ECU Hyundai Santa Fe 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 710, PDF Size: 19.4 MB
Page 111 of 710

Características de vehículo
12 4
PRECAUCIÓN
• El transmisor o la llave smart
debe proporcionarle varios años
de servicio sin fallos; no
obstante, puede dejar de
funcionar correctamente si se
expone a la acción de la humedad
o de la electricidad estática. Si no
sabe cómo usar o cómo cambiar
la batería, recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Usar una pila equivocada puede
estropear el transmisor o la llave
smart. Asegúrese de que utiliza la
pila adecuada.
• Para evitar daños en el
transmisor o la llave smart, no lo
deje caer, no lo moje y no lo
exponga al calor o a la luz del sol.
PRECAUCIÓN
Dehacerse inadecuadamente de
una batería puede ser perjudicial
para el medio ambiente y para la
salud. Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
Page 114 of 710

415
Características de vehículo
(Continúa)
Cuando la llave smart no funciona
correctamente, abrir y cerrar las
puertas con la llave mecánica. Si tiene
algún problema con la llave Smart,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Si la llave smart está cerca del teléfono
móvil o del teléfono smart, la señal de
la llave smart podría quedar
bloqueada por la operación normal de
su teléfono móvil o su teléfono smart.
Esto es especialmente importante
cuando el teléfono está activo, como al
hacer una llamada, recibir una
llamada, enviar un mensaje de texto
y/o enviar/recibir e-mails. Evite dejar
la llave smart y el teléfono móvil o el
teléfono smart en el mismo bolsillo de
los pantalones o de la chaqueta, y deje
una distancia adecuada entre los dos
dispositivos. Desbloqueo/bloqueo de la puerta
en situación de emergencia
Si la llave smart no funciona
correctamente, puede bloquear o
desbloquear todas las puertas usando la
llave mecánica.1. Pulse y mantega pulsado el botón de
liberación (1) y extraiga la llave
mecánica (2).
2. Introduzca la llave en el orificio de la
manilla exterior de la puerta. Gire la
llave hacia la parte trasera del vehículo
para desbloquear y hacia la parte
delantera para bloquear.
3. Para volver a instalar la llave
mecánica, coloque la llave en el orificio
y púlsela hasta que se escuche un
"clic".
PRECAUCIÓN
Aleje la llave inteligente de
cualquier agua, líquido o fuego. Si
el interior de la llave inteligente
coge humedad (debido a bebidas o
humedad) o se calienta, podría
averiarse el circuito interno,
excluyendo el coche de garantía.
ODMECO2029
Page 115 of 710

Características de vehículo
16 4
Vehículo equipado con un sistema de
alarma antirrobo que tendrá una etiqueta
pegada al vehículo con las siguientes
palabras:
1. WARNING (ADVERTENCIA)
2. SECURITY SYSTEM
(SISTEMA DE SEGURIDAD)Este sistema está diseñado para
proteger frente a la entrada no
autorizada al vehículo. Funciona en tres
etapas: la primera es “Armado”, la
segunda “Alarma antirrobo” y la tercera
“Desarmado”. Cuando se activa, el
sistema proporciona una alarma
acústica y enciende los intermitentes de
emergencia.
Estado activado
Uso de la llave smart
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor.
2. Asegúrese de que todas las puertas,
la puerta del portón trasero/maletero y
el capó estén bien cerrados.
3. • Bloquee las puertas pulsando el
botón de la manilla exterior de la
puerta delantera con la llave smart
en su posesión. Después de realizar
los pasos anteriores, las luces de
emergencia parpadearán una vez
para indicar que el sistema está
activado.
Si la puerta del portón trasero/
maletero o el capó permanece
abierto, las luces de emergencia no
funcionarán y la alarma antirrobo no
se activará.
Después de esto, si la puerta del
portón trasero/maletero y el capó se
cierran, las luces de emergencia
parpaderán una vez.
SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL)
Estado
armado
Estado de
alarma
antirroboEstado
desarmado
OJC040170
Page 117 of 710

