4WD Hyundai Santa Fe 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 706, PDF Dimensioni: 22.04 MB
Page 15 of 706
Un'occhiata alla vettura
4 2
PANORAMICA INTERNA (I)
1. Pulsante sistema di memoria
posizione di guida ...............................3-8
2. Maniglia interna porta ........................4-20
3. Specchietto retrovisore esterno
ripiegabile..........................................4-64
4. Comando specchietti retrovisori
esterni ...............................................4-62
5. Pulsante di blocco alzacristalli
elettrici...............................................4-29
6. Interruttore di chiusura centralizzata ..4-21
7. Interruttore alzacristallo elettrico ........4-36
8. Dispositivo apertura sportello di
rifornimento .......................................4-43
9. Manopola di regolazion67
illuminazione cruscotto .....................4-67
10. Pulsante DBC...................................5-56
11. Pulsante ESC OFF ..........................5-50
12. Regolatore altezza fari ...................4-142
13. Pulsante ECO attiva .........................5-72
14. Pulsante LDWS ................................5-68
15. pulsante inverter AC.......................4-192
16. Pulsante 4WD LOCK .......................5-25
17. Volante .............................................4-52
18. Leva di regolazione inclinazione e
altezza piantone sterzo ...................4-53
19. Scatola fusibili interna ......................7-59
20. Leva di sblocco cofano .....................4-41
21. Sedile .................................................3-2
ODMEIN2900❈L'effettiva forma può differire da quella mostrata in figura.
Page 200 of 706
4 105
Dotazioni della vostra vettura
Spia luminosa trazione
integrale (4WD)
(se in dotazione)
Questa spia luminosa si accende:
• Dopo aver portato il commutatore di
accensione o il pulsante di avviamento/
arresto motore in posizione ON.
- Si accende per circa 3 secondi,
quindi si spegne.
• Se c'è un malfunzionamento al
sistema 4WD.
In tal caso, si consiglia di far controllare
il veicolo da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Spia luminosa di velocità
eccessiva (se in dotazione)
Questa spia luminosa lampeggia:
• Quando si guida a più di 120 km/h.
- Ciò, per evitare di raggiungere
velocità troppo elevate.
- Il cicalino di velocità eccessiva suona
per circa 5 secondi.
Spia luminosa sistema luci
anteriori adattative (AFLS)
(se in dotazione)
Questa spia luminosa lampeggia:
• Se c'è un malfunzionamento al
sistema AFLS.
Se c'è un malfunzionamento al sistema
AFLS:
1. Condurre la vettura nel più vicino
luogo sicuro e parcheggiarla.
2. Spegnere il motore e riavviarlo. Se la
spia dell'impianto frenante rimane
accesa, si consiglia di far controllare il
veicolo da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
AFLS120km/h
Page 205 of 706
Dotazioni della vostra vettura
110 4
Indicatore luminoso
trazione integrale (4WD)
(se in dotazione)
Questo indicatore luminoso si accende:
• Dopo aver portato il commutatore di
accensione o il pulsante di
avviamento/arresto motore in
posizione ON.
- Si accende per circa 3 secondi,
quindi si spegne.
• Quando si seleziona il modo 4WD
LOCK premendo il pulsante 4WD
LOCK.
- Il modo 4WD LOCK aumenta la
trazione quando si viaggia su asfalto
bagnato, strade innevate e/o in
fuoristrada.
Indicatore
luminoso
regolatore di
velocità
automatico (se in dotazione)
Questo indicatore luminoso si accende:
• Quando il sistema di regolazione
automatica della velocità è attivato.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento a
"Sistema di regolazione automatica della
velocità" nella sezione 5.
Indicatore luminoso SET
del sistema di regolazione
automatica della velocità
(se in dotazione)
Questo indicatore luminoso si accende:
• Quando viene impostata la velocità di
crociera.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento a
"Sistema di regolazione automatica della
velocità" nella sezione 5.
