Puerta Hyundai Santa Fe 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 710, PDF Size: 19.4 MB
Page 567 of 710

Este capítulo le ayudará a cargar
correctamente el vehículo o el remolque
para mantener el peso del vehículo
cargado dentro de los límites de diseño,
con o sin remolque. Cargar
adecuadamente el vehículo será muy
rentable a efectos de las prestaciones
del mismo. Antes de cargar el vehículo,
familiarícese con los siguientes términos
para determinar los límites de peso del
mismo, con o sin remolque, que figuran
en las especificaciones del vehículo y en
las etiquetas de conformidad:
Peso básico en orden de marcha
Es el peso del vehículo con el depósito
lleno y todo el equipamiento de serie. No
incluye ocupantes, carga ni
equipamiento opcional.
Peso en orden de marcha
Es el peso del vehículo nuevo tal como
sale del concesionario más todo equipo
opcional.
Peso de la carga
Este concepto incluye todo peso añadido
al peso básico en orden de marcha,
incluida la carga y los equipos
opcionales.
PBE (Peso bruto por eje)
Es el peso total que soporta cada eje
(delantero y trasero). Incluye el peso en
orden de marcha y toda a carga útil.
PBME
(Peso bruto máximo por eje)
Es el peso máximo admisible que puede
soportar un eje (delantero o trasero).
Estos valores se muestran en la etiqueta
de conformidad.
La carga total por eje no debe superar
nunca su PBME.
PBT (Peso bruto del vehículo)
Es el peso básico en orden de marcha
más la carga real más los ocupantes.
PBM (Peso bruto máximo
del vehículo)
Es el peso máximo admisible del
vehículo totalmente cargado (incluidas
todas las opciones, equipos, ocupantes y
carga). GVWR se muestra en la etiqueta
de certificación.
Carga excesiva
PESO DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA - Peso del
vehículo
El peso bruto máximo por eje
(PBME) y el peso bruto del vehículo
(PBM) figuran en la etiqueta del
fabricante que está adherida a la
puerta del conductor (o acom
-pañante delantero). Sobrepasar
estos límites puede provocar un
accidente o daños al vehículo. Se
puede calcular el peso de la carga
pesando los artículos y las
personas antes de ponerlos en el
vehículo. Tenga cuidado de no
sobrecargar el vehículo.
5 100
Conducción
Page 615 of 710

• Sustitución de los neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
• Cambio de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
• Tracción de los neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
• Mantenimiento de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
• Etiquetado del flanco del neumático . . . . . . . . . . . . . 7-34
• Neumático de cociente altura/ancho seccional bajo. . 7-39
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
• Descripción del panel de fusibles y relés . . . . . . . . . . 7-44
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
• Sustitución de lámparas de los faros, las luces de
posición, los intermitentes de giro, los antiniebla
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
• Sustitución de la lámpara del intermitente lateral . 7-68
• Sustitución de la lámpara del grupo óptico
posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
• Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno . . 7-71
• Sustitución de la lámpara de la luz de la placa de
matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
• Cambie las bombillas de la luz de cortesía de la
puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
• Sustitución de la lámpara de la luz interior . . . . . . . 7-73
Cuidado del aspecto general . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74
• Cuidado del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74
• Cuidado del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
Sistema de control de emisiones . . . . . . . . . . . . . . 7-79
7
Page 622 of 710

79
Mantenimiento
• Compruebe el freno de
estacionamiento.
• Compruebe si hay fugas de líquido por
debajo del vehículo (es normal que
gotee agua del sistema de aire
acondicionado durante o después de
su uso).
Por lo menos una vez al mes:
• Compruebe el nivel de refrigerante en
el depósito de recuperación
correspondiente.
• Compruebe el funcionamiento de
todas las luces exteriores, incluidas las
luces de freno, los indicadores
intermitentes de giro y las luces de
emergencia.
• Compruebe las presiones de inflado
de todos los neumáticos, incluido el de
repuesto.
Por lo menos dos veces al año
(es decir, en primavera y en otoño):
• Compruebe si hay fugas o daños en
los manguitos del radiador, de la
calefacción y del aire acondicionado.
• Compruebe el funcionamiento del
rociado y de las escobillas del
lavaparabrisas. Limpie las escobillas
del limpiaparabrisas con un paño
limpio humedecido con líquido.
• Compruebe la alineación de los faros.
• Compruebe el silencioso, el tubo de
escape, los revestimientos y las
abrazaderas.
• Compruebe el funcionamiento de los
cinturones de seguridad y si muestran
desgaste .
• Compruebe si están gastados los
neumáticos y si están flojas sus
tuercas de sujeción.
Por lo menos una vez al año:
• Limpie los orificios de desagüe de la
carrocería y de las puertas.
• Engrase los goznes y los retenes de
las puertas y los goznes del capó.
• Engrase los seguros y los pestillos de
las puertas y del capó.
• Lubrique las juntas de goma de las
puertas.
• Compruebe el sistema de aire
acondicionado antes de que llegue el
calor.
• Compruebe el nivél de líquido de la
dirección asistida.
• Revise y lubrique los mandos y las
bielas del cambio automático.
• Limpie los terminales de la batería.
• Comprobación del nivel de líquido de
frenos (y embrague).
Page 658 of 710

