isofix Hyundai Santa Fe 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2017Pages: 750, PDF Size: 15.57 MB
Page 27 of 750

System bezpieczeństwa samochodu
Fotele i siedzenia. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. 3-2
• Regulacja ustawienia przedniego fotela – ręczna . . . 3-4
• Regulacja ustawienia przedniego fotela – elektryczna . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . 3-6
• System zapamiętywania pozycji kierowcy . . . . . . . . . \63-8
• Zagłówek (fotele przednie) . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . 3-9
• Podgrzewanie foteli . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \63-\b2
• Chłodzenie powietrzne foteli . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. 3-\b4
• Kieszeń na oparciu fotela . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . 3-\b\f
• Regulacja ustawienia tylnych siedzeń . . . . . . . . . \6. . . 3-\b\f
• Zagłówek (siedzenia tylne) . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . 3-2\b
• Podłokietnik (siedz enia drugiego rzędu) . . . . . . . . . \6. 3-23
•
Podgrzewanie siedzeń (drugi rząd) . . . . . . . . . \6. . . . . 3-24
Pasy bezpieczeństwa. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . 3-2\f
• Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . 3-26
• Ramieniowy/biodrowy pas bezpieczeństwa . . . . . . . 3-27
• Pas bezpieczeństwa z napinaczem . . . . . . . . . \6. . . . . . 3-3\b
• Środki ostrożności . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. 3-34
• Dbałość o pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . \6. . . . . . . . 3-3\66
Bezpieczny fotelik dziecięcy . . . . . . . . . \6. . . . . . . . 3-3\68
• System mocowania zaczepów . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. 3-43
• ISOFIX i system mocowania zaczepów. . . . . . . . . \6. . 3-44
Dodatkowy system bezpieczeństwa (SRS) -
poduszki powietrzne. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . 3-49
• Nie wolno montować bezpiecznego fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu pasażera. . . . . . . 3-\f2
• Lampka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . 3-\f3
• Podzespoły i funkcje systemu SRS . . . . . . . . . \6. . . . . 3-\f4
• Przednia poduszka powietrzna kierowcy i pasażera . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . 3-\f\66
• Boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. 3-63
• Kurtynowa poduszka powietrzna . . . . . . . . . \6. . . . . . 3-64
• Obsługa serwisowa system u SRS . . . . . . . . . \6. . . . . . . 3-7\b
•
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa . . . . . . . . . \6. . . . 3-72
• Naklejka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych . . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . . . . . \6. . . . . 3-73
System aktywnego bezpieczeństwa pieszego . . . . 3-74
3
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 1
Page 64 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
383
BEZPIECZNY FOTELIK DZIECIĘCY (OPCJA)
dzieci przewożone samochodem powin-ny siedzieć na tylnym siedzeniu i zawsze
być do niego przypięte pasami\b
minimalizuje to ryzyko odniesienia przez
nie obrażeń podczas wypadku, nagłego
manewru lub hamowania\b Zgodnie ze
statystyką podczas wypadków dzieci są
znacznie bezpieczniejsze przypięte do
tylnego siedzenia, niż gdy przewozi się je
na przednim fotelu\b Większe dzieci , nie-
mieszczące
