fuse Hyundai Santa Fe 2016 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 749, PDF Size: 23.86 MB
Page 84 of 749

Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
62
3
Schalter "Beifahrerairbag ON/OFF"
(ausstattungsabhängig)
Wenn ein Kinderrückhaltesystem auf
dem vorderen Beifahrersitz installiert ist
oder wenn dieser Sitz nicht besetzt ist,
kann der vordere Beifahrerairbag mit
dem Schalter "Beifahrerairbag ON/OFF"
deaktiviert werden.
Um die Sicherheit Ihres Kindes zu
gewährleisten, muss der vordere
Beifahrerairbag deaktiviert sein, wenn es
unter besonderen Umständen notwendig
sein sollte, ein Kinderrückhaltesystem
auf dem vorderen Beifahrersitz zu
installieren.
(Fortsetzung)
• Für maximalen Schutz bei Unfällen jeder Art müssen alle
Insassen inkl. Fahrer immer
angeschnallt sein, unabhängig
davon, ob Airbags für ihre
Sitzpositionen vorhanden sind
oder nicht, um bei einem Unfall
das Risiko zu minimieren, schwer
oder tödlich verletzt zu werden.
Sitzen oder lehnen Sie während
der Fahrt nicht unnötig nah an
einem Airbag.
• Eine falsche Sitzhaltung oder Sitzposition kann bei einem
Unfall zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
Alle Insassen müssen solange
gerade, mittig und angeschnallt
auf dem Sitz sitzen, mit der
Rücklehne in aufrechter Stellung,
die Beine bequem ausgestreckt
und die Füße auf dem Boden, bis
das Fahrzeug geparkt und der
Zündschlüssel abgezogen ist.
(Fortsetzung)(Fortsetzung)
• Ein Airbag muss sichaußerordentlich schnell entfalten,
um bei einer Kollision Schutz
bieten zu können. Wenn ein
Insasse eine falsche Sitzposition
angenommen hat, weil der Gurt
nicht angelegt ist, kann der
Airbag sehr heftig gegen den
Insassen prallen und schwere
oder tödliche Verletzungen
verursachen.
ODMESA2008
Page 98 of 749

Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
76
3
Weitere Sicherheitshinweise
• Lassen Sie Mitfahrer niemals im
Laderaum oder auf umgeklappten
Sitzlehnen mitfahren. Alle Insassen
müssen aufrecht sitzen, an ihre
Rücklehnen angelehnt und
angeschnallt sein und die Füße
müssen sich auf dem Boden befinden.
• Die Mitfahrer dürfen während der
Fahrt ihren Sitz nicht verlassen oder
wechseln. Ein Mitfahrer, der bei einem
Unfall oder einer Vollbremsung nicht
angeschnallt ist, kann gegen
Fahrzeugkomponenten, gegen andere
Mitfahrer oder aus dem Fahrzeug
geschleudert werden.
• Alle Sicherheitsgurte sind so
konzipiert, dass sie eine einzige
Person zurückhalten. Wenn mit
einem Sicherheitsgurt mehr als eine
Person angeschnallt wird, können
diese Personen bei einer Kollision
schwer verletzt oder getötet werden.
• Verwenden Sie keine Zubehörteile für Sicherheitsgurte. Vorrichtungen,
die eine größere Bequemlichkeit in
Aussicht stellen oder den Gurt verlegen
sollen, können die Schutzwirkung der
Sicherheitsgurte reduzieren und bei
einem Unfall das Risiko schwerer
Verletzungen erhöhen. • Mitfahrer dürfen keine harten oder
scharfkantigen Gegenstände
zwischen sich und den Airbags
platzieren. Die Mitnahme von harten
oder scharfkantigen Gegenständen
auf Ihrem Schoß oder in Ihrem Mund
kann zu Verletzungen führen, wenn ein
Airbag ausgelöst wird.
• Halten Sie Mitfahrer von den Airbagabdeckung fern. Alle Insassen
müssen aufrecht sitzen, an ihre
Rücklehnen angelehnt und
angeschnallt sein und die Füße
müssen sich auf dem Boden befinden.
Wenn sich Mitfahrer zu nah an den
Airbagabdeckungen befinden, könnten
sie bei einer Airbagauslösung verletzt
werden.
• Befestigen oder platzieren Sie keine Gegenstände auf oder in der Nähe
der Airbagabdeckungen. Alle
Gegenstände, die vor oder neben
Airbagabdeckungen befestigt oder
platziert werden, könnten die Funktion
der Airbags beeinträchtigen.
• Verändern Sie die Vordersitze nicht. Eine Veränderung der Vordersitze
könnte die Funktion der Sensor-
Komponenten des SRS-Systems oder
der Seitenairbags beeinträchtigen.(Fortsetzung)
• Wenn Komponenten des Airbag-Systems entsorgt oder das
Fahrzeug verschrottet werden
muss, müssen bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden. Wenn die
Vorsichtsmaßnahmen und die
Vorgehensweisen nicht befolgt
werden, könnte dies zu einem
erhöhten Risiko von
Personenschäden führen.
HYUNDAI Vertragswerkstätten
kennen die jeweiligen
Vorkehrungen und können Sie
entsprechend beraten.
• Versuchen Sie nicht den Motor anzulassen, wenn Ihr Fahrzeug
teilweise unter Wasser gestanden
hat und die Bodenbeläge
durchnässt sind oder Wasser im
Wagen steht. In diesen Fall
empfehlen wir, sich an eine
HYUNDAI Vertragswerkstatt zu
wenden.
Page 99 of 749