745
Mantenimiento
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
A/BAG IND10ATablero de instrumentos
A/BAG15AMódulo de control SRS, módulo de control A/C
MODULE 57,5A
Sensor de lluvia, techo solar, módulo de control de la llave smart, BCM,
sistema de ayuda de estacionamiento, AC, módulo del inversor, caja de relés ICM
(relé de las luces de curvas IZQ/DCH, relé del ventilador trasero), calefactor del
asiento trasero IZQ/DCH, Módulo de control del asiento con control climático del
conductor/acompañante, módulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante
MODULE 17,5AInterruptor del modo deportivo, solenoide de la llave,
interruptor de la consola IZQ/DCH, interruptor de la consola delantera,
interruptor del elevalunas eléctrico trasero IZQ/DCH
REAR FOG LAMP10ACaja de relés ICM (relé de la luz antiniebla trasera)
MEMORY 210ABCM, módulo de control de la presión de los neumáticos, módulo IMS del conductor,
módulo de la puerta del conductor/acompañante, luz automática y fotosensor,
conector de enlace de datos, módulo de control A/C, tablero de instrumentos
SMART KEY 27,5AMódulo de control de llave smart, módulo del inmovilizador
MODULE 310A
BCM, tablero de instrumentos, módulo de control de presión de los neumático, AMP,
asistencia de estacionamiento smart, Módulo de control, retrovisor electrocrómico, módulo
de advertencia de salida de carril, dirección, Sensor del ángulo, módulo de control A/C,
A/V y unidad principal de navegación, 4WD ECM, Indicador de la palanca de cambio
ATM, Sensor de ayuda de estacionamiento trasero IZQ/DCH, Calefacción del asiento
trasero IZQ/DCH, Módulo de control del asiento con control climático del
conductor/acompañante,módulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante,
Módulo IMS del conductor, interruptor de la consola IZQ/DCH, interruptor de la consola
trasera sensor de ayuda de estacionamiento trasero IZQ/DCH (central), módulo de la
puerta del conductor/acompañante, módulo de freno de estacionamiento eléctrico
Page 659 of 710

Mantenimiento
46 7
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
SMART KEY 410AInterruptor del botón de arranque/parada, módulo del inmovilizador
INTERIOR LAMP15ALuz de carga, luz de cortesía IZQ/DCH, luz de la consola del techo,
luz central del habitáculo, luz personal IZQ/DCH
MULTI MEDIAMULTI
MEDIA15AAudio, A/V y unidad principal de navegación, reloj digital
MDPS7,5AUnidad MDPS
HANDLE HTD15AInterruptor del volante
MEMORY 110AReceptor RF, llave de encendido Ill. e interruptor de advertencia de la puerta
START7,5ASin INMO y llave smart: Caja de relés ICM (relé alarma antirrobo),
Con INMO/llave smart: ECM/PCM, interruptor de margen del semieje,
módulo de control de la llave smart, fusible E/R y caja de relés (relé 2)
MODULE 210A
Módulo de las luces delanteras adaptables, interruptor del panel de protección,
módulo de control de abertura activa del capó, unidad del relé de incandescencia
(DSL), conector de comprobación multiusos, faro IZQ/DCH,
actuador del dispositivo de nivelación de los faros IZQ/DCH,
módulo del dispositivo de autonivelación de los faros, interruptor de la luz de freno,
sensor de aviso del filtro de combustible (DSL), caja diésel (relé 1)(DSL)
CORNERING LAMP 10ACaja de relés ICM (relé de las luces de curvas IZQ/DCH)
SUNROOF 220ATecho solar
S/HEATER RR15ACalefacción del asiento trasero IZQ/DCH
Page 660 of 710