Indicatore luminoso
dispositivo di controllo
freni in discesa (DBC)
(se in dotazione)
Questa spia luminosa si accende:
• Dopo aver portato il commutatore di
accensione o il pulsante di avviamento/
arresto motore in posizione ON.
- Si accende per circa 3 secondi,
quindi si spegne.
• Quando si attiva il sistema DBC
premendo il pulsante DBC.
Questa spia luminosa lampeggia:
• Quando il sistema DBC è in funzione.
Questa spia luminosa si accende di giallo:
• Se c'è un malfunzionamento al
sistema DBC.
In tal caso, si consiglia di far controllare
il veicolo da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento a
"Dispositivo di controllo freni in discesa
(DBC)" nel capitolo 5.
CRUISE
SET
AVVERTENZA - Modo
4WD LOCK
Non utilizzare la modalità 4WD
LOCK su strade pavimentate
asciutte o in autostrada: ciò
potrebbe causare rumorosità e
vibrazioni e danni ai componenti
relativi al sistema 4WD.
Page 453 of 706
Al volante
Prima di mettersi in marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Posizioni chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Pulsante di avviamento/arresto motore
(ENGINE START/STOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Cambio manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
• Azionamento del cambio automatico . . . . . . . . . . . . 5-19
Trazione integrale (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Impianto frenante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
• Servofreni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
• Freno di stazionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Freno di stazionamento elettrico
(Electric Parking Brake - EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
• Auto hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
• Sistema antibloccaggio freni (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 5-47
• Controllo elettronico della stabilità
(Electronic Stability Control - ESC) . . . . . . . . . . . . 5-50
• Controllo dinamico della vettura
(Vehicle Stability Management - VSM) . . . . . . . . . . 5-53
• Assistente alla stabilità del rimorchio
(Trailer Stability Assist - TSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
• Dispositivo di controllo partenze in salita
(Hill-start Assist Control - HAC) . . . . . . . . . . . . . . 5-55
• Segnale arresto di emergenza
(Emergency Stop Signal - ESS) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56• Dispositivo di controllo freni in discesa
(Downhill Brake Control - DBC) . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Regolatore di velocità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
Sistema di controllo limite di velocità . . . . . . . . . 5-65
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS) . 5-68
Sistema eco attivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Uso economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73
Condizioni di marcia particolari . . . . . . . . . . . . . 5-75
• Guida in condizioni pericolose . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-75
• Riduzione dei rischi di cappottamento . . . . . . . . . . . 5-75
• Come liberare il veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76
• Per affrontare le curve in massima sicurezza . . . . . . 5-77
• Guida notturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
• Guida sotto la pioggia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78
• Guida su fondi allagati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
• Guida fuoristrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
• Guida a velocità più sostenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
Guida invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81
Traino di rimorchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
5
Page 477 of 706
525
Al volante
La potenza del motore può essere
trasmessa sia alle ruote anteriori che a
quelle posteriori per ottenere la massima
trazione. La trazione integrale
permanente è utile quando è necessaria
più trazione, quando si procede su fondi
sdrucciolevoli, fangosi, bagnati o innevati.
Questi veicoli non sono concepiti per
l'uso nel fuoristrada più impegnativo.
È consentito l'uso occasionale in
fuoristrada su strade e sentieri sterrati
ben tracciati. Quando si viaggia al di fuori
delle strade asfaltate, è sempre
importante che il conducente riduca con
attenzione la propria velocità in modo da
non superare i limiti di sicurezza adatti
per tali condizioni. In generale, l'uso in
fuoristrada implica una minore trazione
ed efficacia dei freni rispetto all'impiego
su strade normali. Il conducente deve
prestare particolare attenzione ad evitare
pendii dove il veicolo sarebbe soggetto
ad inclinarsi lateralmente.
Tali fattori devono essere attentamente
considerati nell'uso in fuoristrada.
L'aderenza al suolo ed il controllo del
mezzo in queste condizioni è sempre
una responsabilità del conducente, che
deve garantire la sicurezza propria e dei
suoi passeggeri.
