Dimension Hyundai Santa Fe 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 706, PDF Dimensioni: 22.04 MB
Page 61 of 706

Il sistema di sicurezza della vostra vettura
40 3
Uso del seggiolino di sicurezza
per bambini
Per i bambini piccoli ed i neonati, si
devono usare gli appositi seggiolini.
Questi seggiolini devono essere della
dimensione adatta al bambino e devono
essere installati in accordo alle istruzioni
fornite dal produttore.Per motivi legati alla sicurezza, si
raccomanda di sistemare il seggiolino di
sicurezza per bambini sui sedili
posteriori.
(Continuazione)
• Le cinture di sicurezza possono
arroventarsi, specialmente se il
veicolo viene lasciato parcheggiato
sotto il sole.
Controllare sempre che le fibbie
delle cinture di sicurezza non
scottino prima di allacciarle
addosso ad un bambino.
• Si consiglia di far controllare il
sistema da un concessionario
autorizzato HYUNDAI dopo un
qualsiasi incidente.
• Se dietro al sedile lato
conducente non c'è spazio a
sufficienza per posizionare il
seggiolino, installare il seggiolino
sul sedile posteriore lato destro.
CRS09
ODM032059
Seggiolino per bambini rivolto in avanti
Seggiolino per bambini rivolto all'indietro
ATTENZIONE
Non sistemare mai un seggiolino di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro sul sedile del
passeggero anteriore poiché, in
caso di attivazione dell'airbag del
passeggero, l'impatto potrebbe
risultare fatale per il bambino.
ATTENZIONE
- Installazione del
seggiolino di sicurezza
per bambini
• Se il seggiolino di sicurezza per
bambini non è fissato
correttamente al sedile o se il
bambino non è vincolato a
dovere al seggiolino, l'incolumità
o la stessa vita del bambino
vengono esposte a grave rischio
in caso d'incidente. Prima di
installare il seggiolino di
sicurezza per bambini, leggere le
istruzioni fornite dal costruttore
del seggiolino.
(Continuazione)
Page 68 of 706

347
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
Posizioni di montaggio adatte ai seggiolini di sicurezza per bambini per veicoli con punti di ancoraggio ISOFIX
- Per Europa
IUF = Adatto per seggiolini di sicurezza ISOFIX "universali" rivolti in avanti omologati per questo peso.
X = Posizione non adatta per seggiolini di sicurezza ISOFIX per questo peso/classe dimensionale.
* Gli ISO/R2 e ISO/R3 possono essere sistemati solo con il sedile del passeggero nella posizione più avanzata.
*
Classi dimensionali e fissaggi dei seggiolini di sicurezza ISOFIX
A - ISO/F3: Seggiolino prima infanzia alto rivolto in avanti (altezza 720 mm)
B - ISO/F2: Seggiolino prima infanzia altezza ridotta rivolto in avanti (altezza 650 mm)
B1 - ISO/F2X: Seggiolino prima infanzia rivolto in avanti, schienale sagomato seconda versione, altezza ridotta (altezza 650 mm)
C - ISO/R3: Seggiolino grande prima infanzia rivolto all'indietro
D - ISO/R2: Seggiolino prima infanzia dimensione ridotta rivolto all'indietro
E - ISO/R1: Seggiolino per bambini piccoli rivolto all'indietro
F - ISO/L1: Seggiolino (culla portatile) sistemato longitudinalmente verso sinistra
G - ISO/L2: Seggiolino (culla portatile) sistemato longitudinalmenteverso destraPesoClasse
dimensionaleFissaggioPosizioni per veicoli con punti di ancoraggio ISOFIX
Passeggero
anteriore2° sedile
esterno2° sedile
centrale3° sedile
esterno3° sedile
centraleAltri siti
Culla portatile
F ISO/L1××××××
G ISO/L2××××××
0 : Fino a 10 kgE ISO/R1 × IUF××××
0+ : Fino a 13 kg
E ISO/R1 × IUF××××
D ISO/R2 × IUF××××
C ISO/R3 × IUF××××
I : da 9 a 18 kg
D ISO/R2 × IUF××××
C ISO/R3 × IUF××××
B ISO/F2 × IUF××××
B1 ISO/F2X × IUF××××
A ISO/F3 × IUF××××
Page 95 of 706