377
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
• Legen Sie keine Gegenstände unterdie Vordersitze. Wenn Sie
Gegenstände unter die Vordersitze
legen, könnten diese die Funktion der
Sensor-Komponenten des SRS-
Systems und die Verkabelung
beeinträchtigen.
• Halten Sie niemals ein Baby oder ein Kind auf Ihrem Schoß. Das Baby
oder Kind könnte bei einem Unfall
schwer verletzt oder getötet werden.
Alle Babys und Kinder müssen in
adäquaten Rückhaltesystemen oder
mit Sicherheitsgurten auf Rücksitzen
gesichert sein.
Zusätzliche Ausstattung
anbringen oder ein mit Airbags
ausgestattetes Fahrzeug
modifizieren
Wenn Sie Ihr Fahrzeug modifizieren, indem
Sie Änderungen am Rahmen, an den
Stoßfängern, an der Fahrzeugfront, an den
Seitenblechen oder bzgl. der Bodenfreiheit
durchführen, kann dies die Funktion des
Airbag-Systems beeinträchtigen.
Airbag-Warnschilder
(ausstattungsabhängig)
Es sind Airbag-Warnschilder angebracht,
um den Fahrer und die Mitfahrer vor den
möglichen Risiken des Airbag-Systems
zu warnen.
Beachten Sie bitte, dass sich diese
gesetzlich vorgeschriebenen Warnungen
auf das Risiko für Kinder fokussieren, wir
möchten Sie aber auch auf die Risiken
hinweisen, denen Erwachsene
ausgesetzt sind. Diese sind auf den
vorherigen Seiten beschrieben worden.
VORSICHT
• Ein falsche Sitzweise und Sitzposition kann dazu führen,
dass Insassen zu nah an einen
sich entfaltenden Airbag geraten,
gegen Fahrzeugkomponenten
schlagen oder aus dem Fahrzeug
geschleudert werden, was zu
schweren Verletzungen oder zum
Tod führen kann.
• Sitzen Sie immer aufrecht und mittig auf dem Sitzkissen, halten
Sie die Rücklehne in aufrechter
Stellung, tragen Sie den
Sicherheitsgurt und halten Sie
die Beine bequem ausgestreckt
und die Füße auf dem Boden.
ODMESA2007
Page 129 of 749