Effetto frenante nelle curve
strette
Questo fenomeno è il cosiddetto effetto
frenante nelle curve strette. L'effetto
frenante nelle curve strette è un
fenomeno che interessa esclusivamente
i veicoli a trazione integrale, essendo
causato dalla differente velocità di
rotazione delle quattro ruote e dalla
geometria di ruote e sospensioni
anteriori.
Le curve strette a bassa velocità vanno
affrontate con estrema prudenza.
TRAZIONE INTEGRALE (4WD) (SE IN DOTAZIONE)
ATTENZIONE- Uso
fuoristrada
Questo veicolo è concepito
principalmente per l'uso su strada
anche se è in grado di affrontare
efficacemente percorsi fuoristrada.
Tuttavia esso non è stato concepito
per un uso fuoristrada
impegnativo. Utilizzare il veicolo in
condizioni che esulano da quelle
per cui è stato progettato o che
travalicano il livello di esperienza
del conducente può portare a
lesioni gravi, anche letali.
ATTENZIONE
Se la spia del sistema 4WD ()si
accende, significa che il sistema
4WD è malfunzionante.
In questo caso si consiglia di far
controllare il sistema da un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
AVVERTENZA - 4WD
Quando, con trazione integrale
inserita, si effettuano curve strette a
bassa velocità su strade asfaltate, il
controllo dello sterzo risulta
difficoltoso.
Page 478 of 706
Al volante
26 5
✽NOTA
• Quando si viaggia su strade normali, disattivare la modalità 4WD LOCK premendo il pulsante 4WD LOCK (il relativo
indicatore luminoso si spegne). Quando si viaggia su strade normali in modalità 4WD LOCK (soprattutto in curva), si possono
originare rumorosità meccaniche o vibrazioni.Rumorosità e vibrazioni scompariranno una volta disattivata la modalità 4WD
LOCK. Tuttavia il continuo utilizzo in presenza di tali rumorosità e vibrazioni può portare al danneggiamento di alcune parti
del gruppo propulsore.
• Quando viene disattivata la modalità 4WD LOCK, è possibile avvertire un contraccolpo dato che tutta la forza motrice viene
trasmessa alle ruote anteriori. Questo contraccolpo non è dovuto a guasto meccanico.
Selezione modalità trazione integrale (4WD)
Modalità scatola
di rinvioPulsante di
selezioneIndicatore
luminosoDescrizione
• Quando in modalità 4WD AUTO, in condizioni operative normali
il veicolo si comporta in modo simile ad un convenzionale
veicolo a 2 ruote motrici. tuttavia, se il sistema rileva che è
necessaria la trazione integrale, la potenza del motore viene
opportunamente distribuita in modo automatico fra tutte e
quattro le ruote senza alcun intervento da parte del conducente.
• Quando si viaggia su strade normali e pavimentate, il veicolo si
comporta in modo sostanzialmente analogo ad un
convenzionale veicolo a 2 ruote motrici.
• Questa modalità viene usata per avere la massima trazione
per affrontare salite e discese molte ripide, nella marcia
fuoristrada, su fondi sabbiosi o fangosi ecc.
• Questa modalità inizia a disattivarsi automaticamente
quando la velocità supera i 30 km/h, per passare alla
modalità 4WD AUTO una volta che la velocità supera i 40
km/h. Tuttavia, se il veicolo rallenta e la velocità scende sotto
i 30 km/h, la scatola di rinvio torna alla modalità 4WD LOCK. (Indicatore
luminoso spento)
(Indicatore
luminoso acceso)
4WD AUTO
(4WD LOCK
disattivato)
4WD LOCK
Page 480 of 706
Al volante
28 5
• È assolutamente necessario imparare
come affrontare le curve con un
veicolo 4WD. Non si deve fare
affidamento alla propria esperienza
con veicoli a 2 ruote motrici per
affrontare le curve in sicurezza con un
veicolo 4WD. Chi usa per la prima volta
un veicolo 4WD deve abituarsi a
moderare la velocità.