się w bezpiecznych foteli-
kach dziecięcych, powinny korzystać z jednego z pasów bezpieczeństwa
będących na wyposażeniu pojazdu\b
Należy zapoznać się z przepisami obo-
wiązującymi w danym kraju\b Foteliki dziecięce i/lub foteliki dla niemowląt
powinny być prawidłowo umieszczone
i zamontowane na tylnym siedzeniu\b
Należy używać dostępnych na rynku bezpiecznych fotelików dziecięcych,
które speł niają normy obowiązujące
w
danym kraju\b Bezpieczne foteliki dzie-
cięce są przystosowane do mocowania
na siedzeniach samochodu za pomocą
biodrowej części pasa bezpieczeństwa,
specjalnych uchwytów lub punktów
mocowania ISoFIX (opcja)\b
Jeżeli bezpieczny fotelik nie jest prawi-
dłowo zamocowany, podczas wypadku
dziecko może odnieść obrażenia lub
ponieść śmierć\b W przypadku małych dzieci i niemowląt
należy stos ować b
ezpieczny fotelik dzie-
c
ięcy\b Przed zakupem bezpiecznego
fotelika dziecięcego należy upewnić się,
czy będzie on pasował do siedzeń
i pasów bezpieczeństwa samochodu oraz czy będzie odpowiedni dla dziecka\bPodczas montażu bezpiecznego fotelika
dziecięcego należy przestrzegać wszyst-
kich instrukcji producenta\b
W przypadku używania fotelika tylne sie-
dzenia należy przesunąć maksymalnie
do tyłu\b (ciąg dalszy)
• Nawet gdy pogoda nie jest zbyt upalna, pozostawiony w samo-
chodzie bezpieczny fotelik dzie-
cięcy (pas bezpieczeństwa)
w słoneczny dzień może nagrzać
się do wysokiej temperatury\b
Dlatego przed umieszczeniem
dziecka w foteliku lub pasach należy sprawdzić temperaturę
klamer i tapicerki\b
• Jeżeli bezpieczny fotelik dziecię- cy nie jest używany, należy go
włożyć do bagażnika lub przymo-cować pasem bezpieczeństwa
t ak,
aby nie mógł przemieścić się
podczas nagłego hamowania lub
wypadku\b
• Napełniająca się poduszka powietrzna może dziecko poważ-
nie zranić lub nawet zabić\b
Wszystkie dzieci, nawet te, które
nie mieszczą się już w bezpiecz-
nych fotelikach dziecięcych,
powinny podróżować na tylnym
siedzeniu\bOSTRZEŻENIE
• Bezpieczny fotelik dziecięcy musi być umieszczony na tylnym
siedzeniu\b Nigdy nie wolno mon- tować bezpiecznego fotelika dzie-cięcego na przednim fotelu pasa-
żera\b Jeżeli nastąpi wypadek
i zadziała poduszka powietrzna
pasażera, może to spowodować
poważne obrażenia lub śmierć
niemowlęcia lub dziecka siedzą-
cego w foteliku\b Dlatego bez- pieczny fotelik dziecięcy należy
umieszczać wyłącznie na tyl nym
s iedzeniu\b
(ciąg
dalszy)
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 38
Page 70 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
443
Mocowanie bezpiecznego fotelika
dzieci
ISoFIX jest znormalizowanym syste- mem montażu fotelików dziecięcych,
który eliminuje stosowanie standardo-
wych pasów bezpieczeństwa dla doro-
słych do mocowania fotelika w pojeździe\b
Umożliwia lepsze i bezpieczniejsze poło-
żenie fotelika\b Zapewnia też łatwiejszy
i szybszy montaż\b
Fotelik ISoFIX może być mo ntowany,
jeśli został zatwierdzony do użycia
w
konkretnym modelu pojazdu lub ma
ogólne zatwierdzenie zgodnie z wyma-
ganiami normy ECE-R 44\b Symbole ISoFIX umieszczone są w dol-
nej części z każdej strony oparć tylnych
siedzeń\b oznaczenia te wskazują poło-
żenie dolnych zaczepów bezpiecznego
fotelika dziecięcego\b
OSTRZEŻENIE - Spraw-
dzanie fotelika dziecięcego
Należy sprawdzić, czy fotelik dzie- cięcy jest bezpiecznie zamocowa-
ny, pociągając i popychając go
w różnych kierunkach\b Nieprawi-