Características de vehículo
18 4
Estado desarmado
El sistema se desactivará cuando:
Transmisor
- Se pulsa el botón de desbloqueo de la
puerta.
- Se arranca el motor.
- El interruptor de encendido está en la
posición "ON" durante 30 segundos o
más.
Llave smart
- Se pulsa el botón de desbloqueo de la
puerta.
- El botón de la puerta exterior delantera
se pulsa mientra lleva la llave smart.
- Se arranca el motor.
- El botón de arranque/parada del motor
se coloca a la posición ON.
Después de desbloquear todas las
puertas, las luces de emergencia
parpadearán dos veces para indicar que
el sistema está desactivado.
Tras pulsar el botón de desbloqueo, si
culquiera de las puertas (o el portón
trasero/maletero) no se abren en 30
segundos, el sistema se desactivará.
✽ATENCIÓN
• Sin sistema de llave smart
Si el sistema no se desactiva con el
transmisor, introduzca la llave en el
interruptor de encendido y arranque
el motor. Entonces, se desactivará el
sistema.
• Con sistema de llave smart
Si el sistema no se desactiva con la
llave smart, abra la puerta con la llave
mecánica y arranque el motor.
Entonces, se desactivará el sistema.
• Si pierde las llaves, recomendamos
que consulte a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.PRECAUCIÓN
No cambie, modifique o ajuste la
alarma antirrobos, ya que podría
alterar el sistema y hacer que
funcionase incorrectamente.
Recomendamos que solicite la
reparación del sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Las averías debidas a modifica-
ciones o ajustes inadecuados del
sistema de alarma antirrobo no
están cubiertas por la garantía del
fabricante del vehículo.
Page 119 of 710

Características de vehículo
20 4
✽ATENCIÓN
• En climas fríos y húmedos, los
bloqueos y mecanismos de las puertas
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
• Si se bloquea y desbloquea la puerta
muchas veces en una sucesión rápida,
ya sea con la llave o con el interruptor
del seguro, el sistema puede dejar de
funcionar durante algún tiempo a fin
de proteger el circuito e impedir que
se produzcan daños en sus
componentes.
Accionamiento del seguro de las
puertas desde el interior del
vehículo
Con la empuñadura de la puerta
• Para desbloquear una puerta, pulse el
botón de bloqueo de la puerta (1) a la
posición de "Desbloqueo". Se verá la
marca roja (2) del botón.
• Para bloquear una puerta, pulse el
botón de bloqueo de la puerta (1) a la
posición de "Bloqueo". Si la puerta
está correctamente bloqueada, no se
verá la marca roja (2) en el botón de
bloqueo de la puerta.
• Para abrir una puerta, tire de la manilla
de la puerta (3) hacia afuera.• Si se tira de la manilla interior de
cualquier puerta cuando el botón de
bloqueo de la puerta está en posición
de bloqueo, el botón se desbloquea y
la puerta se abre.
• Si se tira dos veces de la manilla
interior de la puerta trasera, la puerta
se abre.
• Las puertas no pueden bloquearse si
la llave de encendido está en el
interruptor de encendido y cualquiera
de las puertas está abierta.
• Las puertas no pueden bloquearse si
la llave Smart está en el vehículo y
alguna puerta está abierta.
ODM042013
Bloqueo
Desbloqueo
ADVERTENCIA
• Si no cierra la puerta firmemente,
podría abrirse de nuevo.
• Tenga cuidado de no enganchar
el cuerpo ni las manos de nadie
al cerrar la puerta.
Page 123 of 710

Características de vehículo
24 4
Portón trasero no automático
Apertura del portón trasero
• El portón se bloquea y desbloquea
junto con las demás puertas al
accionar la llave, el mando a distancia,
la llave smart o el bloqueo/desbloqueo
centralizado.
• Sólo se desbloquea el portón trasero
al pulsar el botón de desbloqueo del
portón trasero en el transmisor o si la
llave smart se pulsa durante aprox.
1 segundo.
• Una vez desbloqueado, el portón se
abre apretando la manilla y tirando.
• Después de abrir y cerrar el portón
trasero, éste se bloquea
automáticamente. (Todas las puertas
deben estar bloqueadas.)
✽ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, las puertas
correderas y el portón trasero eléctricos
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
Cerrar el portón trasero
Bájelo y empújelo con decisión.
Asegúrese de que el portón trasero esté
perfectamente cerrado.
PORTÓN TRASERO
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar el portón
antes de poner en marcha el
vehículo. Si no cierra el portón
antes de iniciar la marcha, pueden
dañarse los amortiguadores de
apertura o las bisagras.
ADVERTENCIA
El portón giran hacia arriba.
Cuando abra el portón asegúrese
de que no hay objetos ni personas
cerca de la parte trasera del
vehículo.
ODM042016
ODM042017
ADVERTENCIA
Asegúeres antes de cerrar la puerta
del maletero que nos se va a pilar
las manos, los pies o cualquier otra
parte del cuerpo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese que no hay nada cerca
del enganche de la puerta de
maletero y del percusor mientras
cierra la puerta del maletero. Se
podría dañar el enganche de la
puerta del meletero.
Page 124 of 710