427
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
Heckklappe ohne
Servounterstützung
Heckklappe öffnen
• Die Heckklappe wird ver- bzw.entriegelt, wenn alle Türen mit dem
Schlüssel, der Fernbedienung, dem
Smartkey oder dem zentralen Türver-/-
entriegelungsschalter ver- oder
entriegelt werden.
• Wenn die Heckklappen- Entriegelungstaste auf der
Fernbedienung oder dem Smart-Key
ca. eine Sekunde lang gedrückt wird,
wird nur die Heckklappe entriegelt.
• Um die entriegelte Heckklappe zu öffnen, drücken Sie den Handgriff und
heben Sie die Heckklappe an. • Wenn die Heckklappe geöffnet und
dann wieder geschlossen wird, wird
sie automatisch verriegelt. (Alle Türen
müssen verriegelt sein.)
✽ANMERKUNG
Bei kalten und feuchten Wetterbedin-
gungen kann es vorkommen, dass das
Türschloss und die Funktion des
Schließmechanismus durch Vereisung
gestört wird.
Heckklappe schließen
Um die Heckklappe zu schließen,
senken Sie die Heckklappe und drücken
Sie sie kräftig nach unten. Vergewissern
Sie sich, dass die Heckklappe vollständig
im Schloss eingerastet ist.
HECKKLAPPE
VORSICHT
Die Heckklappe schwingt nach
oben. Vergewissern Sie sich beim
Öffnen der Heckklappe davon, dass
sich keine Objekte oder Personen in
der Nähe der Heckklappe befinden.
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie dieHeckklappe vor Fahrtantritt schließen. Die Heckklappendämpferund die Befestigungsteile könnenmöglicherweise beschädigt werden, wenn die Heckklappe vor Fahrt -
antritt nicht geschlossen wird.VORSICHT
Stellen Sie vor dem Schließen der
Heckklappe sicher, dass sich Ihre
Hände, Füße und andere Körperteile
nicht im Gefahrenbereich der
Heckklappe befinden.
ODM042016
ODM042017
Page 704 of 749

Wartung
72
7
BezeichnungSymbol AmpereAbgesichertes Bauteil
MULTI
FUSE
MDPS80AMDPS-Einheit
B+260ASmart-Sicherungs-/Relaiskasten (IPS 1 (4CH), IPS 2 (1CH), IPS 5 (1CH),
Sicherung - F31/F36/F41/F45)
BLOWER40ARelais 4 (Lüfterrelais)
RR HTD40ARelais 12 (Relais Heckscheibenheizung)
ABS140AABS-Steuermodul, ESC-Steuermodul, Universalprüfstecker
ABS240AABS-Steuermodul, ESC-Steuermodul
C/FAN60AAußer Europa - Relais 6 (Relais Kühlerlüfter (langsam)), Relais 10 (Relais
Kühlerlüfter (schnell))
B+360ASmart-Sicherungs-/Relaiskasten (Sicherung - F4/F5/F10/F21/F26,
automatische Leckstrom-Abschaltvorrichtung
FUSE
B+450ASmart-Sicherungs-/Relaiskasten (IPS 3 (4CH), IPS 4 (2CH), IPS 6 (2CH),
Sicherung - F35/F38/F40/F44)
EMS40AEMS-Box
C/FAN50AAußer Europa - Relais 6 (Relais Kühlerlüfter (langsam)), Relais 10 (Relais
Kühlerlüfter (schnell))
IG140AZündschalter (ohne Smartkey), Relais 7/8 (ACC/IG1-Relais, mit Smartkey)
IG240AZündschalter (ohne Smartkey), Relais 2 (Anlasserrelais)/Relais 9 (IG2-Relais)
TRAILER30AAnhängerleuchte und -steckdose
Page 705 of 749

773
Wartung
BezeichnungSymbol AmpereAbgesichertes Bauteil
FUSE
B+150ASmart-Sicherungs-/Relaiskasten (Sicherung - F22/F27/F32/F37/F42)
AC INVERTER30AWechselrichtermodul
HORN15ARelais 13 (Signalhornrelais)
ACTIVE HOOD LH30ASteuermodul Sicherheitsmotorhaube
ACTIVE HOOD RH30ASteuermodul Sicherheitsmotorhaube
EPB115AModul elektrische Feststellbremse
EPB215AModul elektrische Feststellbremse
DEICER15ARelais 3 (Relais Frontscheibenheizung)
H/LP WASHER20ARelais 14 (Relais Scheinwerferwaschanlage)
P/OUTLET25ARelais 1 (Steckdosenrelais)
4WD20A4WD ECM
AMS10ABatteriesensor
TRAILER 215AAnhängerleuchte und -steckdose
Page 706 of 749

