USB Hyundai Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2015Pages: 710, PDF Size: 17.7 MB
Page 16 of 710
25
Su vehículo de un vistazo
VISIÓN GENERAL DEL INTERIOR (II)
1. Mechero ..........................................4-192
2. Toma de corriente ............................4-195
3. Calefactor del asiento (delantero) ....3-13
4. Botón del sistema de ayuda al
estacionamiento smart (SPAS) ......4-125
5. Botón del sistema de ayuda al
estacionamiento ..............................4-115
6. Palanca de cambio de la
transmisión ........................................5-16
7. Palanca de freno de
estacionamiento ................................5-38
8. Botón de sujeción automática
(AUTO HOLD) ..................................5-48
9. Interruptor EPB..................................5-42
10. Aux, USB e iPod
®..........................4-198
11. Soporte para bebidas ....................4-193
ODM012006❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 103 of 710
Sistema de control del climatizador
automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-170
• Calefacción y aire acondicionado automáticos. . . . 4-172
• Calefacción y aire acondicionado manuales . . . . . . 4-173
• Aire acondicionado de la 3ª fila . . . . . . . . . . . . . . . . 4-179
• Funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-179
• Filtro de aire del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182
• Etiqueta del refrigerante del aire acondicionado . . 4-182
• Comprobación de la cantidad de refrigerante del
acondicionador de aire y del lubricante del
compresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-183
Deshielo y desempañado del parabrisas . . . . . 4-184
• Sistema de control climático manual. . . . . . . . . . . . 4-184
• Sistema de control climático automático . . . . . . . . 4-185
Aire limpio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187
Compartimiento portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
• Portaobjetos de la consola central . . . . . . . . . . . . . . 4-188
• Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
• Nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Caja multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
• Compartimiento para las gafas de sol . . . . . . . . . . . 4-190
• Bandeja del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-191
Otros detalles del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
• Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
• Cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192• Sujetavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Soporte para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-194
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-194
• Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-195
• Inversor AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-196
• Puerto Aux, USB e iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-198
• Percha para la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-198
• Anclajes de la alfombrilla del suelo . . . . . . . . . . . . . 4-199
• Red para el equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-199
• Persiana cubreequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200
• Cortina lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-202
Características exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-203
• Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-203
Equipo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-205
• Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-205
• Controles remotos del equipo de sonido . . . . . . . . . 4-206
• Cómo funciona el equipo de sonido del vehículo . . 4-207
• Utilizar un teléfono móvil o una radio de emisión
y recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-209
• Cuidado de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-209
4
Page 297 of 710
Características de vehículo
198 4
Puerto Aux, USB e iPod®
(opcional)
Si su vehículo tiene un puerto AUX y/o
USB (bus serial universal), puede usar el
puerto AUX para conectar los
dispositivos de audio y el puerto USB
para enchufar un dispositivo USB o un
iPod.
✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
❈ iPod®es una marca registrada por
Apple Inc.
Percha para la ropa(continúa)
• No use accesorios ni
equipamiento eléctrico rotos, ya
que podrían dañar el inversor del
AC y los sistemas eléctricos del
vehículo.
• No use dos o más accesorios o
equipamiento eléctrico a la vez.
Podría causar daños en los
sistemas eléctricos del vehículo.
• Si el voltaje de entrada es inferior
a 11V, el LED de la toma de
corriente parpadeará y el inversor
del AC se apagará
automáticamente. Cuando el
voltaje de entrada aumente al
nivel normal, el inversor del AC se
activará de nuevo.
ODM042329
ODMECO2038
PRECAUCIÓN
• No cuelgue ropas pesadas, pues
podrían dañar la percha.
• Tenga cuidado al abrir a cerrar las
puertas. Podría engancharse la
ropa, etc. en los espacios de las
puertas.
Page 305 of 710
Características de vehículo
206 4
Controles remotos del equipo de
sonido (opcional)
❈ Las características actuales pueden no
coincidir con la ilustración.
El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
MODO (1)
Pulse el botón para seleccionar radio,
cinta (opcional) o CD (disco compacto)
USB o AUX (opcional).
SEEK ( / ) (2)
Si se pulsa el botón de BÚSQUEDA
durante 0,8 segundo o más, funcionará
en cada modo como sigue:
Modo RADIO
Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.
Modo CDP
Funcionará como el botón FF/REW
(avance rápido/rebobinado rápido).
Si se pulsa el botón de BÚSQUEDA
durante menos de 0,8 segundo,
funcionará en cada modo como sigue.
Modo RADIO
Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS.Modo CDP
Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.
VOL (+/ -) (3)
• Pulse el botón (+) para subir el
volumen.
• Pulse el botón (-) para bajar el
volumen.
