Puerta Hyundai Santa Fe 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 710, PDF Size: 19.4 MB
Page 470 of 710

53
Conducción
ADVERTENCIA- LOS GASES DEL ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape del motor pueden ser muy peligrosos. Si en algún momento nota olor a gases del escape dentro del vehículo,
abra inmediatamente las ventanillas.
· No inhale los gases de escape.
Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que provoca inconsciencia y muerte por asfixia.
· Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas.
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro
motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del coche,
recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
· No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
Es peligroso dejar el motor al ralentí dentro de un garaje, aunque la puerta esté abierta. Nunca deje el motor en marcha dentro de
un garaje durante más tiempo del necesario para arrancar el motor y sacar el vehículo.
· Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche.
Si es necesario dejar el motor al ralentí durante mucho tiempo con gente dentro del coche, hágalo sólo en espacios abiertos, con la
toma de aire en posición “Fresh” (aire nuevo) y con el ventilador a alta velocidad de forma que se aporte aire fresco al interior.
Si debe conducir con el portón trasero abierta por llevar objetos que impidan cerrarla:
1. Cierre todas las ventanillas.
2. Abra las salidas laterales de aire.
3. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire de fuera, dirija el chorro hacia el suelo o hacia la cara y ajuste el ventilador
a una de las velocidades más altas.
Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de ventilación, asegúrese de que las tomas de aire de ventilación situadas frente
al parabrisas se mantienen limpias de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Page 471 of 710

Conducción
4 5
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
• Compruebe el estado de los neumáti-
cos.
• Mire debajo del vehículo por si hay
algún signo de fugas.
• Asegúrese de que no hay ningún
obstáculo detrás si quiere retroceder.
Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7.
Antes de arrancar
• Cierre y bloquee todas las puertas.
• Sitúe el asiento de modo que llegue
bien a todos los mandos.
• Ajuste el retrovisor interior y los
exteriores.
• Compruebe que funcionan todas las
luces.
• Compruebe todos los indicadores.
• Compruebe que funcionan todas las
luces de aviso cuando se pone el
contacto en ON.
• Suelte el freno de estacionamiento y
asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente, sufriendo
lesiones graves o la muerte. La
responsabilidad primaria del
conductor es la operación segura
del vehículo en cumplimiento de la
normativa vigente, por lo que los
dispositivos de mano u otro
equipamiento o sistemas del
vehículo que requieren la atención
visual del conductor y lo distraen
de la operación segura del vehículo
o que no están permitidos
legalmente no deberán utilizarse
durante la conducción.
Page 473 of 710

Conducción
6 5
Iluminación del contacto
(opcional)
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el contacto para su comodidad,
siempre que no se encuentre en la
posición ON. La luz se apaga
inmediatamente cuando se lleva el
contacto a ON, y después de
30 segundos cuando se cierra la puerta.
Posiciones del contacto
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave de contacto se puede
retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC y
gírela hasta la posición LOCK.
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽ ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se
descargue, no deje el contacto en la
posición ON cuando el motor no esté en
marcha.
START (Arranque)
Gire la llave de contacto hasta la
posición START para arrancar el motor.
El motor girará hasta que suelte la llave,
que volverá a la posición ON. En esta
posición puede comprobarse el piloto de
aviso del freno.
POSICIONES DE LA LLAVE
OCM050002ODMEDR2019
Page 477 of 710

Conducción
10 5
Botón de inicio/parada del motor
iluminado
Cada vez que se abre una puerta
delantera, el botón de inicio/parada del
motor se iluminará como ayuda. La luz
se apaga 30 segundos después de
cerrar la puerta. Se apagará inmediata-
mente cuando se active el sistema de
alarma.
Posición del botón de
inicio/parada del
motor
OFF
Con transmisión manual
Para apagar el motor (posición
START/RUN) o la potencia del vehículo
(posición ON), pare el vehículo y
después pulse el botón Engine
Start/Stop (inicio/parada del motor).
Con transmisión automática
Apague el motor (posición de
INICIO/ARRANQUE) o potencia del
vehículo (posición ON), pulse el botón de
inicio/parada del motor con la palanca
de cambio en la posición P (estaciona-
miento). Cuando pulsa el botón de
INICIO/PARADA del motor, sin colocar la
palanca de cambios en P (estaciona-
miento), el botón de INICIO/PARADA no
se cambia a la posición OFF sino a la
posición ACC.Vehículos equipados con bloqueo
antirrobo de la columna de la dirección
Como proteccíón antirrobo, también se
bloquea el volante cuando se coloca el
botón de inicio/parada del motor en la
posición OFF. Se bloquea cuando la
puerta está abierta.
Si el volante no está correctamente
bloqueado cuando abre la puerta del
conductor, sonará la señal acústica.
Intente bloquear de nuevo el volante. Si
no se soluciona el problema,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Además, el botón de inicio/parada del
motor está en la posición OFF una vez
que se abre la puerta del conductor, el
volante no se bloqueará y sonará la
señal acústica. En ese caso, cierre la
puerta. El volante se bloqueará y la luz
acústica dejará de sonar.
✽ ATENCIÓN
Si el volante no se bloquea adecuada-
mente, el botón de inicio/parada del
motor dejará de funcionar. Pulse el
botón de inicio/parada del motor
mientras gira el volante a la derecha y a
la izquierda para liberar la tensión.
BOTÓN DE INICIO/PARADA DEL MOTOR (OPCIONAL)
Blanco
ODM052006
Page 481 of 710

