Lock Hyundai Santa Fe 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 585, PDF Size: 39.98 MB
Page 71 of 585
747
Mantenimiento
DescripciónSímbolo Amperaje delfusibleCircuito protegido
SUNROOF 120ATecho solar
P/WDW LH25AMódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor/acompañante, módulo de
la puerta del conductor/acompañante, interruptor del elevalunas eléctrico trasero DCH,
módulo del elevalunas eléctrico de seguridad trasero DCH
FUEL LID15AInterruptor de la puerta de llenado de combustible
SMART KEY 37,5AMódulo de control de la llave Smart
STOP LP15AMódulo electrónico de la señal de parada
P/SEAT PASS20AInterruptor manual del asiento del acompañante
AMP30AAMP
MODULE 410AAudio, A/V y unidad principal de navegación, sistema de ayuda de estacionamiento,
reloj digital, BCM, luz de la consola del techo, AMP,
interruptor del retrovisor eléctrico exterior, fusible E/R y caja de relés (relé 1)
DR LOCK20ARelé de bloqueo/desbloqueo de las puertas, relé del portón trasero,
caja de relés ICM (relé de interbloqueo)
P/SEAT DRV30AMódulo IMS del conductor, interruptor manual del asiento del conductor,
interruptor del soporte lumbar del conductor
Page 80 of 585
Mantenimiento
56
7
LÁMPARAS
Utilice únicamente lámparas de la
potencia indicada.
✽✽
ATENCIÓN
Después de una lluvia fuerte o torrencial
o un lavado, las lentes de los faros y las
luces traseras pueden aparecer
empañadas. Esto se debe a la diferencia
de temperatura entre el interior y el
exterior del grupo óptico. Es parecido a
la condensación que se produce en el
interior de las ventanillas del vehículocuando llueve, y no indica ningún
problema del vehículo. Si entrara aguaen las conexiones de la lámpara,
recomendamos que haga revisar el
vehículo por un distribuidor HYUNDAIautorizado.ADVERTENCIA - Trabajo
con las luces
Antes de efectuar ningún trabajo
en las luces, aplique el freno de
estacionamiento a fondo,
asegúrese de que la llave decontacto está puesta en la posición
LOCK y apague las luces, para
evitar que el vehículo se mueva
repentinamente y pueda quemarse
los dedos o recibir una descargaeléctrica.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cambiar la lámpara fundida por otra del mismo
amperaje. De lo contrario, puededañar el fusible o el sistema deconexiones eléctricas.
PRECAUCIÓN
Si no dispone de las herramientasnecesarias, las lámparasadecuadas o la experiencia precisa,
consulte con un concesionarioautorizado de HYUNDAI. Enmuchos casos, es difícil sustituir
las lámparas de los faros, pues hayque desmontar otras partes del vehículo para llegar a ellas. Esto esespecialmente cierto si tiene que
desmontar los faros para acceder ala(s) lámpara(s). Al desmontar ymontar los faros, es fácil dañar elvehículo.
Page 111 of 585
Qué hacer en caso de emergencia
4
6
SI NO ARRANCA EL MOTOR
Si el motor no se enciende o gira
muy despacio
1. Si su vehículo está equipado con cambio automático, asegúrese de que
la palanca de cambio está en “N
(punto muerto)” o “P
(estacionamiento)” y el freno de
emergencia accionado.
2. Compruebe las conexiones de la batería para asegurarse de que están
limpias y bien apretadas.
3. Encienda la luz interior. Si la la luz se atenúa o se apaga cuando enciende el
motor de arranque, es que la bateríaestá descargada.
4. Compruebe las conexiones del motor de arranque para asegurarse de que
están bien apretadas.
5. No empuje ni arrastre el vehículo para arrancarlo. Consulte las instrucciones
para “Arrancar con la batería de otro
vehículo”. Si el motor gira pero no arranca
1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Con el contacto en la posición LOCK /
OFF, compruebe todos los conectores
de la bobina de encendido y las bujías.
Vuelva a conectar los que estén
desconectados o flojos.
3. Compruebe el conducto de combustible en el compartimiento del
motor.
4. Si el motor sigue sin ponerse en marcha, recomendamos que llame a
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Si el motor no arranca, no empuje ni arrastre el vehículo para
arrancarlo. Puede causar un
accidente u otros daños. Además,arrancar empujando o tirando
puede sobrecargar el convertidor
catalítico y provocar un incendio.
Page 149 of 585
Conducción
6
5
Iluminación del contacto (opcional)
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el contacto para su comodidad,siempre que no se encuentre en la
posición ON. La luz se apaga
inmediatamente cuando se lleva elcontacto a ON, y después de
30 segundos cuando se cierra la puerta. Posiciones del contacto
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave de contacto se puede
retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC ygírela hasta la posición LOCK.