MUTE (4)
• Pulse el botón MUTE para
interrumpire el sonido.
• Pulse de nuevo MUTE para volver a
reproducir el sonido.
En las páginas siguientes de esta
sección encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
ODM042327
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
Page 311 of 710
Características de vehículo
212 4
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO
USB
• Para utilizar un dispositivo USB
externo, asegúrese de que el
dispositivo no esté conectado al
arrancar el vehículo. Conecte el
dispositivo tras el arranque.
• Si arranca el motor cuando el
dispositivo USB está conectado, puede
dañar el dispositivo USB. (Las
unidades flash del USB son muy
sensibles a las descargas eléctricas.)
• Si el motor se arranca o se para
mientras está conectado el dispositivo
USB externo, dicho dispositivo USB
externo podría no funcionar.
• El sistema podría no reproducir
archivos MP3 o WMA no auténticos.
1) Sólo puede reproducir archivos
MP3 con un margen de compresión
entre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir archivos de
música WMA con un margen de
compresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps.
• Tome precauciones contra la
electricidad estática al conectar o
desconectar el dispositivo USB
externo.
• No se reconocen las reproducciones
MP3 encriptadas.
(Continúa)(Continúa)
• Dependiendo de la condición del
dispositivo USB externo, el dispositivo
USB externo conectado podría no ser
reconocido.
• Cuando el ajuste del byte/sector
formateado del dispositivo USB
externo no es de 512 BYTE o 2048
BYTE, entonces el dispositivo no será
reconocido.
• Sólo se reconocen los dispositivo USB
con formato FAT 12/16/32.
• Los dispositivos USB sin
autentificación de la interfaz USB no
serán reconocidos.
• Asegúrese de que el terminal de
conexión USB no entre en contacto con
un cuerpo humano o con cualquier
otro objeto.
• Si conecta y desconecta el dispositivo
USB repetidamente en un periodo muy
corto, se puede romper el dispositivo.
• Puede escuchar un ruido extraño al
conectar o desconectar el dispositivo
USB.
• Si desconecta el dispositivo USB
externo durante el modo de
reproducción USB, el dispositivo USB
externo puede sufrir daños o un mal
funcionamiento. Por ello, desconecte el
dispositivo USB externo al apagar la
unidad de audio o al cambiar a otro
modo. (p. ej. radio o CD)
(Continúa)
(Continúa)
• En caso de fallo de
funcionamiento del producto,
póngase en contacto con su
lugar de compra o un centro de
atención al cliente.
• Si el sistema de audio se
encuentra en un entorno
electromagnético, ello podría
producir ruido de interferencias.
Page 312 of 710
4213
Características de vehículo
(Continúa)
• Dependiendo del tipo y la capacidad
del dispositivo USB externo o del tipo
de archivos guardados en el
dispositivo, esto provoca diferencias
en el tiempo de reconocimiento del
dispositivo.
• No utilice el dispositivo USB para
otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos musicales.
• No es compatible con la reproducción
de vídeos a través del USB.
• El uso de los accesorios USB, como
cargadores o calefactores con una
interfaz USB, podría reducir el
rendimiento del dispositivo y
provocar un problema.
• Si utiliza un puerto USB comprado
por separado, el sistema de audio del
vehículo podría no reconocer el
dispositivo USB. En ese caso, conecte
el dispositivo USB directamente al
terminal multimedia del vehículo.
• Si el dispositivo USB se divide en
unidades lógicas, el audio del vehículo
sólo reconoce los archivos de música
de la unidad con mayor prioridad.
• Algunos dispositivos, como
reproductor de MP3, teléfono móvil o
cámara digital, pueden no ser
reconocibles por la interfaz USB
estándar.
(Continúa)(Continúa)
• En algunos vehículos no se puede
realizar la carga de dispositivos
móviles a través del USB.
• No se soportan USB HDD o tipos USB
propensos a fallos de conexión
debidos a las vibraciones del vehículo.
(tipo i-stick)
• Podrían no reconocerse algunos
dispositivos USB no estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL):
• Podrían no reconocerse algunos
lectores de memoria flash USB (como
CF, SD, micro SD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
• Los archivos de música protegidos por
DRM (GESTIÓN DE DERECHOS
DIGITALES) no son reconocidos.
• Se pueden perder los
datos de la memoria USB
mientras se usa el
AUDIO. Realice siempre
una copia de seguridad
de los archivos importantes en un
dispositivo de memoria personal.
• No utilice productos de memoria USB
que se usen a su vez como llavero o
accesorio para el móvil, ya que podría
causar daños en la clavija USB.
Asegúrese de utilizar sólo productos
con conector tipo enchufe.