747
Mantenimiento
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
IGN20AFusible E/R y caja de relés (fusibles - F35, F36, F37, F38)
A/CON 17,5AFusible E/R y caja de relés (relé 4/14), módulo de control A/C,
tablero de instrumentos ionizado, caja diésel (relé 3/4)
WIPER RR15ARelé del limpiaparabrisas trasero, motor del limpiaparabrisas trasero,
interruptor multifunción
SMART KEY 125AMódulo de control de la llave Smart
S/HEATER FRT20AMódulo de control del asiento con control climático del conductor/acompañante,
módulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante
A/CON 27,5AMódulo de control A/C
C/LIGHTER20AToma de corriente delantera y mechero, toma de corriente del maletero
WIPER FRT15AInterruptor multifunción, fusible E/R y caja de relés (relé 9/11)
RR BLOWER20ACaja de relés ICM (relé del ventilador trasero)
P/WDW RH25AMódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor/acompañante, módulo de
la puerta del conductor/acompañante, interruptor del elevalunas eléctrico trasero DCH,
módulo del elevalunas eléctrico de seguridad trasero DCH
RR DEFOGGER10AMódulo de control A/C
BRAKE SWITCH7,5AMódulo de control llave smart, interruptor de la luz de freno
Page 661 of 710

Mantenimiento
48 7
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
SUNROOF 120ATecho solar
P/WDW LH25AMódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor/acompañante, módulo de
la puerta del conductor/acompañante, interruptor del elevalunas eléctrico trasero IZQ,
módulo del elevalunas eléctrico de seguridad trasero IZQ
FUEL LID15AInterruptor de la puerta de llenado de combustible
SMART KEY 37,5AMódulo de control de la llave Smart
STOP LP15AMódulo electrónico de la señal de parada
P/SEAT PASS20AInterruptor manual del asiento del acompañante
AMP30AAMP
MODULE 410AAudio, A/V y unidad principal de navegación, sistema de ayuda de estacionamiento,
reloj digital, BCM, luz de la consola del techo, AMP,
interruptor del retrovisor eléctrico exterior, fusible E/R y caja de relés (relé 1)
DR LOCK20ARelé de bloqueo/desbloqueo de las puertas, relé del portón trasero,
caja de relés ICM (relé de interbloqueo)
P/SEAT DRV30AMódulo IMS del conductor, interruptor manual del asiento del conductor,
interruptor del soporte lumbar del conductor
Page 685 of 710

Mantenimiento
72 7
Sustitución de la lámpara de la
luz de la placa de matrícula
1. Afloje los tornillos que sujetan el
protector de plástico con un
destornillador de estrella.
2. Quite el protector.
3. Saque la bombilla tirando.
4. Instale una bombilla nueva.
5. Coloque de nuevo el protector y
sujételo con los tornillos.
Cambie las bombillas de la luz de
cortesía de la puerta (opcional)
Si la lámpara no funciona,
recomendamos que haga revisar el
vehículo por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ODM042261ODM072039
Page 687 of 710