dłowo zamocowany fotelik dziecię-
cy może kołysać się, obrócić,
wywrócić lub odłączyć, powodując
obrażenia lub śmierć\b
OSTRZEŻENIE - Uchwyty
do montażu bezpiecznego
fotelika dziecięcego
• Uchwyty do montażu bezpieczne- go fotelika dziecięcego przysto-
sowane są wyłącznie do obcią-żeń wywieranych przez prawidło-
wo zamocowany fotelik\b W żad-
nym wypadku nie mogą być uży-
wane jako uchwyty pasów bez-
pieczeństwa osób dorosłych ani pasów do mocowania bagażu lub
innych przedmiotów czy wyposa-
żenia pojazdu\b
• Zaczep linki mocującej może n
ie
działać
prawidłowo, jeżeli zamo-
cowany jest w innym miejscu niż
prawidłowy uchwyt\b
oXm039035
odmESA\f004
Uchwyt ISoFIX
Wskaźnik położenia
uchwytu ISoFIX
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 44
Page 71 of 750

3 45
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
obydwa tylne zewnętrzne siedzenia są
wyposażone w parę uchwytów ISoFIX
oraz odpowiadający im system mocowa-
nia zaczepów z tyłu oparć siedzeń\b Uchwyty ISoFIX znajdują się pomiędzy
siedziskiem a oparciem i są oznaczone
symbolem ISoFIX\b
Podczas montażu klamry fotelika ISoFIX
muszą połączyć się z uchwytami ISoFIX
w pojeździe (powinien być słyszalny wyraźny szczęk zapadki, należy dodat-
kowo sprawdzić zamocowani e f
otelika
wizualnie
oraz przez pociągnięcie)\b Fotelik zgodny z normą ECE-R 44
wymaga dodatkowego zamocowania za
pomocą linki połączonej z odpowiednim
punktem mocowania z tyłu oparcia\b
montaż i eksploatacja fotelika dziecięce-
go powinny być zgodne z instrukcją mon-
tażu dołączoną do fotelika ISoFIX\b
odm03\f038
OSTRZEŻENIE
Montować bezpieczny fotelik dzie-
cięcy skierowany do tyłu w stronę
oparcia znajdującego się w położe-
niu odchylonym o dwie pozycje od
pionu\b
OSTRZEŻENIE
• W przypadku wykorzystywania systemu ISOFIX pojazdu do
zamontowania bezpiecznego
fotelika dziecięcego na tylnym
siedzeniu wszystkie nieużywane
metalowe zatrzaski lub zaczepy
muszą być bezpiecznie umiesz-
czone w odpowiednich klamrach
pasów bezpieczeństwa, a pasy muszą być zwinięte za fotelikiem\b
Zapobiegnie to chwytaniu ich
przez dziecko siedzące w foteli- ku\b Niezabezpieczone metalowe
zatrzaski lu b zaczepy mogą
u możliwić
dziecku dosięgnięcie
do pasów bezpieczeństwa, co może spowodować uduszenie,
poważne obrażenia lub śmierć
dziecka znajdującego się w foteli-
ku\b
• Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu dolnych
uchwytów\b Należy się też upew-
nić, że pas bezpieczeństwa nie
zaczepia o dolne uchwyty\b
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 45
Page 72 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
463
Mocowanie bezpiecznego fotelika dziecię-
cego
1\b Aby połączyć fotelik dziecięcy z uchwytem ISoFIX, wcisnąć zaczepfotelika w uchwyt ISoFIX\b Powinienbyć słyszalny szczęk zapadki\b
\f\b Połączyć zaczep linki mocującej z uchwytem mocującym i dociągnąć,
aby unieruchomić fotelik (zobacz
poprzednią stronę)\b(ciąg dalszy)
• Nie wolno montować więcej niż jednego fotelika dziecięcego do
dolnego uchwytu mocującego\b
Nieodpowiednie, zwiększone
obciążenie może być przyczyną
zniszczenia uchwytów dolnych lub uchwytów zaczepów linki,
powodując poważne obrażenia lub śmierć\b
• Foteliki systemu ISOFIX lub kom- patybilne z systemem ISOFIX
należy mocować wyłącznie
w odpowiednich miejscach wska-
zanych na ilustracji\b
• Należy zawsze przestrzegać
i nstrukcji
montażu i użytkowania
dostarczonych przez producenta