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽✽
ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se descargue, no deje el contacto en la posición ON cuando el motor no esté enmarcha.
START (Arranque)
Gire la llave de contacto hasta la
posición START para arrancar el motor.
El motor girará hasta que suelte la llave,
que volverá a la posición ON. En estaposición puede comprobarse el piloto de
aviso del freno.
POSICIONES DE LA LLAVE
OCM050002ODMEDR2019
Page 150 of 585
57
Conducción
Arranque del motor
✽✽
ATENCIÓN - Mecanismo de reducción
de marchas (opcional)
Si su vehículo está equipado con un
mecanismos de reducción de marchas en
el pedal del acelerador, esto evita que se
conduzca sin querer con la válvula demariposa al completo, lo que haría que
el conductor necesitase un mayor
esfuerzo para pisar el pedal del
acelerador. Sin embargo, si pisa el pedalhasta el 80%, la válvula de mariposa seabrirá completamente y el pedal del
acelerador se puede pisar con mayorfacilidad. No es un fallo sino unacondición normal.
ADVERTENCIA - Llave de
contacto
No gire nunca el contacto a las posiciones LOCK o ACC mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgoconsiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la columna de dirección no es unsustituto del freno de estaciona-
miento. Antes de abandonar el
asiento del conductor, asegúresesiempre de haber colocado lapalanca de cambio en la posiciónP (estacionamiento) en losvehículos con cambio
automático, accionado a fondo elfreno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)(continúa)
No lleve nunca la mano alcontacto, ni a ningún otro
elemento de control, pasando el
brazo a través del volantemientras el vehículo está en
marcha. La presencia del brazo
en esa zona puede provocar la
pérdida del control del vehículo,
un accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
Lleva siempre el calzado adecuado
para conducir. Un calzado
inadecuado (tacones altos, botasde esquí) pueden impedir el uso
correcto de los pedales del freno, el
acelerador y el embrague(opcional).
Page 152 of 585
59
Conducción
3. Gire la llave de contacto a la posiciónON para precalentar el motor. La luz
indicadora de la bujía deincandescencia se iluminará.
4. Cuando se apague la luz indicadora de la bujía de incandescencia, lleve el
contacto a la posición START ymanténgalo en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
✽✽
ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados
10 segundos después de haber
terminado el precalentamiento, vuelva a
girar el contacto a la posición LOCK
durante 10 segundos, y después de
nuevo a la posición ON, para repetir el
precalentamiento. Arranque y parada del motor con
turbocompresor e intercooler
1. No acelere el motor inmediatamente después de que haya arrancado.
Si el motor está frío, déjelo al ralentí algunos segundos antes de iniciar la
marcha para asegurarse de que habrá
suficiente lubricación en el
turbocompresor.
2. Después de circular durante mucho tiempo o a gran velocidad o con el
motor sometido a una carga elevada,
deje el motor al ralentí durante
alrededor de un minuto antes de
apagarlo.
Este tiempo de ralentí bastará para enfriar el turbocompresor antes de
parar el motor.
PRECAUCIÓN
No apague inmediatamente el
motor si ha estado sometido a una
carga elevada. De otro modo, el motor o el turbocompresor podríansufrir una avería grave.
W-60
Luz indicadora de la bujía de incandescencia
Page 174 of 585
531
Conducción
Debe aprender a tomar curvas con unvehículo 4WD. No se fíe de su
experiencia con vehículos 2WD al
elegir la velocidad de seguridad
adecuada al tomar las curvas en el
modo 4WD. Los novatos deben
conducir más despacio en vehículos
4WD.
Conduzca despacio fuera de vía porque su vehículo podría dañarse con
piedras o raíces de los árboles.
Conozca las condiciones fuera de vía
en las que va a concudir antes de
ponerse a conducir.
Sujete firmemente el volante cuandoestá conduciendo fuera de vía.
Asegúrese de que todos los pasajeros llevan cinturón de seguridad. Si tiene que conducir en agua, pare el
vehículo cambie a “4WD LOCK” y
conduzca el vehículo a menos de8km/h (5 mph).
ADVERTENCIA - 4WD
Reduzca la velocidad al tomar las
curves. El centro de la gravedad de
los vehículos 4WD es mayor que en
los vehículos convecionales 2WD,haciendo que vuelquen másfácilmente cuando gira demasiado
rápido en las curvas.
ADVERTENCIA - Volante
No agarre el volante por el interior cuando está conduciendo fuera de
vía. Podría lesionarse el brazo con
una repentina maniobra de giro o
por el rebote de volante al impactar
con objetos en el suelo. Podría
perder el control del volante.