425
Características de vehículo
Apertura de emergencia del portón
Su vehículo está equipado con una
palanca de apertura de emergencia del
portón situada en la parte inferior de
éste. Cuando se bloquea inintencionada-
mente el compartimento del maletero, el
portón trasero puede abrirse como
sigue:
1. Extraiga la tapa.
2. Empuje la palanca de desbloqueo a la
derecha.
3. Empuje el portón trasero hacia arriba.
ADVERTENCIA
- Zona trasera de carga
No deben viajar nunca personas en
la zona trasera de carga si no hay
dispositivos de retención. Para
evitar lesiones en caso de
accidente o parada brusca, los
ocupantes deben siempre estar
adecuadamente sujetos.
ADVERTENCIA
- Gases de escape
Si conduce con el portón traseros
abiertos, entrarán en el vehículo
humos de escape peligrosos que
pueden causar lesiones graves o
mortales a los ocupantes.
Si se ve obligado a circular con el
portón abiertos, mantenga abiertas
las tomas de aire para que entre en
el vehículo más aire del exterior.
ODM042018
ADVERTENCIA
• Es importante fijarse en la
posición de la palanca de
apertura de emergencia y
aprender a usarla por si queda
accidentalmente encerrado en el
maletero.
• No debe permitirse que nadie
ocupe el maletero en ningún
momento. Es un lugar muy
peligroso en caso de impacto.
• Utilice la palanca de liberación
sólo en caso de emergencia.
Tenga el máximo cuidado
mientras el vehículo está en
marcha.
Page 130 of 710

431
Características de vehículo
Cómo reiniciar el portón trasero
eléctrico
Si se ha descargado o desconectado la
batería, o se han cambiado o
desconectado los fusibles
correspondientes, para que el portón
trasero eléctrico funcione con
normalidad, debe reiniciar el portón
trasero de la siguiente forma:
1. Transmisión automática: Coloque la
palanca de cambios en la posición P
(estacionamiento).
Transmisión manual: Coloque la
palanca de cambios en la posición N
(punto muerto).
2. Al pulsar el botón de cierre del portón
trasero, pulse el interruptor del mango
del portón trasero durante más de 3
segundos. (Sonará una señal acústica.)
3. Cierre manualmente el portón trasero.
Si el portón trasero eléctrico no funciona
correctamente tras realizar el
procedimiento anterior, recomendamos
que haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
✽ATENCIÓN
Si el portón trasero eléctrico no
funciona con normalidad, compruebe de
nuevo si el engranaje está en la posición
correcta.
Ajuste de la altura de abertura del
portón trasero eléctrico para el
usuario
El conductor puede ajustar la altura de
abertura completa del portón trasero
siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Coloque el portón trasero
manualmente a la altura que desee.
2. Pulse el botón de cierre del portón
trasero durante más de 3 segundos.
3. Cierre el portón trasero manualmente
tras escuchar el zumbido.
El portón trasero se abrirá a la altura
ajustada por el conductor.
ODM044505
ADVERTENCIA - Gases de
escape
Si conduce con el portón traseros
abiertos, entrarán en el vehículo
humos de escape peligrosos que
pueden causar lesiones graves o
mortales a los ocupantes.
Si se ve obligado a circular con el
portón abiertos, mantenga abiertas
las tomas de aire para que entre en
el vehículo más aire del exterior.
ADVERTENCIA - Zona
trasera de carga
No deben viajar nunca personas en
la zona trasera de carga si no hay
dispositivos de retención. Para
evitar lesiones en caso de
accidente o parada brusca, los
ocupantes deben siempre estar
adecuadamente sujetos.
Page 135 of 710

Características de vehículo
36 4
(1) Interruptor del elevalunas eléctrico de
la puerta del conductor
(2) Interruptor del elevalunas de la
puerta del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (derecha)
(5) Apertura y cierre de las ventanillas
(6) Subida*/bajada* del elevalunas
automático
(7) Interruptor de bloqueo de los
elevalunas
* : opcional
✽ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, los
elevalunas eléctricos pueden no
funcionar adecuadamente debido a las
temperaturas bajo cero.
VENTANILLAS
ODM042019
Page 140 of 710

441
Características de vehículo
Apertura del capó
1. Para soltar el pestillo del capó, tire de
la palanca de apertura. El capó se
levantará ligeramente.2. Vaya a la parte delantera del vehículo,
levante ligeramente el capó, entregue
del pestillo secundario (1) que hay en
el interior de la parte central y continúe
levantando el capó (2).
3. Levante el capó. Se elevará
completamente por sí mismo una vez
que lo haya levantado hasta la mitad
de su recorrido.
CAPÓ
ADVERTENCIA
Abra el capó después de parar el
motor en una superficie plana,
seleccionar la posición de
estacionamiento (P) en la
transmisión automática o la
primera marcha (1a) o la marcha
atrás (R) en la transmisión manual,
y accionar el freno de
estacionamiento.
ODM042023
ODM042024