Mantenimiento
74 7
CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL
Cuidado del exterior
Precauciones generales para el
exterior
Cuando utilice algún limpiador o
abrillantador químico, es muy importante
seguir las instrucciones del fabricante
Lea todas las indicaciones precautorias
que aparezcan en la etiqueta.
Lavado a presión
• Al usar dispositivos de lavado a
presión, asegúrese de mantenerse a
suficiente distancia del vehículo. Una
distancia insuficiente o presión
excesiva pueden causar daños en los
componentes o penetración de agua.
• No pulverice la cámara, los sensores
ni la zona alrededor de los mismos
directamente con un dispositivo de
lavado a presión. El efecto del agua a
presión puede causar fallos de
operación del dispositivo.
• No acerque la punta de la boquilla a
las fundas (cubiertas de goma o
plástico) ni a los conectores, ya que
podrían dañarse si entran en contacto
con el agua a presión.
Mantenimiento del acabado
Lavado
Para proteger el acabado del vehículo
contra la corrosión y el deterioro, lávelo a
fondo y con frecuencia, al menos una
vez al mes con agua templada o fría.
Si ha circulado fuera de la carretera,
debe lavarlo después de cada trayecto.
Preste especial atención a retirar toda
acumulación de sal, polvo, barro y
demás materias extrañas. Asegúrese de
que los orificios de desagüe de los
bordes inferiores de las puertas y de los
paneles de los estribos están limpios y
sin obstruir.
Los insectos, el alquitrán, la savia de los
árboles, las deyecciones de los pájaros,
la contaminación industrial y otras
adherencias pueden dañar el acabado
del vehículo si no se retiran
inmediatamente.
Puede que no baste un lavado con agua
sola para eliminarlos totalmente. Se
puede utilizar un jabón suave, que sea
seguro para su empleo en superficies
pintadas.
Después del lavado, aclare a fondo el
vehículo con agua templada o fría. No
deje que el jabón se seque sobre el
acabado.
ADVERTENCIA - Frenos
húmedos
Después de lavar el vehículo,
compruebe el funcionamiento de
los frenos mientras circula
lentamente para ver si se han visto
afectados por el agua. Si se ha
reducido su eficacia, séquelos
accionándolos suavemente
mientras circula lentamente hacia
adelante.
PRECAUCIÓN
• No utilice jabones agresivos,
detergentes químicos ni agua
caliente, y no lave el vehículo
bajo la luz directa del sol o
cuando la carrocería esté
caliente.
• Tenga cuidado al lavar las
ventanillas laterales de su
vehículo, especialmente con
agua presión. El agua podría
entrar por las ventanillas y
humedecer el interior.
• Para evitar daños en las piezas
plásticas y las lamparas, no
limpie con disolventes químicos
o detergentes fuertes.
Page 689 of 710

Mantenimiento
76 7
Mantenimiento de los elementos
metálicos descubiertos
• Para eliminar el alquitrán y los
insectos, utilice un producto que quite
el alquitrán, nunca un rascador ni
ningún objeto afilado.
• Para proteger contra la corrosión las
superficies de las partes metálicas
descubiertas, aplique una capa de
cera o de protector de superficies
cromadas y frote hasta conseguir un
alto brillo.
• En invierno o en las zonas costeras,
cubra las partes metálicas
descubiertas con una buena capa de
cera o protector. En caso necesario,
cubra esas zonas con vaselina no
corrosiva u otra mezcla protectora.
Mantenimiento de los bajos
Las materias corrosivas que se utilizan
para eliminar la nieve y controlar el polvo
de las carreteras puede acumularse en
los bajos del coche. Si no se retiran esos
productos, puede producirse una
corrosión rápida de los componentes
que se encuentran en la parte inferior de
la carrocería, tales como las
conducciones de combustible, el chasis,
la chapa del piso y el sistema de escape,
incluso si están tratados con protección
contra la corrosión.Lave a fondo los bajos del vehículo y los
alojamientos de las ruedas con agua
templada o fría una vez al mes, cuando
haya circulado fuera de carreteras y al
final del invierno. Preste especial
atención a esas zonas porque es difícil
descubrir todo el barro y suciedad. Aún
es peor mojar toda la suciedad sin
eliminarla. Los bordes inferiores de las
puertas, los paneles de los estribos y los
elementos del chasis llevan orificios de
desagüe que no debe permitirse que se
obstruyan con suciedad; el agua que
quede retenida en esos puntos puede
producir corrosión.
Mantenimiento de la rueda de
aluminio
Las ruedas de aluminio están revestidas
por un acabado protector transparente.
• No emplee ningún limpiador abrasivo,
lustrados, disolvente o cepillo de
alambre sobre el aluminio de las
ruedas. Podrían arañar o estropear el
acabado.
• Limpie la rueda cuando se haya
enfriado.
• Utilice únicamente un jabón suave o
un detergente neutro, y aclare a fondo
con agua. Asegúrese también de
limpiar las ruedas después de circular
sobre carreteras salinas. Esto ayuda a
prevenir la corrosión.
• Evite el lavado de las ruedas con
cepillos de lavado de coches de alta
velocidad.
• No utilice detergentes alcalinos ni
ácidos. Podrían dañar y corroer el
aluminio de las ruedas revestido por el
protector transparente.
ADVERTENCIA
Después de lavar el vehículo,
compruebe el funcionamiento de
los frenos mientras circula
lentamente para ver si se han visto
afectados por el agua. Si se ha
reducido su eficacia, séquelos
accionándolos suavemente
mientras circula lentamente hacia
adelante.