Il sistema di sicurezza della vostra vettura
74 3
• Il sistema di sollevamento cofano attivo
non è progettato per l'attivazione in
caso di urti laterali e ribaltamenti. Il
veicolo è in grado di rilevare solamente
gli impatti frontali.
• Se il paraurti anteriore è danneggiato o
modificato.
• Se il veicolo ha avuto un impatto
anteriore ma angolarmente con un
pedone.
• Se il pedone giace sulla strada.
• Se il pedone è in possesso di un oggetto
in grado di assorbire l'urto, tipo una
valigia, un passeggino o un carrello.
Sistema di sollevamento cofano
attivo malfunzionante
In caso di problemi al sistema, viene
visualizzato un messaggio sul display
LCD nel quadro strumenti.Tale messaggio di avvertenza significa
che la protezione per i pedoni fornita dal
sistema di sollevamento cofano attivo
non funziona come dovrebbe.
Se viene visualizzato il messaggio di
avvertenza, si consiglia di far controllare
il prima possibile il sistema da un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
✽NOTA
•Non rimuovere o sostituire i
componenti e il cablaggio dei sistema
cofano attivo..
•Non sostituire il paraurti anteriore o
la struttura della scocca.
•Non installare o montare un qualsiasi
accessorio aftermarket sul paraurti
anteriore o sul coperchio.
•Alla sostituzione dei pneumatici,
accertarsi che le dimensioni siano
uguale a quelle degli pneumatici
originari. Se si guida con pneumatici
di tipo o dimensione differente, il
sistema di sollevamento cofano attivo
potrebbe non funzionare in modo
corretto.
Le situazioni di cui sopra potrebbe
causare malfunzionamenti al sistema di
sollevamento cofano attivo.
ODMEDI2073 ■Tipo A
ODMEDI2074/ODMEDI2074IT ■Tipo B■Tipo C
ODMESA2206
ODMESA2207
Page 145 of 706

Dotazioni della vostra vettura
50 4
Inclinazione del tetto apribile
Quando il pannello parasole è chiuso
Se si spinge la leva di comando tetto
apribile verso l'alto, il pannello parasole
si apre fino a metà corsa e il vetro tetto
apribile si inclina.
Per arrestare il movimento del tetto
apribile in un qualsiasi punto, tirare o
spingere momentaneamente la sua leva
di comando.
Quando il parasole è aperto
Spingendo in alto la leva di comando tetto
apribile, il vetro tetto apribile s'inclinerà.
Per arrestare il movimento del tetto
apribile in un qualsiasi punto, tirare o
spingere momentaneamente la sua leva
di comando.
Chiusura del tetto apribile
Per chiudere (o abbassare) il tetto
apribile
- Tirare la leva di comando vetro tetto
apribile verso il basso (o in avanti).
Tipo A
❈Tirando la leva di comando vetro tetto
apribile verso il basso (o in avanti)
mentre il pannello parasole è aperto, il
pannello parasole si chiuderà
parzialmente, il vetro si chiuderà (o
abbasserà), quindi il pannello parasole
si chiuderà definitivamente.
Tipo B
❈Tirando la leva di comando vetro tetto
apribile verso il basso (o in avanti)
mentre il pannello parasole è aperto, il
vetro si chiuderà (o abbasserà).
Per arrestare lo scorrimento del tetto
apribile a un determinato punto, tirare o
spingere momentaneamente la relativa
leva di comando.
Inversione automatica
Se un oggetto o una parte del corpo
ostacola la chiusura automatica del vetro
tetto apribile o del parasole, questo
invertirà la direzione della sua corsa per
poi arrestarsi.
La funzione d'inversione automatica non
si attiva se l'ostacolo che si trova tra il
vetro o il parasole mentre scorrono e il
telaio del tetto apribile è di dimensioni
minuscole.
Prima di chiudere il tetto apribile si deve
controllare sempre che non vi siano
passeggeri od oggetti lungo la corsa del
medesimo.
OYF049215ODM042033
Page 207 of 706