bezpiecznego fotelika dziecięce-
go\b
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno montować bezpieczne- go fotelika dziecięcego pośrodku
tylnego siedzenia za pomocą
uchwytów ISOFIX\b Uchwyty ISO-
FIX przeznaczone są do montażu
fotelików na lewym lub prawym
siedzisku tylnego siedzenia\b Nie
wolno używać uchwytów ISOFIX
w niewłaściwy sposób, to znaczy
próbować przymocować do nich
bezpieczny fotelik dziecięcy
umieszczony pośrodku tylnego
siedzenia\b
W przypadku zderzenia uch wyty
ISOFIX fotelika mogą nie być
wystarczająco wytrzymałe, aby
właściwie utrzymać bezpieczny f otelik
dziecięcy pośrodku tylne-
go siedzenia, i mogą ulec uszko-
dzeniu, powodując poważne
obrażenia lub śmierć\b
(ciąg dalszy)
OSTROŻNIE
Nie dopu>ci: do porysowania ani
przyci
piecze=stwa przez zaczep fotelika
ISOFIX lub uchwyt ISOFIX podczas
monta@u.
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 46
Page 73 of 750

3 47
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
Prawid9owy dob7r bezpiecznego fotelika dzieci
w danej grupie wagowej\b
X = Nieodpowiednie w przypadku fotelików dziecięcych ISoFIX w danej grupie wagowej i/lub klasie wielkości\b
* Zarówno ISo/R\f, jak i ISo/R3 mogą być zamocowane wyłącznie przy fotelu pasaże ra przesuniętym maksymalnie do przodu\b
*
Klasy i mocowania bezpiecznych fotelików dziecięcych z systemem ISo- FIX
A - IISo/F3: Fotelik dla dzieci z wysokim oparciem zwrócony przodem do kierunku jazdy CRS (7\f0 mm) B - ISo/F\f: Fotelik dla dzieci obniżony zwrócony przodem do kierunku
jazdy CRS (650 mm)
B1 - ISo/F\fX: Fotelik dla dzieci obniżony zwrócony przodem do kierunku jazdy, o zmniejszonej wysokości, z w yprofilowanym oparciem, wer-
sja \f
(650 mm)
C - ISo/R3: duży fotelik dla dzieci zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
d - ISo/R\f: mały fotelik dla dzieci zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
E - ISo/R1: Fotelik dla niemowląt zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
F - ISo/L1: Lewy fotelik boczny CRS (przenośne łóżeczko)
g - ISo/L\f: Prawy fotelik boczny CRS (przenośne łóżeczko)
grupa wagowa Klasa
wielkości mocowanie Położenie fotelika ISoFIX
Fotel
przedniego pasażera drugi rząd,
zewnętrzne drugi rząd,
środkowe Trzeci rząd,
zewnętrzne Trzeci rząd,
środkowe Inne
miejsca
Koszyk
niemowlęcy F
ISo/L1 ××××××
g ISo/L\f ××××××
0: do 10 kg E ISo/R1 × IUF ××××
0: do 13 kg E
ISo/R1 × IUF ××××
d ISo/R\f × IUF ××××
C ISo/R3 × IUF ××××
I: od 9 do 18 kg d
ISo/R\f × IUF ××××
C ISo/R3 × IUF ××××
B ISo/F\f × IUF ××××
B1 ISo/F\fX × IUF ××××
A ISo/F3 × IUF ××××
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 47
Page 74 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
483
Zalecane foteliki dzieci
Britax Römer http://www\bbritax\bcom
Grupa wagowaNazwa NrProducentTyp mocowaniaE\bE-R44
Nr pozwolenia
grupa 0 – 1
(0 – 18 kg)Baby Safe Plus
Nr części E8945-66001
Nr części E8945-660\f9
Britax Römerustawienie tyłem do kierunku jazdy z adaptorem ISoFIXE1 04301146
grupa 1
(9 – 18 kg)duo Plus
Nr części E8945-66011Britax Römerustawienie przodem do kierunku jazdy
z dolnym uchwytem ISoFIX i górną linką mocującąE1 04301133
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 48
Page 738 of 750

Indeks
2I
Adaptacyjny układ oświetlenia przedniego (AFLS)......\f-15\b
Akumulator ..................\5..................\5..................\5................7-\5\f3 Ładowanie akumulatora ..................\5..................\5...........7-\f5