Conducción
14 5
3. Pulse el botón de inicio/parada del
motor mientras pisa el pedal del freno.
4. Siga pisando el pedal del freno hasta
que se apague la luz incandescente
iluminada. (aproximadamente 5
segundos)
5. El motor empieza a funcionar cuando
el indicador incandescente se apaga.
✽ ATENCIÓN
Si se vuelve a pulsar el botón
INICIO/PARADA del MOTOR
mientras el motor está precalentando, el
motor arrancará.
Arranque y parada del motor con
turbocompresor e intercooler
1. No acelere el motor inmediatamente
después de que haya arrancado.
Si el motor está frío, déjelo al ralentí
algunos segundos antes de iniciar la
marcha para asegurarse de que habrá
suficiente lubricación en el
turbocompresor.
2. Después de circular durante mucho
tiempo o a gran velocidad o con el
motor sometido a una carga elevada,
deje el motor al ralentí durante
alrededor de un minuto antes de
apagarlo.
Este tiempo de ralentí bastará para
enfriar el turbocompresor antes de
parar el motor.• Incluso si la llave smart está en el
vehículo, si está lejos de usted, el
motor puede no arrancar.
• Cuando el botón de inicio/parada del
motor está en la posición ACC o en la
anterior, si la puerta está abierta, el
sistema comprueba la llave smart. Si la
llave smart no está en el vehículo
aparecerá el indicador " " y el
mensaje "Key not in vehicle" (Llave
intel. fuera del vehículo) en el tablero
de instrumentos y en la pantalla LCD.
Si las puertas están cerradas, la señal
acústica sonará durante 5 segundos.
El indicador o la advertencia se
apagará mientras el vehículo se está
moviendo. Lleve siempre consigo la
llave smart.
W-60
Luz indicadora de la bujía de incandescencia
PRECAUCIÓN
No apague inmediatamente el
motor si ha estado sometido a una
carga elevada. De otro modo, el
motor o el turbocompresor podrían
sufrir una avería grave.
ADVERTENCIA
El motor arrancará, sólo cuando la
llave smart esté dentro del
vehículo.
No permita tocar el botón de
inicio/parada del motor o las partes
relacionadas a los niños o aquellas
personas que no conoce el
vehículo.
Page 508 of 710

541
Conducción
Soltar el freno de estacionamiento
Para soltar el EPB (freno de
estacionamiento eléctrico), pulse el
interruptor EPB como sigue :
• Coloque el interruptor de encendido o
el botón de ARRANQUE/PARADA
DEL MOTOR en la posición ON.
• Pise el pedal del freno o del
acelerador.
Asegúrese de que el testigo de
advertencia del freno se apaga.Para liberar el EPB
(freno de estacionamiento eléctrico)
automáticamente:
• Palanca de cambios en P (estacionar).
Con el motor en marcha, pise el pedal
del freno y cambie de P (estacionar) a
R (marcha atrás) o D (conducir).
• Palanca de cambios en N (punto
muerto).
Con el motor en marcha, pise el pedal
del freno y cambie de N (punto
muerto) a R (marcha atrás) o D
(conducir).
• Cambio manual
1. Motor en marcha.
2. Cinturón de seguridad del conductor
abrochado.
3. Puerta del conductor, capó y el
portón trasero/maletero cerrado.
4. Pise el pedal del embrague con el
engranaje seleccionado.
5. Pise el pedal del acelerador
soltando lentamente el pedal del
embrague.• Cambio automático
1. Motor en marcha.
2. Cinturón de seguridad del conductor
abrochado.
3. Puerta del conductor, capó y el
portón trasero/maletero cerrado.
4. Pise el pedal del acelerador con la
palanca de cambio en el modo R
(marcha atrás), D (conducció) o
Deportivo.
Asegúrese de que el testigo de
advertencia del freno se apaga.
ODM052018
Page 512 of 710

545
Conducción
Advertencia del sistema
• Si se acciona el EPB mientras la
sujeción automática (Auto Hold) está
activada debido a la señal ESC
(control de estabilidad electrónica),
sonará una alarma acústica y
aparecerá un mensaje.• Si se abre la puerta del conductor y el
cinturón de seguridad no está
abrochado al abrir Auto Hold (sujeción
automática), sonará una señal
acústica de advertencia y aparecerá
un mensaje
PRECAUCIÓN
Pise el pedal del freno cuando
aparezca el mensaje de arriba, ya
que la sujeción automática y el EPB
podrían no activarse.
ODMEDR2131/ODMEDR2131SE
ODMEDR2128/ODMEDR2128SE
■Tipo A
■Tipo B
Page 515 of 710