Dotazioni della vostra vettura
112 4
• Questo sistema si attiva quando si
procede il retromarcia con la chiave di
accensione su ON.
Se la velocità del veicolo è maggiore di
10 km/h, il sistema potrebbe non attivarsi
correttamente.
• La distanza di rilevamento quando è
attivo il sistema di assistenza
parcheggio in retromarcia è di circa
120 cm.
• Quando vengono rilevati più oggetti
contemporaneamente, la priorità viene
assegnata a quello più vicino.
Tipi di suono
• Quando l'ostacolo è a 120 - 61 cm dal
paraurti posteriore: Il cicalino suona ad
intermittenza
• Quando l'ostacolo è a 60 - 31 cm dal
paraurti posteriore:
Il cicalino suona più frequentemente
• Quando l'ostacolo è entro 30 cm dal
paraurti posteriore:
Il cicalino suona ininterrottamente.
Situazioni di non funzionamento
del sistema di assistenza
parcheggio in retromarcia
Il sistema di assistenza parcheggio in
retromarcia può non funzionare
regolarmente quando:
1. Sul sensore è presente umidità
congelata. (Una volta rimossa l'umidità
il sensore funzionerà regolarmente.)
2. Il sensore è coperto da corpi estranei,
quali neve o acqua, oppure il
coperchio del sensore è bloccato.
(Rimuovendo i corpi estranei o
l'ostruzione, il sensore funzionerà
regolarmente.)
3. Si marcia su fondi sconnessi (strade
non pavimentate, ghiaiose, sconnesse
o in pendenza).
4. Rumori molto forti (avvisatori acustici
di altri veicoli, motocicli rumorosi o
freni pneumatici di camion)
interferiscono con il sensore.
5. Pioggia battente o spruzzi d'acqua.
6. Trasmettitori wireless o telefoni
cellulari entro la gamma di
funzionamento del sensore.
7. Sensore coperto di neve.
8. Traino di rimorchi.Il campo di rilevamento può diminuire
quando:
1. Il sensore è coperchio da corpi
estranei quali neve o acqua. (Una volta
eliminati i corpi estranei il campo di
rilevamento torna normale.)
2. La temperatura esterna è
eccessivamente elevata o
eccessivamente rigida.
I seguenti tipi di oggetti possono non
essere individuati dal sensore:
1. Oggetti affilati o sottili, come funi,
catene o paletti.
2. Oggetti che tendono ad assorbire la
frequenza del sensore, come panni,
materiali spugnosi o neve.
3. La dimensione degli oggetti è inferiore
a 1 m d'altezza ed a 14 cm di
diametro.
Page 208 of 706

4 113
Dotazioni della vostra vettura
Precauzioni relative al sistema di
assistenza parcheggio in
retromarcia
• Il cicalino del sistema di assistenza
parcheggio in retromarcia può non
suonare nella sequenza corretta a
seconda della velocità e della forma
degli oggetti rilevati.
• Il sistema di assistenza parcheggio in
retromarcia può non funzionare in
modo corretto in caso di modifiche
dell'altezza del paraurti o
dell'installazione del sensore o di loro
danneggiamento. Qualsiasi dispositivo
o accessorio non installato dalla casa
può influire negativamente sul
funzionamento del sensore.
• Il sensore può non rilevare oggetti che
distano meno di 30 cm dal sensore
stesso, o può rilevare una distanza non
corretta. Prestare attenzione.
• Quando è ghiacciato o sporco di neve
o acqua, è possibile che il sensore non
funzioni finché non viene pulito con un
panno morbido.
• Non esercitare pressione, rigare o
assestare colpi al sensore. Si potrebbe
danneggiare il sensore.
✽NOTA
Questo sistema è in grado di rilevare
solamente gli oggetti che rientrano nel
raggio d'azione dei sensori, e non rileva
gli oggetti nelle zone dove i sensori non
sono presenti. Inoltre, gli oggetti bassi o
sottili, quali ad esempio pali o posti fra
due sensori, possono non essere rilevati.
Quando si effettua la retromarcia,
guardare sempre dietro.
Informare sempre le persone che
utilizzano il veicolo riguardo le capacità
ed i limiti del sistema.
Autodiagnosi
Eventuali malfunzionamenti del sistema
di assistenza parcheggio in retromarcia
vengono indicati dall'assenza di
segnalazioni acustiche oppure dalla loro
intermittenza innestando la posizione
"R". In tal caso, far controllare al più
presto la vettura da un Concessionario
Autorizzato HYUNDAI.
ATTENZIONE
Prestare molta attenzione quando
si marcia in prossimità di oggetti
posti sulla strada ed in particolar
modo ai pedoni, specialmente se si
tratta di bambini. Tenere ben
presente che alcuni oggetti, a causa
della loro distanza, dimensione o del
materiale, possono non essere
rilevati dai sensori. Prima di
muovere il veicolo in una qualsiasi
direzione, controllare sempre che il
campo sia sgombro.
ATTENZIONE
La garanzia della vostra vettura non
copre i danni subiti dal veicolo o
dagli occupanti dovuti al
malfunzionamento del sistema di
assistenza parcheggio in
retromarcia. Guidare sempre con
prudenza ed in sicurezza.
Page 211 of 706