Naklejka z informacją o pojemności akumulatora ..... 7-\f\f
Ponowne ustawianie elementów ..................\5................7-\5\f6
W celu prawidłowej eksploatacji akumulatora ........... 7-\f3
Antena ..................\5..................\5..................\5..................\5....\f-21\b
Auto hold ..................\5..................\5..................\5..................\5.5-52
Automatyczna skrzynia biegów ..................\5..................\5.. 5-21
Automatyczne wyłączanie oświetlenia wewnętrznego \f-156
Autonomiczny system hamowania awaryjnego (AEB)...5-68
AUX, USB, iPod
®..................\5..................\5..................\5....\f-2\b\f
Awaryjne uruchamianie silnika..................\5..................\5......6-5 Awaryjne uruchamianie silnika..................\5..................\5..6-5
Uruchamianie silnika przez pchanie pojazdu ............... 6-6
Bagażnik otwierany elektrycznie ..................\5..................\5 \f-25
Bagażnik otwierany ręcznie ..................\5..................\5.........\f-23
Bagażnik..................\5..................\5..................\5..................\5...\f-23 Awaryjne odblokowanie bagażnika ..................\5...........\f-3\f
Bagażnik otwierany elektrycznie ..................\5.............. \f-25
Bagażnik otwierany ręcznie ..................\5..................\5.....\f-23
Inteligentny bagażnik ..................\5..................\5.............. \f-3\b
Bezpieczniki..................\5..................\5..................\5.............. 7-58 Opis tablicy bezpieczników/przekaźników..................\57-62
Bezpi eczny f
otelik dziecięcy ..................\5..................\5......3-38
ISOFIX
i system mocowania zaczepów ..................\5....3-\f\f
System mocowania zaczepów..................\5..................\5..3-\f3
Biodrowy/ramieniowy pas bezpieczeństwa ..................\5.. 3-27
Blokada zabezpieczająca tylne drzwi przed otwarciem przez dzieci ..................\5..................\5................\f-2\52
Boczne poduszki powietrzne ..................\5..................\5.......3-6\f
Całkowita masa pojazdu ..................\5..................\5................8-\56
Chłodzenie powietrzne foteli ..................\5..................\5......3-15
Chłodzony schowek ..................\5..................\5..................\5.\f-195
Ciągnięcie przyczepy ..................\5..................\5................ 5-136
Czynności obsługowe ..................\5..................\5..................\5.7-5 Odpowiedzialność użytk ownika ..................\5..................\5
7-5
Środki
ostrożności przy czynnościach obsługowych
wykonywanych we własnym zakresie ..................\5........7-5
Zalecenia dotyczące przedziału silnikowego
(silnik wysokoprężny) ..................\5..................\5................7-\57
Dbałość o ogumienie ..................\5..................\5..................\5.7-\f6
Dbałość o wygląd..................\5..................\5..................\5.......7-91 Dbałość o wygląd zewnętrzny ..................\5..................\5 7-91
Dbałość o wnętrze samochodu ..................\5..................\57-96
Deklaracja zgodności WE podnośnika ..................\5........ 6-25
A
B
D
C
DM PL Index_LM eng\9 Index.qxd 16 01 0\93 21:0\b Page 2