien, et
sur la partie inférieure pour le réduire.
2. Une fois le siège dans la position
souhaitée, relâchez la manette.
Réglage des sièges avant
- électrique (le cas échéant)
Le bouton de commande situé sur le côté
extérieur du coussin de siège permet de
régler le siège avant. Avant de conduire,
placez le siège dans la position la plus
adaptée permettant d’atteindre
facilement le volant, les pédales et les
commutateurs situés sur le tableau de
bord.
ODM032005
AVERTISSEMENT
Les sièges électriques fonctionnent
lorsque le contacteur d’allumage
est sur OFF.
De ce fait, les enfants ne doivent
jamais être laissés sans
surveillance dans le véhicule.
ATTENTION
• Les sièges électriques
fonctionnent à l’aide d’un moteur
électrique. Une fois le réglage
terminé, stoppez ce moteur. Une
utilisation excessive pourrait
endommager l’équipement
électrique.
• Les sièges électriques
consomment une grande quantité
de courant électrique. Afin
d’éviter une décharge inutile du
système de charge, n’utilisez pas
les sièges électriques plus
longtemps que nécessaire
lorsque le moteur est coupé.
• N’utilisez pas plus de deux
boutons de commande à la fois.
Cela pourrait causer une
anomalie du moteur des sièges
électriques ou d’un composant
électrique.
Page 34 of 753

Système de sécurité de votre véhicule
10 3
Enregistrement de positions dans la
mémoire à l'aide des boutons situés
sur la portière
Enregistrement des positions du siège
conducteur
1. Déplacez le levier de vitesses en
position P ou N (pour une boîte
automatique) ou neutre (pour une
boîte manuelle) lorsque bouton de
démarrage/arrêt du moteur ou le
contact est en position ON.
2. Réglez le siège et les rétroviseurs
extérieurs de manière à ce qu'ils soient
confortables pour le conducteur.
3. Appuyez sur le bouton SET situé sur le
tableau de bord. Le système émet un
bip sonore.
4. Appuyez sur l'un des boutons de
mémorisation (1 ou 2) dans les 5
secondes suivant la sélection du
bouton SET. Le système émet deux
bips sonores lorsque la mémoire a été
paramétrée avec succès.Utilisation des positions enregistrées dans
la mémoire
1. Déplacez le levier de vitesses en
position P ou N (pour une boîte
automatique) ou neutre (pour une
boîte manuelle) lorsque que le bouton
de démarrage/arrêt du moteur ou le
contact est en position ON.
2. Pour utiliser la position enregistrée
dans la mémoire, appuyez sur le
bouton de mémorisation souhaité (1
ou 2). Le système émet un bip sonore,
puis le siège conducteur est
automatiquement réglé sur la position
enregistrée.
Si vous réglez le bouton de réglage du
siège conducteur lorsque le système
récupère la position enregistrée, le siège
s'arrête et va dans la même direction que
le bouton de réglage.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous utilisez
la mémoire de réglage au moment
de vous asseoir dans le véhicule. Si
le siège avance ou recule trop,
poussez immédiatement le bouton
de réglage du siège dans la
position souhaitée.
Page 56 of 753

Système de sécurité de votre véhicule
32 3
Rangement de la ceinture de sécurité
arrière
• Les boucles de ceintures de sécurité
arrière peuvent être rangées dans le
logement situé entre le dossier arrière
et le coussin lorsque les ceintures ne
sont pas utilisées.• Pour éviter que la sangle de la ceinture
de sécurité ne soit happée derrière ou
sous les sièges, passez-la dans les
guides de la ceinture arrière.
Après avoir bouclé la ceinture de
sécurité, serrez-la en tirant la sangle
vers le haut.
ATTENTION
Pour utiliser la ceinture de sécurité,
sortez-la d’abord des guides.
Si vous tirez la ceinture de sécurité
alors qu’elle se trouve encore dans
les guides, vous risquez
d’endommager les guides et/ou la
sangle de la ceinture.
ODM032027
ODM032035
■2èmerangée
■3èmerangée (le cas échéant)
ODM032034
OXM039030
■2èmerangée
■3èmerangée (le cas échéant)
Page 58 of 753

Système de sécurité de votre véhicule
34 3
Le système de ceinture de sécurité à
prétension est constitué principalement
des composants suivants.
Leur emplacement est indiqué sur
l'illustration:
1. Témoin d'airbag SRS
2. Dispositif de prétension avec
rétracteur
3. Module de commande SRS
4. Dispositif de rétention d'urgence (EFD)
✽REMARQUE
• Au moment où les ceintures de
sécurité à prétension s'activent, vous
pouvez entendre un bruit fort et une
poussière fine semblable à de la fumée
peut apparaître dans le compartiment
passager. Ces manifestations sont
normales et sans danger.
• Bien qu'elle soit sans danger, cette
poussière fine peut entraîner des
irritations de la peau et ne doit pas
être inhalée de façon prolongée. À la
suite d'un accident au cours duquel
les ceintures à prétension se sont
déclenchées, lavez toutes les parties de
la peau exposées.
• Comme le capteur déclenchant le
système d'airbag SRS (Système de
retenue supplémentaire) est relié aux
ceintures de sécurité à prétension, le
témoin de l'airbag SRS du tableau de
bord reste allumé pendant environ 6
secondes après avoir tourné le
contacteur d'allumage sur « ON »,
puis s'éteint.AVERTISSEMENT
Afin que le système de ceinture de
sécurité à prétension fonctionne de
façon optimale :
1. La ceinture doit être portée
correctement et ajustée dans la
position appropriée. Veuillez lire
et respecter l'ensemble des
informations et précautions
importantes fournies dans ce
manuel et ayant trait aux
équipements de sécurité
destinés aux passagers du
véhicule, y compris les ceintures
de sécurité et les airbags.
2. Attachez systématiquement
votre ceinture de sécurité et
veillez à ce que les passagers de
votre véhicule attachent tous
leur ceinture correctement.
OMD030051N-1
Page 59 of 753

