sport mode Hyundai Santa Fe 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 737, PDF Size: 20.04 MB
Page 156 of 737

459
Équipements de votre véhicule
Mode confort
Le volant devient plus léger. Le mode
confort est généralement utilisé pour la
conduite en centre-ville ou pour le
stationnement du véhicule.
Il permet également aux personnes les
plus faibles de pouvoir conduire en toute
facilité.
Mode sport
Le volant devient plus lourd. Le mode
sport est généralement utilisé lors de la
conduite sur autoroute.
ATTENTION
• Pour des raisons de sécurité,
lorsque vous appuyez sur le
bouton de sélection du mode de
conduite tout en manipulant le
volant, l'affichage de l'écran LCD
change mais cela n'a pas
d'incidence immédiate sur l'effort
à la commande. À la suite de la
manipulation du volant, l'effort à
la commande change
automatiquement suivant le
mode sélectionné.
• Une fois sur la route, faites
preuve de prudence lorsque vous
changez de mode de conduite.
•
Le volant Flex ne pourra être utilisé
si la direction assistée électrique ne
fonctionne pas correctement.
ODM042043/ODMEDR2133FE ■Type A
ODM042047/ODMEDR2138FE ■Type B
ODM042042/ODMEDR2134FE ■Type A
ODM042046/ODMEDR2137FE ■Type B
Page 173 of 737

76 4
Équipements de votre véhicule
Indicateur de changement de
rapport
Indicateur de position de vitesse de
la boîte automatique (le cas échéant)
L'indicateur affiche le levier de vitesses
de la boîte automatique qui est
sélectionné.
• Park (Parking) : P
• Reverse (Marche arrière) : R
• Neutral (Neutre) : N
• Drive (Conduite) : D
• Sports Mode (Mode Sport) : 1, 2, 3, 4,
5, 6
Indicateur de position de vitesse de
la boîte automatique (le cas échéant,
Pour l'Europe)
En mode Sport, cet indicateur signale la
vitesse conseillée pour économiser le
carburant.
• Shifting up (Vitesse supérieure) :
▲
2, ▲
3, ▲
4, ▲
5, ▲
6
• Shifting down (Vitesse inférieure) :
▼1,
▼2,
▼3,
▼4,
▼5Par exemple
: Indique qu'il est recommandé de
rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est actuellement
en 2ème ou en 1ère position).
: Indique qu'il est recommandé de
rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est actuellement en
4ème, 5ème ou 6ème position).
Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement, l'indicateur ne s'affiche pas.ODMEDI2907/OVF041049 ■Type A
■Type B
ODMEDI2908/OVF041048 ■Type A
■Type B
Page 503 of 737

523
Conduire votre véhicule
Mode sports
Que le véhicule soit à l’arrêt ou en train
de rouler, le mode Sports est sélectionné
en faisant passer le levier de
changement de vitesses de la position D
(Drive) à la commande manuelle. Pour
revenir à la position D (Drive), remettez
le levier de changement de vitesses sur
la commande principale.
En mode Sports, le déplacement du
levier de changement de vitesses vers
l’arrière et vers l’avant vous permettra
d’effectuer rapidement des changements
de vitesses. Par opposition à une boîte-
pont manuelle, le mode « Sports »
permet des passages de vitesses avec
enfoncement de la pédale d’accélérateur.HAUT (UP) (+) : Poussez le levier vers
l’avant une fois pour
passer à la vitesse
supérieure.
BAS (DOWN) (-) : Poussez le levier vers
l’arrière une fois pour
passer à la vitesse
inférieure.
✽REMARQUE
• En mode Sports, le conducteur doit
passer à la vitesse supérieure suivant
l’état de la route en veillant à
maintenir la vitesse du moteur en
dessous de la zone rouge.
• En mode Sport, seuls les six rapports
avant peuvent être sélectionnés. Pour
mettre le véhicule en marche arrière ou
le garer, déplacez le levier de vitesses
sur la position R (marche arrière) ou P
(stationnement) selon les besoins.
• En mode Sports, le véhicule
rétrograde automatiquement lorsqu’il
ralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,
la 1ère vitesse est automatiquement
sélectionnée.
• En mode Sports, lorsque les tours-
minute se rapprochent de la zone rouge,
les points de changement de vitesse sont
modifiés pour passer automatiquement
à la vitesse supérieure.
• Pour garder un niveau requis de
performances et de sécurité du
véhicule, il se peut que le système
n’exécute pas certains changements
de vitesse lorsque le levier de
changement de vitesses est utilisé.
(Suite)
ODM052013
+ +
( (
H H
A A
U U
T T
) )
- -
( (
B B
A A
S S
) )
S S
p p
o o
r r
t t
s s
m m
o o
d d
e e
Page 522 of 737