Page 313 of 710
Características de vehículo
214 4
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO
iPod
®
• Algunos modelos de iPod podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod compatibles:
- iPod Mini
®
- iPod 4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod Nano
®1ª ~ 4ª generación
- iPod Touch®1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o reproducción
de canciones en el iPod puede variar
del orden de búsqueda en el sistema
de audio.
• Si el iPod no funciona debido a un
problema interno del mismo iPod,
reinicie el iPod. (Reinicio: Consulte el
manual del iPod)
• El iPod puede no funcionar
correctamente con la batería baja.
• Algunos dispositivos iPod, como el
iPhone, pueden conectarse a través de
la interfaz Bluetooth
®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como los auriculares stereo con
Bluetooth
®Wireless Technology).
(Continúa)(Continúa)
Este dispositivo puede reproducirse
pero no puede controlarse con el
sistema de audio.
• Para usar las características del iPod
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod/Phone.
• Si su iPhone está conectado tanto al
Bluetooth
®Wireless Technology como
al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone, seleccione el conector Dock o
Bluetooth
®Wireless Technology para
cambiar la salida (fuente) del sonido.
• Al conectar el iPod con el cable
eléctrico iPod, introduzca el conector
completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod y del sistema de audio, los efectos
de sonido de ambos dispositivos se
acoplarán y podrían reducir o
distorsionar la calidad del sonido.
(Continúa)(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod.
• Cuando no use el iPod con el audio del
coche, desconecte el cable iPod. De lo
contrario, el iPod podría permanecer
en el modo accesorio y podría no
funcionar correctamente.
Page 316 of 710
4217
Características de vehículo
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈ La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(para modelo RDS)
1. (EJECT)
• Expulsa el disco2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
cambia por este orden : FM1
➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA.
❈ En Ajuste>Visualización se visualizará
la ventana emergente de la radio al
conectar [Mode Pop up]
.
Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando TUNE
o las teclas ~ para
seleccionar el modo deseado.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod), AUX, My Music y BT Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod), AUX, My Music, BT Audio.
❈ En Ajuste>Visualización se visualizará
la ventana emergente de medios al
conectar [Mode Pop up] .
Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando TUNE
o las teclas ~ para
seleccionar el modo deseado.4. (para modelos equipados con
Bluetooth®Wireless Technology)
• Opera la pantalla del teléfono
❈ Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
5. Mando PWR/VOL
• Mando de conexión :
Conecta/desconecta el suministro
eléctrico pulsando el botón
• Mando de volumen : Ajusta el
volumen al girar el mando a
derecha/izquierda
PHONE
61
On
MEDIA
61
On
RADIO
Page 317 of 710
Características de vehículo
218 4
6.
• Modo radio : Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos) : Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos) : Rebobina o
avanza rápidamente la canción actual
7.
• FM: Búsqueda del tipo de programa
RDS
• Modo CD, MP3, USB: Buscar carpeta8.
~ (preajuste)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales)
• Modo CD, USB, iPod, My Music
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio,
Media, Ajuste y Menú se selecciona el
número de menú.
9.
• Cada vez que se pulsa el botón
brevemente (menos de 0,8 segundos),
se ejecuta pantalla apagada
➟pantalla
encendida ➟pantalla apagada.
❈ El sistema de audio sigue
funcionando, sólo se apaga la
pantalla. Con la pantalla apagada,
pulse cualquier tecla para encenderla
de nuevo.10.
• Modo radio
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada emisora durante 5
segundos cada una
• Modo CD, USB, My Music
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada canción (archivo)
durante 10 segundos cada una
❈ Pulse de nuevo la tecla para seguir
escuchando la canción actual
(archivo).
11.
• Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos): Se desplaza a los
modos de ajuste Visualización,
Sonido, Reloj, Teléfono, Sistema.
• Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Pasa a la
pantalla de ajuste de la hora.
12.
Visualiza los menús para el modo actual.
❈ Lista iPod: Pasa a la categoría
superior
MEMU
SETUPCLOCK
TA
SCAN
2 RDM
1 RPT
61
PTY
FOLDER
SEEK
TRACK
Page 318 of 710
4219
Características de vehículo
13. Mando de sintonía (TUNE)
• Modo radio: Cambia de frecuencia al
girar el mando a derecha/izquierda
• Modo CD, USB, iPod, My Music: Busca
canciones (archivos) al girar el mando
a derecha/izquierda
❈ Cuando se visualice la canción
deseada, pulse el mando para
reproducir la canción.
• Desplaza el marcado en los menús de
selección y selecciona los menús
14. TESTIGO DE DISCO
INTRODUCIDO
• LED que indica si se ha introducido un
disco15.
• Conmuta al modo FM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden : FM1
➟ FM2 ➟FMA.
16.
• Conmuta al modo AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden : AM
➟AMA.
AM
FM