Wartung
74
7
BezeichnungSymbol AmpereAbgesichertes Bauteil
FUSE
TRAILER 115AAnhängerleuchte und -steckdose
WIPER10ABCM, PCM/ECM
WIPER FRT25ARelais 5 (Wischerrelais (langsam), Motor Frontscheibenwischer
B/UP LAMP10ASchaltgetriebe - Schalter Rückfahrscheinwerfer, Automatikgetriebe -
Kombileuchte (IN) HL/HR, elektrochromatischer Rückspiegel, Anhängerleuchte
und -steckdose, Head Unit Audio-, A/V- und Navigationssystem
ABS37.5AABS-Steuermodul, ESC-Steuermodul
SENSOR57.5APCM/ECM, Luftmassenmesser
TCU15ATCM (DSL), Fahrstufenschalter
F/PUMP15AKraftstoffpumpenrelais
ECU115AG4KE/G4KJ/G6DF: PCM D4HA/D4HB (reguläres VGT-Motorpaket): TCM (A/T)
ECU210AD4HA/D4HB: VGT-Stellglied
SENSOR310AG4KE: Injektor 1/2/3/4 G6DF: PCM, Injektor 1/2/3/4/5/6, Kraftstoffpumpenrelais
D4HA/D4HB (VGT reguläres Motorpaket): Lambdasonde, Bremslichtschalter
D4HA (leistungsreduziertes VGT-Motorpaket): Lambdasonde
Page 707 of 749

775
Wartung
BezeichnungSymbol AmpereAbgesichertes Bauteil
FUSE
IGN COIL20AG4KE/G4KJ: Kondensator, Zündspule 1/2/3/4 G6DF: Kondensator 1/2,
Zündspule 1/2/3/4/5/6 D4HA/D4HB: ECM
SENSOR210A
G4KE/G4KJ: Spülmagnetventil, Nockenwellensensor 1/2, Magnetventil
variabler Ansaugkrümmer, Kurbelwinkelsensor, Ölregelventil 1/2,
Kraftstoffpumpenrelais G6DF: PCM, Ölregelventil 1/2/3/4, Magnetventil
variabler Ansaugkrümmer 1/2, Spülmagnetventil D4HA/D4HB (reguläres VGT-
Motorpaket): Nebenstrom-Magnetventil AGR-Kühlung, AGR-Ventil
Leistungsreduzierung, Kurbelwinkelsensor, Kraftstoffpumpenrelais,
Sicherungs-/Relaiskasten Motorraum (Relais 6/10) D4HA
(leistungsreduziertes VGT-Motorpaket): Nebenstrom-Magnetventil AGR-
Kühlung, AGR-Ventil Leistungsreduzierung, Kurbelwinkelsensor,
Kraftstoffpumpenrelais, PCV-Auspuffstellglied, Sicherungs-/Relaiskasten
Motorraum (Relais 6/10)
SENSOR115A
G4KE/G4KJ: Lambdasonde (Vor-/Nachkat), Ölfüllstandsensor, Sicherungs-
/Relaiskasten Motorraum (Relais 6/10) G6DF: PCM, Lambdasonde 1/2/3/4,
Sicherungs-/Relaiskasten Motorraum (Relais 6/10) D4HA/D4HB (reguläres
VGT-Motorpaket): Ölfüllstandsensor, Kraftstoffdruckregelventil,
Raildruckregelventil D4HA (leistungsreduziertes VGT-Motorpaket):
Ölfüllstandsensor, Kraftstoffdruckregelventil, Nockenwellensensor,
Raildruckregelventil
SENSOR420AG4KE/G4KJ: PCM
B/ALARM10ASignalhornrelais Alarmanlage