Conduire votre véhicule
42 5
Pour relâcher l'EPB (frein à main
électrique) automatiquement :
• Levier de vitesse en position P
(Parking)
Lorsque le moteur tourne, appuyez sur
la pédale de frein et passez de la
position P (Parking) à la position R
(Marche arrière), ou D (Conduite).
• Levier de vitesse en position N (Point
mort)
Lorsque le moteur tourne, appuyez sur
la pédale de frein et passez de la
position N (Point mort) à la position R
(Marche arrière) ou D (Conduite).
• Véhicule équipé d'une boîte manuelle
1. Démarrez le moteur.
2. Attachez la ceinture côté
conducteur.
3. Fermez la porte conducteur, le
capot et le hayon.
4. Appuyez sur la pédale d'embrayage
(la vitesse doit être engagée).
5. Appuyez sur la pédale
d'accélérateur tout en relâchant la
pédale d'embrayage.• Véhicule équipé d'une boîte
automatique
1. Démarrez le moteur.
2. Attachez la ceinture côté
conducteur.
3. Fermez la porte conducteur,
le capot et le hayon/coffre.
4. Appuyez sur la pédale
d'accélérateur lorsque le levier de
vitesse est en mode R (marche
arrière), D (conduite) ou sport.
Assurez-vous que le témoin du frein à
main s'éteint.
✽REMARQUE
• Pour votre sécurité, vous pouvez
activer l'EPB même lorsque le contact
ou le bouton de démarrage/arrêt est
en position OFF, cependant vous ne
pouvez pas le relâcher.
• Pour votre sécurité, appuyez sur la
pédale de frein et relâchez
manuellement le frein à main à l'aide
de l'interrupteur de l'EPB lorsque
vous êtes en descente ou en marche
arrière.
✽REMARQUE - Véhicule
équipé d'une boîte manuelle
Lorsqu'il démarre, un véhicule tractant
une remorque en côte peut partir
légèrement en arrière. Pour empêcher
cela, suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la pédale d'embrayage et
passez une vitesse.
2. Tirez sur l'interrupteur de l'EPB de
façon continue.
3. Appuyez sur la pédale d'accélérateur
et relâchez lentement la pédale
d'embrayage.
4. Si la force motrice est suffisante au
démarrage, relâchez l'interrupteur de
l'EPB.
N'effectuez pas la procédure ci-dessus
sur terrain plat. Le véhicule pourrait
brusquement avancer.
Page 529 of 737

549
Conduire votre véhicule
Démarrage
Si vous appuyez sur la pédale
d'accélérateur lorsque le levier de vitesse
est en position R (Marche arrière), D
(Conduite) ou en mode Sport, le
maintien automatique est
automatiquement désactivé et le
véhicule commence à bouger. Le témoin
passe du vert au blanc.Annulation
Pour annuler l'opération de maintien
automatique, appuyez sur l'interrupteur
Auto Hold (Maintien automatique).
L'indicateur AUTO HOLD disparaît.
Pour annuler l'opération de maintien
automatique lorsque le véhicule est à
l'arrêt, appuyez sur l'interrupteur Auto
Hold (Maintien automatique) lorsque
vous appuyez sur la pédale de frein.
✽REMARQUE
• Le maintien automatique n'est pas
activé dans les situations suivantes :
- Le conducteur n'a pas attaché sa
ceinture et sa portière est ouverte
- Le capot du moteur est ouvert alors
que le levier de changement de
vitesse est placé dans la position D
(Conduite)
- Le hayon/coffre est ouvert alors que
le levier de changement de vitesse est
placé dans la position R (Marche
arrière)
- Le levier de vitesse est en position P
(Parking)
- L'EPB est activé
• Pour votre sécurité, le maintien
automatique est remplacé par l'EPB
dans les situations suivantes :
- Le conducteur n'a pas attaché sa
ceinture et sa portière est ouverte
- Le capot du moteur est ouvert alors
que le levier de changement de
vitesse est placé dans la position D
(Conduite)
- Le hayon/coffre est ouvert alors que
le levier de changement de vitesse est
placé dans la position R (Marche
arrière)
(Suite)
ODM052021
T T
é é
m m
o o
i i
n n
é é
t t
e e
i i
n n
t t
AVERTISSEMENT
Lorsque vous démarrez en
appuyant sur la pédale
d'accélérateur alors que le maintien
automatique est activé, vérifiez
toujours les alentours de votre
véhicule.
Appuyez doucement sur la pédale
d'accélérateur pour un démarrage
sans à-coups.
Page 557 of 737