• Usare molta cautela nei percorsi
fuoristrada per evitare che il veicolo
venga danneggiato da sassi o radici di
alberi. Familiarizzare anticipatamente
con il percorso fuoristrada che ci si
accinge ad affrontare.• Reggere sempre il volante saldamente
durante i percorsi fuoristrada.
• Accertarsi che tutti i passeggeri
indossino le cinture di sicurezza.
ATTENZIONE- 4WD
Ridurre la velocità nelle curve
strette.
Il baricentro di un veicolo 4WD è
più alto rispetto a quello di un
convenzionale veicolo a 2 ruote
motrici, per cui il veicolo è
maggiormente esposto al rischio di
ribaltamento se affronta una curva
stretta a velocità sostenuta.
ATTENZIONE- Volante
Non reggere il volante all'interno
nei percorsi fuoristrada. Una
brusca sterzata o un improvviso
rimbalzo del volante a seguito di un
impatto con qualche oggetto
giacente sul terreno potrebbe
causare lesioni al braccio.
Si potrebbe perdere il controllo del
volante.
ATTENZIONE- Pericoli
causati dal vento
Quando il veicolo, durante la
marcia, è esposto a raffiche di
vento, il baricentro alto rende più
problematico il controllo dello
sterzo per cui è necessario tenere
una velocità moderata.
ODMEDR2146
Page 481 of 706
529
Al volante
• Se si devono attraversare formazioni
d'acqua, arrestare il veicolo, impostare
la scatola di rinvio in modalità 4WD
LOCK e mantenere una velocità
inferiore a 8 km/h.✽NOTA
• Non entrare nell'acqua se la sua
altezza supera il fondo del veicolo.
• Verificare le condizioni dei freni una
volta usciti dal fango o dall'acqua.
Procedendo a bassissima velocità,
premere ripetutamente il pedale del
freno finché l'azione frenante non
riacquista l'originale efficacia.
• Accorciare gli intervalli di
manutenzione se si usa il veicolo su
percorsi fuoristrada caratterizzati
dalla presenza di sabbia, fango o
acqua (vedi "Manutenzione in
condizioni di impiego gravose" nella
sezione 7). Lavare sempre a fondo il
veicolo dopo un uso fuoristrada,
specialmente il sottoscocca.
• Poiché la forza motrice è
costantemente trasmessa alle 4 ruote,
le prestazioni di un veicolo 4WD sono
fortemente influenzate dalla
condizione degli pneumatici. Avere
cura di dotare il veicolo di quattro
pneumatici di tipo e dimensioni
uguali.
• Un veicolo a trazione integrale
permanente non può essere trainato
con un normale rimorchiatore.
Assicurarsi che il veicolo venga
trasportato su un autocarro munito di
pianale.ATTENZIONE - Uso con
4WD
• Evitare curve ad alta velocità.
• Non fare bruschi movimenti con il
volante, come ad esempio
bruschi cambi di corsa, o curve
rapide e strette.
• Il rischio di ribaltamento è
notevolmente maggiore in caso
di perdita del controllo del
veicolo ad alta velocità.
• In caso di collisione, una persona
senza cintura di sicurezza è
molto più facilmente soggetta a
lesioni letali di una persona che
la indossa.
• La perdita del controllo spesso si
verifica se due o più ruote
fuoriescono dal fondo stradale e
il guidatore sovrasterza per
riprendere la strada. Se il veicolo
esce dal manto stradale, non
sterzare bruscamente. Rallentare
prima di tentare di rimettersi in
carreggiata.
ATTENZIONE- Uso
nell'acqua
Procedere lentamente. Se si tiene
una velocità eccessiva in acqua, gli
spruzzi possono entrare nel vano
motore e bagnare il sistema di
accensione, causando l'arresto
improvviso del motore. Se questo
succede mentre il veicolo è
inclinato, c'è il rischio che il veicolo
si ribalti.