Dotazioni della vostra vettura
116 4
Situazioni di non funzionamento
del sistema di assistenza
parcheggio
Il sistema di assistenza parcheggio
può non funzionare normalmente
quando:
1. Sul sensore è presente umidità
congelata. (Sciolto il ghiaccio,
riprenderà a funzionare normalmente)
2. Il sensore è coperto da corpi estranei,
quali neve o acqua, oppure il
coperchio del sensore è bloccato.
(Rimuovendo i corpi estranei o
l'ostruzione, il sensore funzionerà
regolarmente.)
3. Il sensore è coperto da corpi estranei
quali neve o acqua. (Una volta
eliminati i corpi estranei il campo di
rilevamento torna normale.)
4. Il pulsante del sistema di assistenza
parcheggio è off.
C'è la possibilità che il sistema di
assistenza parcheggio non funzioni
correttamente quando:
1. Si marcia su fondi sconnessi, come
strade non pavimentate, ghiaiose,
sconnesse o in pendenza.
2. Rumori molto forti, come avvisatori
acustici di altri veicoli, motocicli
rumorosi o freni ad aria di camion,
interferiscono con il sensore.
3. Pioggia battente o spruzzi d'acqua.
4. Trasmettitori o telefoni cellulari nelle
vicinanze del sensore.
5. Sensore coperto di neve.
Il campo di rilevamento può
diminuire quando:
1. La temperatura esterna è
eccessivamente elevata o
eccessivamente rigida.
2. La dimensione degli oggetti è inferiore
a 1 m d'altezza ed a 14 cm di
diametro.
I seguenti tipi di oggetti possono non
essere individuati dal sensore:
1. Oggetti affilati o sottili, come funi,
catene o paletti.
2. Oggetti che tendono ad assorbire la
frequenza del sensore, come panni,
materiali spugnosi o neve.
AVVERTENZA
• Questo sistema è in grado di
rilevare solamente gli oggetti che
rientrano nel raggio d'azione dei
sensori e non rileva gli oggetti
nelle zone dove i sensori non
sono presenti. Inoltre, gli oggetti
bassi o sottili, quali ad esempio
pali o posti fra due sensori,
possono non essere rilevati.
Quando si effettua la retromarcia,
guardare sempre dietro.
• Informare sempre le persone che
utilizzano il veicolo riguardo le
capacità ed i limiti del sistema.
Page 212 of 706

4 117
Dotazioni della vostra vettura
✽NOTA
1. Il cicalino potrebbe non suonare nella
sequenza corretta a seconda della
velocità e della forma degli oggetti
rilevati.
2. Il sistema di assistenza parcheggio
può non funzionare in modo corretto
in caso di modifiche dell'altezza del
paraurti o dell'installazione del
sensore.
Qualsiasi dispositivo o accessorio non
installato dalla casa può influire
negativamente sul funzionamento del
sensore.
3. Il sensore può non rilevare oggetti che
distano meno di 30 cm dal sensore
stesso, o può rilevare una distanza
non corretta. Prestare attenzione.
4. Quando è ghiacciato o sporco di neve
o acqua, è possibile che il sensore non
funzioni finché non viene pulito con
un panno morbido.
5. Non premere, graffiare o colpire il
sensore con oggetti che ne potrebbero
danneggiare la superficie. Si potrebbe
danneggiare il sensore.
✽NOTA
Questo sistema è in grado di rilevare
solamente gli oggetti che rientrano nel
raggio d'azione dei sensori, e non rileva
gli oggetti nelle zone dove i sensori non
sono presenti. Inoltre, gli oggetti bassi o
sottili, quali ad esempio pali o posti fra
due sensori, possono non essere rilevati.
Quando si effettua la retromarcia,
guardare sempre dietro.
Informare sempre le persone che
utilizzano il veicolo riguardo le capacità
ed i limiti del sistema.
Autodiagnosi
Quando si porta il cambio in posizione R
(retromarcia) e se si verifica una o più
delle condizioni indicate di seguito, allora
il sistema di assistenza parcheggio in
retromarcia potrebbe essere
malfunzionante.
• Assenza di segnalazioni acustiche
oppure loro intermittenza.
• Viene visualizzato .
(se in dotazione)
In questo caso si consiglia di far
controllare il sistema da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
ATTENZIONE
Prestare molta attenzione quando
si marcia in prossimità di oggetti
posti sulla strada ed in particolar
modo ai pedoni, specialmente se si
tratta di bambini. Tenere ben
presente che alcuni oggetti, a
causa della loro distanza,
dimensione o del materiale,
possono non essere rilevati dai
sensori. Prima di muovere il veicolo
in una qualsiasi direzione,
controllare sempre che il campo sia
sgombro.
ATTENZIONE
La garanzia della vostra vettura non
copre i danni subiti dal veicolo o
dagli occupanti dovuti al
malfunzionamento del sistema di
assistenza parcheggio in
retromarcia. Guidare sempre con
prudenza ed in sicurezza.
(lampeggia)
Page 213 of 706