Conducción
48 5
Ajuste
1. Con la puerta del conductor, el capó y
el portón trasero/maletero cerrado,
abroche el cinturón de seguridad del
conductor o pise el pedal del freno y
pulse el botón Auto Hold. El indicador
AUTO HOLD se encenderá en color
blanco y el sistema se colocará en la
posición de espera.2. Al detener el vehículo por completo
pisando el pedal del freno, el indicador
AUTO HOLD cambia de blanco a
verde.
3. El vehículo permanecerá parado
aunque suelte el pedal del freno.
4. Si se acciona el EPB, la sujeción
automática se liberará.Marcha
Si pisa el pedal del acelerador con la
palanca de cambio en R (marcha atrás),
D (conducción) o en el modo deportivo,
la sujeción automática se liberará
automáticamente y el vehículo empezará
a moverse. El indicador cambia de verde
a blanco.
ADVERTENCIA
Al conducir desde la sujeción
automática pisando el pedal del
acelerador, compruebe siempre la
zona cercana al vehículo. Pise el
pedal del acelerador lentamente
para un arranque suave.
ODM052019
B B
l l
a a
n n
c c
o o
ODM052020
B B
l l
a a
n n
c c
o o
V V
e e
r r
d d
e e
Page 516 of 710

549
Cancelación
Para cancelar la operación de Auto Hold,
pulse el interruptor Auto Hold. Se
apagará el indicador AUTO HOLD. Para
cancelar la operación de Auto Hold
(sujeción automática) cuando el vehículo
esté parado, pulse el interruptor Auto
Hold mientras pisa el pedal del freno.
✽ATENCIÓN
• La sujeción automática no funciona
cuando:
- El cinturón del conductor está
desabrochado y la puerta del
conductor está abierta.
- El capó se abre estando seleccionada
la marcha D [conducción].
- La palanca de cambios está en la
posición P (estacionamiento).
- El EPB está accionado.
• Como medida de seguridad, la
sujeción automática cambia a EPB en
casos como:
- El cinturón del conductor está
desabrochado y la puerta del
conductor está abierta.
- El portón trasero se abre estando
seleccionada la marcha R [marcha
atrás].
- El vehículo está parado durante más
de 10 minutos.
- El vehículo se encuentra en una
cuesta pronunciada.
- El vehículo se ha movido varias
veces.
(continúa)(continúa)
En estos casos, el testigo de
advertencia del freno se enciende, el
indicador de sujeción automática
(AUTO HOLD) cambia de verde a
blanco, suena una alarma acústica y
aparece un mensaje para informarle
de que el EPB se ha accionado
automáticamente. Antes de iniciar de
nuevo la marcha, pise el pedal del
freno, compruebe los alrededores del
vehículo y libere manualmente el
freno de estacionamiento con el
interruptor EPB.
• Si el indicador de sujeción automática
(AUTO HOLD) se enciende en color
amarillo, la sujeción automática no
está funcionando correctamente.
Recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Al accionar la sujeción automática,
podría percibirse un ruido mecánico.
Se trata de un ruido operativo
normal.
Conducción
ODM052021
L L
u u
z z
a a
p p
a a
g g
a a
d d
a a
Page 517 of 710

Conducción
50 5
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS)
ADVERTENCIA
• Pise el pedal del acelerador
despacio para arrancar el
vehículo.
• Por su seguridad, cancele la
sujeción automática cuando
conduce cuesta abajo o marcha
atrás o estacione el vehículo.
PRECAUCIÓN
Si hay una avería en el sistema de
apertura de la puerta del conductor,
el capó o el portón trasero, la
sujeción automática podría no
funcionar correctamente.
Recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Ni el ABS (o ESC) evitarán
accidentes provocados por manio-bras incorrectas o peligrosas.
Aunque el control del vehículo es
mejor durante el frenado de
emergencia, mantenga siempre
una distancia de seguridad con los
objetos situados por delante.
Reduzca siempre la velocidad en
condiciones de circulación
difíciles.
En firmes como los indicados a
continuación, la distancia de
frenado de vehículos equipados
con un sistema antibloqueo de
frenos ( o con un sistema
electrónico de estabilidad) puede
ser mayor que la de los que no
tienen tales dispositivos.
Circule despacio en las siguientes
circunstancias:
• Carreteras mal pavimentadas, de
grava o cubiertas de nieve.
• Con las cadenas puestas.
(continúa)
(continúa)
• En carreteras en las que el
pavimento tiene baches o
diferentes niveles.
No ponga a prueba la seguridad de
un vehículo equipado con ABS (o
ESC) circulando a gran velocidad o
en curvas ceñidas. Puede poner en
peligro su seguridad y la de los
demás.