335
Système de sécurité de votre véhicule
ATTENTION
Si la ceinture de sécurité à
prétension ne fonctionne pas
correctement, le voyant
d'avertissement de l'airbag SRS
s'allume, même en cas de
fonctionnement normal de l'airbag.
Si le voyant d'avertissement de
l'airbag SRS ne s'allume pas
lorsque le contact est allumé, s'il
reste allumé plus de 6 secondes ou
encore s'il reste allumé pendant la
conduite, nous vous conseillons de
faire vérifier le système de votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Les travaux de carrosserie sur
l'avant du véhicule peuvent
endommager le système de
ceinture de sécurité à prétension.
Nous vous conseillons donc de
faire réviser le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
• Les ceintures de sécurité à
prétension ne doivent s'activer
qu'une seule fois. Après une
seule activation, les ceintures de
sécurité à prétension doivent être
remplacées. Toutes les ceintures
de sécurité, de tous types,
doivent être systématiquement
remplacées après un choc.
• La température du mécanisme de
ceinture de sécurité à prétension
augmente lors de son activation.
Ne touchez pas le mécanisme de
prétension au cours des minutes
qui suivent son activation.
• N’essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même les
ceintures de sécurité à prétension.
Nous vous conseillons de faire
vérifier le système de votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• N’essayez pas d’entretenir ou de
réparer le système de prétension.
(Suite)
(Suite)
• Une manipulation incorrecte du
système de ceinture de sécurité à
prétension et le non-respect des
avertissements à savoir ne pas
heurter, modifier, vérifier,
remplacer, entretenir ou réparer le
système de prétension peut nuire
au fonctionnement de celui-ci ou
entraîner son déclenchement par
inadvertance ce qui causerait des
blessures graves.
• Attachez systématiquement votre
ceinture de sécurité lorsque vous
conduisez ou lorsque vous êtes à
bord d’un véhicule en marche.
• Si vous ne pouvez pas utiliser la
ceinture de sécurité à prétension,
nous vous conseillons de
prendre contact avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Page 62 of 753

Système de sécurité de votre véhicule
38 3
Personne blessée
Il est recommandé d'attacher la ceinture
de sécurité lors du transport d'une
personne blessée. Si nécessaire,
demandez conseil à un médecin.
Une seule personne par ceinture
Deux personnes (y compris les enfants)
ne doivent jamais utiliser simultanément
la même ceinture de sécurité. Cela
augmenterait la gravité des blessures en
cas d'accident.
Ne pas s'allonger
Pour diminuer les risques de blessures
en cas d'accident et pour utiliser un
système de retenue de façon optimale,
tous les passagers doivent être assis et
les sièges avant et arrière (2
émeet/ou 3éme
rangée) doivent être en position verticale
lorsque le véhicule est en mouvement.
Une ceinture de sécurité n'assure pas
une protection correcte si la personne
est allongée sur le siège arrière ou si les
sièges avant et arrière (2
émeet/ou 3éme
rangée) sont inclinés.
Prendre soin des ceintures de
sécurité
Les systèmes de ceinture de sécurité ne
doivent jamais être démontés ou
modifiés. En outre, prenez les
précautions adéquates pour vous
assurer que les ceintures et les
composants du système de ceinture de
sécurité ne sont pas endommagés par
les jonctions des sièges, des portes ou
autre.
AVERTISSEMENT
Être à bord d'un véhicule en
marche en étant installé sur un
siège dont le dossier est incliné
augmente les risques de lésions
graves ou fatales en cas de choc ou
d'arrêt brutal. La protection
assurée par votre système de
retenue (ceintures de sécurité et
airbags) est considérablement
réduite lorsque votre siège est
incliné. Pour jouer leur rôle, les
ceintures de sécurité doivent être
ajustées autour de vos hanches et
de votre thorax. Plus le dossier est
incliné, plus les hanches de
l'occupant risquent de glisser sous
la sangle de bassin et de causer
des lésions internes graves ou plus
le risque que le cou de l'occupant
heurte la sangle baudrier est grand.
Le conducteur et les passagers
doivent toujours s'asseoir bien au
fond du siège, être correctement
attachés, avec le dossier droit.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous relevez le siège
arrière en position assise après
qu'il ait été rabattu, veillez à
n'endommager ni la sangle ni la
boucle de la ceinture. Assurez-vous
que la boucle ou la sangle n'est pas
bloquée ou coincée dans le siège
arrière. Si la boucle ou la sangle de
la ceinture est endommagée, elle
risque de ne pas fonctionner en cas
de choc ou d'arrêt brutal, ce qui
peut entraîner des lésions graves.
Si la sangle ou les boucles sont
endommagées, les remplacer
immédiatement.