Page 482 of 706
Al volante
30 5
Riduzione dei rischi di
capottamento
Questo veicolo passeggeri multifunzione
fa parte della categoria denominata SUV
(Sports Utility Vehicle). I SUV hanno una
maggiore altezza da terra ed una
carreggiata più stretta per metterli in
grado di affrontare una ampia varietà di
utilizzi nel fuoristrada. Le specifiche
caratteristiche di progetto gli conferiscono
un baricentro più alto rispetto alle normali
vetture. Uno dei vantaggi della maggiore
altezza da terra è di avere una migliore
visuale della strada, che consente di
avvertire in anticipo gli ostacoli. Non sono
concepite per affrontare le curve alle
stesse velocità delle convenzionali
vetture passeggeri, mentre offrono
prestazioni soddisfacenti nel fuoristrada a
differenza delle vetture sportive. Pertanto
si raccomanda caldamente a conducente
e passeggeri di indossare le cinture di
sicurezza. In caso di capottamento, una
persona senza cintura di sicurezza è più
facilmente soggetta a lesioni letali di una
persona che la indossa.
Ci sono accorgimenti che il conducente
può prendere per ridurre il rischio di
capottamento. Evitare per quanto
possibile brusche sterzate e manovre
improvvise, non caricare pesi notevoli sul
tetto, e non modificare mai in alcun modo
il veicolo.
ATTENZIONE
-
Capottamento
Come per qualsiasi altro SUV, un
uso non corretto di questo veicolo
può farne perdere il controllo,
causare incidenti o provocarne il
ribaltamento.
• Per i SUV il rischio di
capottamento è molto più alto
rispetto agli altri veicoli.
• Alcune caratteristiche progettuali
(come la maggiore altezza da
terra, la carreggiata più stretta,
ecc.) conferiscono a questa
vettura un baricentro più alto
rispetto a quelle convenzionali.
• Un SUV non è concepito per
affrontare le curve alle stesse
velocità delle convenzionali
vetture.
• Evitare curve strette e manovre
brusche.
• In caso di capottamento, una
persona senza cintura di
sicurezza è molto più facilmente
soggetta a lesioni letali di una
persona che la indossa.
Sincerarsi che tutte le persone a
bordo indossino la cintura di
sicurezza.
AVVERTENZA - Fango o
neve
Se una ruota anteriore o posteriore
inizia a slittare nel fango, nella
neve, ecc., il veicolo a volte può
uscirne pigiando sull'acceleratore;
evitare tuttavia di mantenere il
motore a lungo ad alto regime,
poiché si potrebbe danneggiare il
sistema 4WD.
Page 483 of 706
531
Al volante
• I veicoli a trazione integrale
permanente vanno testati con uno
speciale banco dinamometrico a rulli
per quattro ruote motrici.
✽NOTA
Non inserire mai il freno di
stazionamento durante questi test.
• Per testare un veicolo 4WD non si
dovrebbe usare un banco a rulli per
due ruote motrici. Se si deve
necessariamente usare un banco a
rulli per due ruote motrici procedere
come segue:
ATTENZIONE - Veicolo
sollevato
Quando un veicolo a trazione
integrale permanente è sollevato
mediante un martinetto, non
bisogna mai avviare il motore o far
ruotare gli pneumatici.
C'è il rischio che, ruotando, gli
pneumatici che toccano terra
possano far cadere il veicolo dal
martinetto con un balzo in avanti.
ATTENZIONE
Questo veicolo è equipaggiato con
pneumatici atti a garantire una
guida sicura e stabile. Non usare
pneumatici o cerchi diversi da
quelli originali. Si potrebbero
compromettere la sicurezza e le
prestazioni del veicolo con il
rischio di gravi lesioni personali in
seguito alla perdita di controllo o al
ribaltamento del medesimo.
Quando si sostituiscono gli
pneumatici, è necessario montare
quattro pneumatici e cerchi
esattamente uguali, sia come
misura che come tipo, disegno,
marca e indice di carico. Se
nonostante questa
raccomandazione decidete di
montare pneumatici/cerchi per la
guida fuori strada che non
rientrano tra quelli raccomandati
da HYUNDAI, non usateli per
guidare su strade di grande
comunicazione.