Dotazioni della vostra vettura
118 4
Il sistema di assistenza parcheggio
intelligente aiuta il conducente a
parcheggiare il veicolo tramite i sensori
che rilevano l'area di parcheggio in linea,
controlla lo sterzo per il parcheggio
semiautomatico del veicolo e fornisce
istruzioni sul display LCD per assistere il
conducente durante le manovre di
parcheggio.
❈SPAS : Smart Parking Assist System
✽NOTA
• Il veicolo non si arresta in caso di
presenza di oggetti o pedoni, pertanto il
conducente dovrà prestare particolare
attenzione durante le manovre.
• Servirsi del sistema solo in parcheggi o
aree di sosta.
• Il sistema non entra in funzione se non
ci sono veicoli parcheggiati accanto al
posto scelto o se il parcheggio è a spina
di pesce.
• Eseguendo le manovre tramite il
sistema, potrebbe accadere che alla fine
il veicolo non è parcheggiato come si
era effettivamente deciso. Ad esempio,
la distanza tra il veicolo e il muro
potrebbe non essere quella desiderata.
• Disattivare il sistema ed eseguire le
manovre manualmente.
• La segnalazione acustica del sistema di
assistenza parcheggio in marcia avanti
e retromarcia suona solamente se il
sistema di assistenza parcheggio
intelligente è attivato.
• Una volta trovata l'area di parcheggio,
il sistema di assistenza parcheggio
intelligenteviene disattivato premendo
il pulsante in posizione OFF.
SISTEMA DI ASSISTENZA PARCHEGGIO INTELLIGENTE (SPAS) (SE IN DOTAZIONE)
OLM041270
ATTENZIONE
• Il sistema di assistenza
parcheggio intelligente deve
essere considerato solamente
come una funzione ausiliaria. Il
conducente deve ugualmente
accertarsi che non siano ostacoli
davanti e dietro. Il funzionamento
del sistema di assistenza
parcheggio intelligente può
essere influenzato da più fattori e
situazioni, pertanto il conducente
rimane sempre il responsabile
delle manovre effettuate.
• Il sistema potrebbe non
funzionare in modo corretto
qualora le ruote del veicolo
necessitassero di essere
allineate. Si consiglia di far
controllare il sistema da un
concessionario autorizzato
HYUNDAI.
• Se si utilizzano pneumatici diversi
o di diversa dimensione al posto
di quelli raccomandati da
HYUNDAI, il sistema potrebbe
non funzionare in modo corretto.
Utilizzare sempre pneumatici e
cerchi della stessa dimensione.
Page 297 of 706

Dotazioni della vostra vettura
202 4
Principio di funzionamento
dell'autoradio
I segnali radio AM e FM vengono diffusi
mediante i ponti radio situati nei pressi
delle città. Questi segnali vengono
intercettati dall'antenna del veicolo. La
radio riceve quindi questi segnali e li
diffonde mediante gli altoparlanti del
veicolo. Quando il veicolo viene
raggiunto da un segnale forte, l'avanzata
tecnologia dell'impianto audio garantisce
la massima qualità di riproduzione. Non
sempre, però, il segnale che giunge al
veicolo è sempre così forte e chiaro.Questo può essere dovuto a diversi
fattori come la distanza dall'emittente
radiofonica, la vicinanza ad altre
emittenti con segnale forte oppure la
presenza di fabbricati, ponti o altri
ostacoli di grandi dimensioni nelle
vicinanze.
Rispetto alle stazioni FM, quelle AM
possono essere ricevute da una
maggiore distanza. Questo è dovuto alle
onde radio AM che vengono trasmesse a
bassa frequenza. Anziché viaggiare in
modo rettilineo attraverso l'atmosfera,
queste onde radio lunghe a bassa
frequenza riescono a seguire la
curvatura terrestre. Forniscono inoltre
una miglior copertura in quanto riescono
anche ad aggirare gli ostacoli.
JBM001
Ricezione stazioni FM
JBM002
Ricezione stazioni AM (MW, LW)