ADVERTENCIA - Peligro
por el viento
Si está conduciendo con un viento
muy fuerte, el mayor centro de
gravedad del vehículo disminuye la
capacidad de control de giro y porello es necesario conducir másdespacio.
ADVERTENCIA - Conducir
por agua
Conduzca despacio. Si conduce
rápido en agua, el salpicado del
agua puede llegar al vano del motory mojar el sistema de encendido
provocando que el vehículo se cale
de repente. Si esto ocurre y su
vehículo está inclinado, su
vehículo puede volcar.
ODMEDR2146
Page 244 of 585
Función de ahorro de batería
• El objeto de esta función es evitar quese descargue la batería. El sistema desconecta automáticamente las lucesde estacionamiento cuando el
conductor retira la llave de encendido y
se abre la puerta del lado del
conductor.
Las luces de estacionamiento se apagan automáticamente si elconductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
encendidas las luces cuando se retira
la llave de contacto haga lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de posición con el interruptor de luces de la columna de dirección. Función de escolta de los faros (opcional)
Los faros (y/o las luces traseras)
permanecen encendidas durante 5
minutos después de colocar la llave de
encendido a la posición ACC o LOCK.
Sin embargo, si la puerta del conductor
se abre y se cierra, los faros se apagarán
después de 15 segundos.
Los faros se pueden apagar pulsando
dos veces el botón de bloqueo del
transmisor o de la llave smart o
apagando el interruptor de las luces de
los faros o la posicón automática de las
luces.
Luz inteligente para curvas
Al conducir por una curva, los faros
inteligentes para curvas se activan si secumplen todas las condicionessiguientes:
Los faros están encendidos.
La velocidad del vehículo es inferior a
40km/h.
Se ha encendido la luz intermitente de la dirección a la que desea girar.
Características de vehículo
128
4
LUCES
PRECAUCIÓN
Si el conductor sale del vehículo a
través de cualquier puerta (excepto
la puerta del conductor), la funciónde ahorro de batería no funciona.Por tanto, la batería se descarga. En este caso, asegúrese de apagar los
faros antes de salir del vehículo.
Page 259 of 585
4 143
Características de vehículo
LUZ INTERIOR
Corto automático de la luz interior
Con todas las puertas cerradas, si se bloquea el vehículo con el transmisor o
la llave smart, todas las luces
interiores se apagan en 5 segundos.
Si no se acciona ningún mando del vehículo después de parar el motor,
las luces se apagan al transcurrir 20
minutos. Luz de lectura de mapas
Pulse la lente (1) para encender o
apagar la luz de lectura.
ON (2): La luz de lectura y la luz del
habitáculo permanecen
siempre encendidas.
Las luces permanecen
apagadas aunque se abra
una puerta. HABITÁCULO (4) : La luz de lectura y
la luz delhabitáculo
permanecensiempre
encendidas.
PUERTA (5) : - La luz de lectura y la luz delhabitáculo se encienden al abrir una
puerta. Las luces se apagan al
transcurrir unos 30 segundos.
- La luz de lectura y la luz del habitáculo se encienden durante
unos 30 segundos al desbloquear las
puertas con el transmisor o la llave
smart mientras no se abra ninguna
puerta.
- La luz de lectura y la luz del habitáculo permanecen encendidas
durante unos 20 minutos al abrir una
puerta con el interruptor de
encendido en la posición ACC o
LOCK/OFF.
- La luz de lectura y la luz del habitáculo se iluminan
continuamente si se abre una puerta
con el interruptor de encendido en laposición ON.
- La luz de lectura y la luz del habitáculo se apagan
inmediatamente si el interruptor de
encedido se gira a la posición ON o si
se bloquean todas las puertas.
PRECAUCIÓN
No utilice durante mucho tiempo
las luces interiores si el motor no está en marcha. La batería sepodría descargar.
ADVERTENCIA
No use las luces largas cuando
haya otros vehículos. Las luces
largas podrían reducir la visibilidadde los demás conductores.
ODM042258
ODM042259
■ Tipo A
■Tipo B
Page 338 of 585
Características de vehículo
28
4
Elevalunas eléctricos El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. La puerta del conductor
tiene un interruptor maestro de los
elevalunas eléctricos que controla todas
las ventanas del vehículo.
El conductor tiene un interruptor de
bloqueo de los elevalunas que puede
bloquear el funcionamiento de las
ventanillas de los acompañantes
traseros.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto.✽✽
ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirseo eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porqueuna o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura delmismo.Apertura y cierre de las ventanillas
Tipo A
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
ODM042020