577
Conduire votre véhicule
Utilisation du système Active
ECO
Le système Active ECO vous permet
d'atteindre un rendement optimal de la
consommation de carburant grâce au
contrôle des paramètres du moteur et de
la boîte-pont.Le rendement optimal de la
consommation de carburant dépend des
habitudes de conduite et des conditions
de route.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
Active ECO, le témoin ECO (vert)
s'allume pour indiquer que le système
a été activé.
• Lorsque le bouton Active ECO est
activé, il le reste jusqu'à ce que vous
appuyiez de nouveau dessus. Il n'est
pas désactivé lors du redémarrage du
moteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton
Active ECO pour désactiver le système
Active ECO.
• Une fois le système Active ECO
désactivé, le mode normal est rétabli.
Lorsque le système Active ECO
est activé :
• Le bruit du moteur peut s'accentuer.
• Le véhicule peut légèrement ralentir.
• Les performances de la climatisation
peuvent s'en ressentir.
Limite de fonctionnement du
système Active ECO :
Dans les conditions suivantes, le
fonctionnement du système est limité,
même si ce changement n'est pas
signalé par le témoin Active ECO.
• Lorsque la température de
refroidissement est basse :
Le fonctionnement du système est
limité jusqu'à ce que les performances
du moteur retournent à la normale.
• Lorsque vous montez une pente :
Le fonctionnement du système est
limité en raison de la réduction du
couple moteur pour vous permettre de
faire des économies d'énergie.
• Lorsque vous êtes en mode sport :
Le système est limité en fonction de
l'emplacement du levier de vitesse.
• Lorsque vous appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur durant quelques
secondes :
Le système est limité, car il estime que
le conducteur veut accélérer. (moteurs
essence uniquement)
SYSTÈME ACTIVE ECO
ODM052050
Page 683 of 737

755
Entretien
DescriptionSymbole Calibre du fusibleComposant protégé
A/BAG IND10ACombiné d'instruments
A/BAG15AModule de commande SRS, module de commande de climatisation
MODULE 57,5A
Détecteur de pluie, toit ouvrant, module de commande de clé intelligente, module de
commande de la caisse, système de guidage de stationnement, climatisation, inverseur,
boîte relais du module de commande d'allumage (relais de phare d'angle gauche/droite,
relais de ventilation arrière), siège chauffant arrière gauche/droite, Module de commande
des sièges climatisés conducteur/passager, module de commande de siège chauffant
conducteur/passager.
MODULE 17,5ACommutateur du mode sport, solénoïde de clé, commutateur de la console
droite/gauche, commutateur de la console avant, commutateur de la vitre électrique
arrière droite/gauche.
REAR FOG LAMP10ABoîte de relais du module de commande d'allumage (relais antibrouillard arrière)
MEMORY 210A
Module de commande de la caisse, module de contrôle de la pression des pneus,
module IMS du conducteur, module de la porte conducteur/passager, capteur optique
automatique, prise de diagnostic, module de commande de climatisation, combiné
d'instruments,
SMART KEY 27,5AModule de commande de la clé intelligente, module antidémarrage